***
Тони вышел из лифта в гостиную и тут же остановился. Он не ожидал, что найдет здесь только Стива, и на мгновение подумал развернуться и уйти обратно в лабораторию. Но два обстоятельства заставили его остановиться. Во-первых, Стив был в костюме и галстуке, а во-вторых, он вынимал из холодильника прозрачную пластиковую коробку, и внутри неё, несомненно, находился букет. — У тебя свидание? — спросил он, любопытство взяло верх над желанием поскорее уйти. — Тони! — Стив даже подскочил от неожиданности. — Я не слышал, как ты вошёл. — Так у тебя свидание? — Ага. — И ты купил ей букет. — Ну да, — Стив нахмурился и посмотрел на него. Губы Тони дёрнулись. Стив, должно быть, заметил это, поэтому спросил: — А почему бы и нет? — Если только ты не ведёшь её на выпускной бал, а если это так, то у нас есть совсем другая проблема, люди действительно не делали этого уже несколько десятилетий. — Ох, — Стив тяжело вздохнул. — А где ты вообще его нашёл? — Не я. Я попросил Джарвиса заказать его. — И он мне не сказал. Вот предатель. А кто эта девушка? — Шэрон Картер. Она агент Фьюри, которому было поручено следить за мной в Вашингтоне. Она помогла нам остановить проект «Озарение». — Картер? Необычное совпадение. — На самом деле… это не просто совпадение, — сказал Стив, он явно был смущён. — Она… племянница Пегги. Двое мужчин долго смотрели друг на друга, а затем оба разразились неконтролируемым смехом, хотя смех Стива был немного более робким. Тони подошел к бару и налил себе выпить. — Ого, — сказал он, всё ещё посмеиваясь. — У тебя действительно есть типаж, не так ли. Он откинулся на стойку, расслабился и усмехнулся Стиву. Роджерс покачал головой: — Я понятия не имею что делать, — он уронил цветы на столешницу. — Я не ходил на свидания с сороковых годов. — Хей, — сказал Тони, поднимая коробку с букетом, — держу пари, «Leave it to Beaver Shtick» работает с любой женщиной, которая согласилась на свидание с тобой. — Я не понял, о чём ты. — А следовало бы. Готов поспорить, это шоу будет прямо у вас на пути. Но я пытаюсь сказать, что ей, вероятно, понравятся цветы. Она подумает, что это банально и мило, и, вероятно, будет поражена, — Старк вернул коробку Стиву. — Каковы планы на свидание? — Приглашу её на ужин. В Бруклине есть заведение, что открылось, когда я был ещё маленьким. Однажды я был там с Ба… другом. Но обычно не мог себе этого позволить. Но… я помню, что еда была прекрасной. Я хотел проверить, так ли это. Побывать в старом районе. — Не мог себе этого позволить? — любопытство Старка достигло максимума. — Я вырос довольно бедным, Тони. — Насколько бедным? Стив пожал плечами: — Раньше в ботинках вместо стелек я носил газеты. Тони задумался, сделал глоток и сказал: — Это невероятно удручает, и завтра я куплю тебе больше обуви. — Спасибо, Тони, — Стив рассмеялся, — но теперь у меня достаточно обуви. — Пеппер сказала бы мне, что не всё можно исправить деньгами. — Она была бы права… но с их помощью можно починить обувь. Тони усмехнулся, а затем сказал более серьёзно: — Думаю, мы не особо много говорили о твоём детстве. — Да и о твоём тоже, честно говоря. — Нет. Думаю, что нет, — Тони поставил стакан. — Должно быть, было тяжело так расти. — В моей жизни была пара хороших людей. Моя мама. И… — Стив резко замолчал. — Барнс, — закончил за него Тони. — Да, — Стив глубоко вздохнул. — Барнс. Повисло долгое молчание. Тони первый нарушил тишину: — Ты ведь не хочешь опаздывать на свидание. — Ой, верно. Да. — Как ты туда попадешь? — Джарвис вызовет мне такси. — Забудь про такси. Хэппи сегодня на дежурстве. Он отвезет тебя в лимузине. — В этом нет необходимости. — Уж поверь мне. Забрать девушку на лимузине — всегда отличный первый шаг. Хэппи будет готов к тому моменту, когда доберёшься до гаража. — Спасибо, Тони. — Нет проблем.***
Когда Клинт мыл руки в раковине в ванной, из гостиной доносился ропот голосов. Его руки дрожали. Через минуту ему придётся вернуться туда, и он не может позволить Ванде увидеть его страх страх. Но мысль о том, что придётся впустить кого-то в свою голову… Он знал, мысленно знал, что может ей доверять. Девушка не могла злоупотреблять тем, что он ей предлагал. Она не стала бы использовать, крутить и вертеть его, как Локи, даже если бы это было в её силах. И кто знает, может быть и было. Но до осознания, что он в безопасности в её руках, было далеко. Клинт сжал кулаки под струёй воды, и сосредоточился на дыхании, глубокий вдох и выдох. Ты должен это сделать, ей нужно попрактиковаться, ей нужно знать, на что она способна. Тогда мы сможем найти Барнса. И сможем ему помочь. Он может сказать нам, где находятся скрытые базы Гидры. Он вернется к Стиву, и мы получим скипетр для Фьюри. Ты должен это сделать. Ты в долгу перед ними. Клинт поднял голову и посмотрел в зеркало. Ему не понравилось то, что он увидел. И ему уже давно не нравилось то, что он там видел. Мужчина покачал головой, пытаясь избавиться от назойливых мыслей, но что-то ещё крутило в его животе. Ужас? Травма? Кто знает? И это не имеет значения. Брок был прав. Бартон не заслужил того, что ему всё сошло с рук. Так что позволить Ванде проникнуть в его голову, помочь Фьюри, Стиву, Барнсу, — это было гораздо меньше, чем он заслужил. Клинт выключил воду, выпрямился и приказал своим рукам перестать дрожать.