Хогвартс читает "Гарри Поттер и проклятое дитя"

PG-13
Заморожен
240
alpha hell бета
Размер:
1 031 страница, 309 281 слово, 96 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
240 Нравится 967 Отзывы 124 В сборник

Глава 2.

Настройки
Примечания:
- Что то мне не очень хочется читать. - сказал Гарри. - Надо, друг, надо. - сказал Рон и вручил другу книгу. Сортировка была более пугающей, чем Альбус хотел признать. Это было только немного лучше от того, что Скорпиус заметно дрожал рядом с ним и продолжал бормотать, что «все будет хорошо с некоторыми хорошими глубокими вдохами и что бы ты ни делал, Скорпиус, не паникуй, потому что ты поставишь себя в неловкое положение. - И в кого он такой? -прошептал Драко. Он уже знал профессора Макгонагалл, так как она часто бывала у него дома или приходила на один из их больших семейных обедов, но он держал голову опущенной и не смотрел ей в глаза. Он не хотел, чтобы другие дети думали, что он подлиза. Кроме того, она могла быть страшной и в лучшие времена. Он даже пару раз видел, как она осмеливалась отчитать дядю Рона. Альбус ожидал, что без розы все это испытание будет более чем немного запутанным, но Скорпиус подошел к тарелке, давая тихий беглый комментарий обо всем и обо всем. Он знал всех учителей, имена призраков, даже имена некоторых других учеников. «Лили понравятся парящие свечи, когда она начнет», — подумал Альбус, с благоговейным трепетом наблюдая за их левитацией. Дело было не столько в том, что они бросали вызов гравитации, сколько в полном эффекте всех этих прекрасных огней, освещающих Большой зал. Это было сделано для ослепительного вида. Скорпиус дал немного ‘оооооо! ’, когда он заметил их, и затем продолжил объяснять, где обычай пришел из. По его словам, их было более четырех тысяч. Что Альбус особенно ценил, так это то, что потолок был зачарован, чтобы выглядеть как небо. Это заставляло его меньше нервничать, как будто он мог дотянуться до звезд, если бы захотел. Во время первой части своего знакомства с Хогвартсом, которая включала традиционное путешествие через озеро, строгий разговор с пожилым профессором о манерах и о том, как себя вести, и, конечно же, будучи загнанным в коридор, который приведет их в Большой зал, Альбус сумел справиться со своими нервами и довольно хорошо смешаться с другими студентами. Многие из них так нервничали, что даже не замечали, что среди них есть сын Гарри Поттера. Был один разговор, который Альбус подслушал, когда они со Скорпиусом выходили из поезда, в котором упоминалось имя его отца, но, к счастью, он быстро закончился, и его не заметили. Но Альбус не был дураком. Он не мог вечно держать голову опущенной и знал, что его время как обычного студента подходит к концу, хотя оно только началось. Как только их приведут в Большой зал и Макгонагалл прочитает его имя перед всеми, начнется кошмар. Он перестанет быть самим собой. Он будет «сыном Гарри Поттера». Скорпиус, похоже, тоже боялся, что его узнают. - Да, совсем на тебя не похоже Драко. - сказал Блэйз. — Мы не совсем незаметны, мы Малфои — объяснил он Альбусу с извиняющейся улыбкой, указывая на свои светлые волосы и лицо в целом. У Скорпиуса был довольно острый подбородок, но Альбус решил, что это ему идет. Он полагал, что у него довольно своеобразная внешность, но, честно говоря, это было в хорошем смысле. Скорпиус боялся осуждения, основанного на репутации его семьи. Альбус прекрасно это понимал. Нелегко, подумал он, когда над твоей фамилией нависает такая тень. Скорпиус до сих пор казался одним из наименее вероятных будущих темных магов, которых Альбус когда-либо встречал, но люди всегда будут наблюдать за ним, ожидая, готовые судить его даже за малейшее неправильное движение. Альбус задумался, не потому ли Скорпиус был таким умным и дружелюбным. Может быть, он и должен был быть таким? Может быть, все остальное означало бы неприятности? Люди начали замечать его как раз перед тем, как открылись большие деревянные двери. Первые годы должны были стоять аккуратными рядами, но вместо этого образовались нервные маленькие