Падший Сокол — The Fallen Hawk

Перевод
G
Завершён
58
1
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
213 страниц, 69 447 слов, 34 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
58 Нравится 61 Отзывы 37 В сборник

Глава 31. Крыша

Настройки
Клинт набрал частоту, которую всегда использовали Мстители, а затем код конфиденциальности и надеялся, что они не изменили пароль после того, как он ушёл… если бы он мог просто дозвониться до Джарвиса… Но конечно же они так и сделали. Ведь вам не захочется больше доверять никому, кто его знает. Лучник вытащил свой телефон и набрал номер коммутатора Башни Мстителей. Бартон звонил десять бесконечных секунд, в течение которых вспомнил весь свой запас ругательств. Он мог бы настоять на допросе Штрукера. Но отказался пересечь эту черту ради близнецов, но если будет слишком поздно… если Солдаты уже добрались до Мстителей… И снова мужчина почувствовал себя разорванным на две части, между двумя силами, каждая из которых требует его верности. Звонок соединён.  — Башня Мстителей. Чем я могу вам помочь? Мужчина проигнорировал дружелюбный голос:  — Джарвис! Я знаю, что ты отслеживаешь все звонки. Это Клинт. Мне нужно поговорить с тобой или Тони, или с кем-нибудь, пожалуйста!  — Сэр я… — но дружелюбный голос внезапно оборвался. Несколько секунд полного молчания, а затем знакомый голос ИИ произнёс ему в ухо:  — Добрый вечер, агент Бартон. Приятно снова слышать вас, — и чёрт возьми, если он не звучал полностью искренне.  — Джарвис, где Мстители?  — Извините, сэр?  — Послушай, я знаю, что ни у тебя, ни у них нет причин доверять мне, но у меня есть веские основания полагать, что на них планируется покушение. Где они?  — Господин Одинсон и доктор Беннер в настоящее время находятся в Асгарде, остальные участвуют в благотворительной деятельности. Это очень масштабное мероприятие со множеством свидетелей.  — Я не думаю, что секретность — важный фактор, после файлов и «Озарения». А гала-концерт? Они не будут вооружены, если за ними пойдут Солдаты, это прекрасная возможность. Джарвис, ты должен их предупредить. Прекрасная возможность. Если Солдаты действительно те, кем их представил Баки, они бы выжидали и наблюдали, и не упустили бы такой шанс.  — Я уже пытался это сделать, как только вы упомянули об угрозе. Но я не могу дозвониться до мистера Старка. Он не отвечает на звонки. —… Ты пришлёшь мне адрес, Джарвис? Я недалеко от Нью-Йорка. Клянусь, ты можешь поверить мне. Ответил ИИ последовал незамедлительно:  — Я знаю, сэр. Я уже отправляю вам координаты на ваш номер… и я доверяю вашему мнению, сэр, следует ли мне отправить мистеру Старку его костюм?  — Да, Джарвис. Я думаю, он ему пригодиться.