группы, Шепчущиеся друг с другом и пытающиеся завести ранних друзей. Он предположил, что он и Скорпиус, с их белокурыми и черными как смоль волосами, стоящие молча и незаметно вместе, выделялись, как больной палец. И как только один человек понял, кто он такой, все остальные бросились к нему, чтобы хоть мельком взглянуть. - Поехали, — пробормотал Альбус Скорпиусу уголком рта. — Ну, — так же тихо ответил Скорпиус, уже весело махая рукой довольно большому количеству глазеющих на него детей. — Рано или поздно это должно было случиться. Альбус обнаружил, что его знакомая улыбка/гримаса вышла, чтобы играть, пока его щеки не заболели от этого выражения. Трудно было придумать, что ответить на восторженные возгласы, вызванные его появлением. Было бы неплохо, если бы другие первокурсники разговаривали с ним так же, как Скорпиус, но вместо этого они смотрели на него, как на животное в зоопарке. Лично Альбус считал, что это довольно грубо. - Ну что ж, ты станешь популярным! — Бодро заявил Скорпиус, изо всех сил стараясь подбодрить его, когда заметил, что улыбка Альбуса не встречается с его глазами. — Может быть, — согласился Альбус, пожав плечами. Если это было популярно, то он не был уверен, что хочет этого в конце концов. Бедный Скорпиус не получил такого положительного приема. Стоя рядом с Альбусом, он тоже был предметом бурчания и пристального внимания. - Это мальчик Малфой, — со знанием дела сказала своим друзьям хорошенькая девочка по имени Полли Чэпмен. - На твоем месте я бы не подходил слишком близко. Вы слышали, что о нем говорят? Драко жал кулаки и стиснул зубы. Он был зол. Альбус заметил, что Скорпиусу больно, но он не переставал улыбаться с надеждой, как будто верил, что одна улыбка может изменить их мнение. Этого не будет, с горечью подумал Альбус. Люди так не работают. Роза наслаждалась всеобщим вниманием. Она громко представилась кузиной Альбуса и миллион раз повторила свою фамилию. В отличие от Альбуса, она была хороша в разговоре и уже собрала толпу обожающих ее студентов, жаждущих послушать ее речь. Она всегда умела быть лидером. - Это у нее от Герми и мамы. - прошептал Рон. Скорпиус зачарованно наблюдал за ее разговором, - Тили тили тесто, жених и невеста. - кричали близнецы. словно желая узнать секрет популярности и харизматичности без особой нужды. Альбус знал, что никакого секрета нет. Он потратил всю свою жизнь, пытаясь разработать эту формулу. Кого-то любили, а кого-то нет. Это была удача. У кого-то это было, а у кого-то… ну, у кого-то это было по-другому, или немного странно, или просто излучало ту самую атмосферу " придирайся ко мне!». Скорпиус был одним из тех несчастных людей. Альбус знал, что он лично, вероятно, находится прямо на границе и может пойти в любую сторону. Его имя могло дать ему огромную фору, но, вероятно, этого было недостаточно. Возможно, если он пойдет вместе с остальными, то сможет добиться популярности. Его можно было полюбить. Не так много людей, но, может быть, он подойдет? Но это был просто не Альбус. Он не собирался менять себя ни на кого. +++ Когда дело дошло до сортировки, Роуз, как и следовало ожидать, была переведена в Гриффиндор. Рон и Герми слегка улыбнулись, в то время Гриффиндорцы рукоплескали. Она не выглядела облегченной, но улыбнулась с довольством, как будто то, во что она полностью верила, уже подтвердилось. Если она и нервничала, то никак этого не показывала. Альбус наблюдал, как его кузину подбадривали всю дорогу до толпы студентов Гриффиндора, готовых похлопать ее по спине и поздравить. После еще нескольких учеников настала очередь Скорпиуса. Он подпрыгнул, когда его окликнули, и нервно улыбнулся Альбусу, прежде чем направиться к выходу. Альбус скрестил пальцы на Гриффиндоре, хотя и понимал, что это абсурд. Скорпиус был Малфоем, поэтому он закончит в Слизерине, как всегда делала его семья. Почему-то Альбус почувствовал себя потерянным, когда шляпа позвала его.: «Слизерин» Драко гордо улыбнулся, так же как и мистер и миссис Малфой. Люди говорили, что теперь дома смешались гораздо больше, но, оглядев Большой зал, я понял, что