***

 — Это катастрофа, — пробормотал Тони, осматривая большой и роскошный вестибюль, украшенный по случаю торжества. — Тор и Брюс до сих пор не вернулись из Асгарда, хотя они искренне обещали быть здесь вовремя. Теперь Наташи нет уже двадцать минут. Веселая улыбка появилась на губах Пеппер, когда она взглянула на Тони:  — Я никогда раньше не видела тебя таким ответственным на вечеринке.  — Да, ну, — он пожал плечами, — кто-то должен быть, потому что, очевидно, другие Мстители не желают этого.  — Я не знаю. Стив играет свою роль.  — Ладно. Конечно. Он хороший. Но это не позволяет остальным сорваться с крючка.  — Тони, расслабься. Это не катастрофа, Наташа вернётся, ей, вероятно, просто нужно было передохнуть, и я уверена, что у Тора и Брюса есть хорошее объяснение, почему их здесь нет. Ты не можешь взять на себя всю команду.  — Я не…  — Ты да. И ты знаешь, что не можешь контролировать каждый шаг товарищей. Все вы заботитесь о том, чтобы вытащить Мстителей из всего этого, иначе они бы не вернулись в башню. И тот факт, что вы все заботитесь друг о друге, — настоящая причина, почему с вами всё будет в порядке. Наконец Старк отвёл взгляд от Стива, ищущего Наташу, и обратил внимание на Пеппер.  — Кто-нибудь когда-нибудь говорил тебе, что вы обе умны и красивы?  — Ты мог упомянуть об этом раз или два.  — Ну ладно, конечно. Я гений. Я замечаю эти вещи. И что ты в очень красивом платье сегодня… но оно кажется знакомым… это был мой подарок тебе на день рождения, не так ли, несколько лет назад?  — Тот, который я сама выбрала?  — Эй, в свою защиту, как только мы начали официально встречаться, я сам выбирал тебе подарки.  — Да, я знаю. Вот почему они уже не такие изысканные.  — Эй, я думал, тебе понравилось то неглиже. Смеясь, Пеппер взяла его за руку и потащила к лифтам:  — Давай.  — Куда мы идём?  — Теперь наша очередь исчезнуть на двадцать минут.  — Нужно ли мне напоминать, что эта очень важная благотворительная церемония была твоей идеей, и что ты очень долго говорила мне о важности того, чтобы все Мстители вели себя наилучшим образом?  — Да, — произнесла девушка, ведя его к одному из лифтов и нажимая кнопку. — Но я всегда говорю тебе вести себя как можно лучше. И ты никогда не слушаешь. Не начинай сейчас, — она поцеловала его, одна рука взъерошила ему в волосы, а другая обвилась вокруг шеи. В кармане настойчиво зазвенел телефон, но Старк проигнорировал его.  — Почему-то, мисс Поттс, — сказал он, — я начинаю считать, что вы пытаетесь оказать на меня плохое влияние.  — Я просто волнуюсь, что всё это хорошее поведение последних нескольких недель скоро выбесит вас и заставит сделать что-то по-настоящему ужасное. Просто делаю свой вклад для команды. Тони поцеловал её в шею, а затем вернулся к губам. — Хммм, я всегда говорил, что ты командный игрок. Вот почему я нанял тебя. Время, проведённое тобой в футбольной команде колледжа, действительно выделилось в твоём резюме.  — Как будто ты потрудился прочитать моё резюме.  — Джарвис прочитал мне его через пару лет после того, как я нанял тебя. Мне было интересно, почему ты так хорошо справляешься со своей работой. Хотя я его где-то оформил, — следующий поцелуй был ярче… лифт остановился, и двери открылись. — Ужасное время, — пробормотал он. Пеппер засмеялась, взяла его за руку и вывела на крышу. Ночь была свежей и красивой. Вокруг них мерцали огни города. Телефон Старка снова зажужжал. Мужчина сунул руку в карман и на ощупь нажал кнопку отмены. Кто бы это ни был, он мог подождать. Тони заставлял Пеппер ждать достаточно много раз за всю жизнь. Пара подошла к краю, и девушка взяла его за руку.  — Это напоминает мне о том, когда мы встретились, — сказала она, положив голову ему на плечо.  — Я думаю, мы всегда были вместе.  — Тогда было совершенно неуместно с твоей стороны продолжать давать мне работу по выпроваживанию твоих единственных гостей. Старк усмехнулся:  — Уж что было совершенно неуместно, так это то, что ты так долго говорила мне, что мы были вместе. Ты знаешь, я всегда рассчитывал, что ты сообщишь мне важные детали, — он повернулся к ней лицом и обнял её за талию. — Но я был выше этого. Не уволил тебя по недосмотру. Просто сделал письменный выговор, — мужчина стал наклоняться, когда Пеппер закатила глаза, но внезапно её взгляд упал на что-то за его плечом, её улыбка исчезла, Старк увидел, как её глаза расширились, и инстинктивно всё понял. Он без колебаний поддался, когда она повалила его на землю, а над их головами засвистел град пуль. Вместе они покатились к укрытию, завернув за невысокую стену, над которой всё ещё пролетали пули. Старк вытащил телефон и набрал Джарвиса. Вместе, пригибаясь к земле, они стали отползать назад вдоль стены, вокруг них раскалывались осколки бетона, Тони крикнул в трубку:  — Джарвис! Мне нужен мой костюм! Сейчас же!  — Он уже в пути, сэр. Вылетел три минуты назад. Бетон в дюйме от его лица раскололся от удара пули, порезав щёку, и Пеппер притянула его ближе к земле.  — У нас может не быть этих трех минут! Они достигли подсобки с генератором и нырнули за него. Стрельба резко прекратилась, но послышались тяжёлые шаги, неизбежно приближающиеся к ним. Пеппер встретилась со Старком взглядом, и улыбнулась, от чего мужчине стало не по себе. Девушка потянулась к подолу своего платья и разорвала его, чтобы не сковывало движения. Оба направились к противоположным углам, готовые вступить в бой в любую минуту. Тони перевёл взгляд на часы. Им просто нужно было дожить до прибытия костюма… Убийца направился в сторону Тони. Это был крупный мужчина, одетый в чёрное, с короткой солдатской стрижкой и угрюмым и решительным лицом. Он заметил Старка мгновенно и поднял автомат, но Тони первым нанёс удар. Удар, который, казалось, едва ли смутил человека, разве что заставил ударить в ответ. И ответ этот был равносилен тонне кирпичей. Сила, стоящая за этим, была не похожа ни на что, что Тони когда-либо чувствовал от одного человека. Это заставило Старка пошатнуться. А потом его схватили за шею, подняли и отбросили назад, и он проскользил по крыше несколько метров. Убийца поднял пистолет, целясь в него… Пеппер врезалась в мужчину всем своим весом. Он отступил на шаг, развернулся и пнул, попав ей в живот, от чего девушка рухнула на землю. Дальше случилось сразу несколько вещей. Нападавший поднял пистолет, целясь в Пеппер. Всё ещё в футах от него, с трудом поднимаясь на ноги, Тони увидел это и испустил вопль отчаяния, который он не мог услышать, потому что что-то пролетело над его головой, и внезапно кто-то прыгнул на крышу прямо перед убийцей. Сверкнула серебряная вспышка, когда металлическая рука ударила убийцу, отбросив его на шаг назад, затем пистолет вырвался у него из руки и отлетел в сторону, как раз вовремя, потому что убийца пришёл в себя и бросился на новичка. Когда они сошлись вместе в шквале ударов, Пеппер поползла обратно к Тони, всё ещё сжимая бок и вздрагивая от боли. Тони уставился на металлическую руку. Барнс?! Не может быть! Как… Он уже несколько недель раз за разом пересматривал фотографии этой руки в файлах Гидры, пытаясь прийти к какому-то запутанному согласию с поисками Стива, и мог узнать её где угодно. Барнс сражался лучше, чем Пеппер или Тони, но оба видели, что он проигрывает. Убийца был сильнее, что почти сразу вынудило мужчину защищаться, но скорость, с которой они обменивались ударами, сделала вмешательство невозможным. Убийце удалось схватить правую руку Барнса, и он вывернул её за собой, поставив противника на колени и вызвав хрип боли, прежде чем нанести серию ударов по лицу и шее. Барнс попытался оттолкнуть нападающего, пытался найти способ вырваться… Произошёл взрыв энергии, отбросивший убийцу через всю крышу и пробивший его телом стеклянный люк. Барнс обернулся. Железный Человек стоял в нескольких футах от него. Костюм всё ещё крепился вокруг Тони, застывшего с поднятыми руками и заряженным оружием. Барнс поднялся на ноги и побежал к разбитым остаткам окна в крыше. Но убийца уже исчез этажом ниже. Раздался легкий глухой удар, когда Тони приземлился рядом с ним в костюме.  — Сержант Барнс, верно? —… Мистер Старк, — он кивнул в знак приветствия.  — Не могли бы вы сказать мне, что это было? —… Супер-убийца Гидры… с возможными сверхспособностями?  — Как и следовало ожидать. На самом деле совершенно очевидно. Должен был догадаться. И, полагаю, он всё ещё жив после такого падения? — Тони перегнулся через край окна в крыше и посмотрел вниз. — Его нигде не видно.  — Я бы сказал, что это беспроигрышный вариант, — Баки пожал плечами. — Также, вероятно, их ещё четверо в здании.  — Ах, это объясняет все крики, которые я слышу. Еда, конечно, была не самой вкусной, но не на столько же.  — Похоже, ещё одна беспроигрышная ставка.  — Что ж, я думаю, нам лучше пойти за ним.  — После вас. Тони повернулся, чтобы взглянуть на Пеппер и оценить тот факт, что она действительно всё ещё стоит там, действительно всё ещё живая, чтобы иметь какой-то образ, чтобы уничтожить убийцу, и, желая сгладить момент, он легко произнёс:  — Увидимся позже, дорогая. А затем пролетел через разбитое окно в крыше, и Баки с разбегу прыгнул за ним.
Примечания:
58 Нравится 61 Отзывы 37 В сборник
Отзывы (2)