это не так. Скорпиус кивнул, сопровождаемый нелепой ухмылкой, а затем направился к толпе ликующих студентов в зеленых галстуках и гиканьем. - Что ж, в этом есть смысл, — сказала Полли Чэпмен, стоявшая рядом с ним. Альбус нахмурился. Это имело смысл, предположил он, но что-то в ее доставке было не так. Группы уже начали формироваться. Формировались союзники и выявлялись враги. Альбус подумал, что это довольно враждебное окружение, в которое можно попасть. Он надеялся, что Скорпиус не примет это близко к сердцу, как некоторые из более смелых гриффиндорцев смотрели на него. - Альбус Поттер, — прочитала профессор Макгонагалл Тут все заволновались. Джинни вытянула голову, желая подсмотреть что в книге. и после короткого мгновения, в течение которого он взял себя в руки, Альбус вышел в переднюю часть зала. Все глаза были устремлены на него, когда он надел шляпу. Альбус не был большим поклонником этого пристального взгляда, но, по крайней мере, это было то, к чему он больше чем привык. По крайней мере, по какой-то иной причине, нежели его знаменитый отец. После десяти полных секунд молчания Альбус начал паниковать. Казалось, прошло слишком много времени, или это было только в его воображении? Может быть, другие ученики смущенно переминались с ноги на ногу? Он был уверен, что так оно и есть. В чем была проблема? Пожалуйста, взмолился он, зная, что шляпа услышит его. Не затягивай с этим. Папа обязательно услышит об этом. Доверьтесь мне, чтобы вызвать проблему. Почему у меня ничего не получается? Я проклят… Шляпа рассмеялась, и Альбус поморщился. Чувствуя себя уязвимым и отчаянно желая разобраться, даже если он окажется в Хаффлпаффе, Альбус оглядел зал в поисках дружелюбного лица. Роза смотрела на него из-за стола студентов Гриффиндора, нахмурив брови, явно озадаченная. Он поискал глазами Джеймса и нашел его в нескольких шагах от Роуз. Он таращился на него и чесал в затылке. Мальчики вокруг него о чем-то шептались. Джеймс выглядел обеспокоенным. Отчаянно желая, чтобы это испытание закончилось, чтобы его выпустили из этого шепчущего, изучающего зала, Альбус заметил Скорпиуса за Слизеринским столом. Его легко было узнать по копне светлых волос и ободряющему выражению лица. Альбусу показалось, что Скорпиус незаметно поднял вверх большой палец, но он не был уверен, потому что в этот самый момент шляпа снова рассмеялась, а затем неожиданно громко произнесла: — Слизерин! Все застыли в шоке. Гарри и Джинни округлили глаза от шока. Так зал просидел в тишине час, и желая прервать молчание, Гарри продолжил. Альбус замер. — Слизерин? — Громко повторила Полли, очевидно озвучивая мысли большинства студентов в комнате. Предостерегающий взгляд профессора Макгонагалл заставил ее замолчать, но ущерб был нанесен. Альбус на мгновение почувствовал, что его сейчас стошнит. — Воскликнул Крейг, мальчик с почти ослепительно блестящими туфлями и идеально причесанными волосами, хлопнув себя ладонью по лбу. — Поттер? В Слизерине! Альбус неуверенно посмотрел из-под шляпы на Холл. Неужели все это было какой-то грандиозной шуткой? Может, за всем этим стоит Джеймс? Это было бы очень на него похоже. Конечно, так оно и было. Но профессор Макгонагалл жестом пригласила его подойти к Слизеринскому столу. Казалось, она хотела, чтобы он поторопился. Не в силах смотреть на Розу, Альбус повернулся к Скорпиусу, который радостно улыбался ему. - Ты можешь встать рядом со мной! — крикнул он своим шикарным голосом. Несколько человек засмеялись над ним, но ему, похоже, было все равно. Альбус был просто рад этому наставлению. В тот момент он был слишком ошеломлен, чтобы думать самостоятельно. — Правильно. Да, — согласился он, совершенно сбитый с толку, но все же стараясь придать голосу ясность. Он зашаркал прочь, чтобы рассортировать следующего ученика, но по пути услышал голоса ребят позади себя. Гриффиндорский стол явно выражал их чувство потери от этой несправедливости. Раздалось несколько тихих стонов, и теперь они пытались утешить себя тем, что Альбус не был таким уж особенным с самого начала. Это было сокрушительно. - Наверное, у него не такие уж и длинные волосы, — заметил Ян Фредерикс. - Мне этот парень не нравится. - прошептал Перси — Альбус? — Спросила Роза. - Но это неправильно, Альбус. Это не так, как должно быть… «Ты не говоришь…» — с горечью подумал Альбус. Молли зло посмотрела на сына. - Этого не будет! Мы хорошо ее воспитаем! - сказали Рон и Герми. Слизеринцы расступились перед новым членом Палаты, некоторые похлопывали его по спине, другие бормотали поздравления. Только Скорпиус продолжал сиять, крайне взволнованный результатом сортировки. Когда Альбус подошел к нему, он радостно похлопал его по руке и подвинулся, освобождая место. - Ну, все когда-нибудь случается в первый раз! — Весело сказал Скорпиус. — Не могу дождаться, когда увижу спальни! Общая комната Слизерина находилась довольно глубоко под землей. Спускаясь по извилистым каменным ступеням, Альбус ощутил в животе неприятное ощущение, не имевшее ничего общего с тем, что он находился так далеко под замком. Иногда на каменной стене висел портрет, и обитатели дома, как ни странно, были настроены ободряюще. Альбус ожидал, что портреты слизеринцев будут пугающими, но они выглядели как совершенно обычные люди, только из прошлого. Несколько молодых женщин в средневековых одеяниях и больших остроконечных шляпах последовали за первокурсницами вниз по лестнице к двери общей комнаты. Альбус был уверен, что один из них ободряюще кивнул ему. Из-за расположения под озером Альбус ожидал, что общая комната Слизерина будет темной и сырой, но когда двери были открыты (с паролем от префекта), первокурсники впервые увидели действительно очень удобное, очень теплое помещение. - Опа, они в нашей гостинной! - сказали Драко, Кребб и Гойл. — О, это очень мило, — сказал Скорпиус, одобрительно кивая головой. Альбус вынужден был согласиться. Потолок был довольно низким, и с него свисали различные зеленые лампы, которые придавали комнате странное атмосферное свечение. В самом конце комнаты находился большой, искусно сделанный камин, в котором ревел огонь. Альбус увидел невостребованный кожаный диван возле камина, на котором было написано его имя. Он мог представить себя растянувшимся в этот вечер. Префект Слизерина быстро ознакомился с правилами. Это были обычные, обыденные вещи о том, какие действия разрешены в общей комнате, а какие нет, правила о контроле над своими домашними животными и консультативное время сна. Честно говоря, казалось, что они вообще не ожидали наплыва злых молодых ведьм и волшебников. — И последнее, — сказал префект, стоявший перед небольшой группой первокурсников. - Никогда не стыдись своего дома. Потому что вы можете поспорить, что гриффиндорцы не стыдятся своих, и они без колебаний дадут вам это знать. Несколько первокурсников засмеялись. Альбус поймал себя на том, что тоже смеется, но тут же понял, что это все. Вот как это случилось. Все началось с небольших шуток, просто немного веселья. Но к этому времени завтрашний день будет разделен. Это было неизбежно. После короткой экскурсии первокурсников отправили в общежития, чтобы они распаковали вещи и устроились поудобнее. Мальчиков и девочек попросили разделиться на группы по четыре человека. Альбус и Скорпиус держались поближе друг к другу и в итоге оказались с еще одной парой мальчиков, которые, похоже, не были в восторге от своих новых соседей по комнате. Альбус предположил, что Слизеринский Поттер и сын Волдеморта, по слухам, делят с тобой комнату, это не совсем удовольствие. Их особая комната была необычной. Поскольку комнаты располагались немного ниже замка, а частично под озером, в окне в конце комнаты виднелась мутная, колеблющаяся вода. Ощущение было такое, будто находишься на нижних уровнях лодки, только без движения. - Здесь так уютно! — Воскликнул Скорпиус, с одобрением оглядывая комнату. Конечно, это же моя комната.-сказал Драко. Альбус приподнял бровь, удивляясь, как эта огромная комната, полная кроватей с балдахинами, может быть названа кем-то «уютной». — О, смотрите! Кровати такие же, как у нас дома… - У вас дома есть такие кровати? — Спросил Альбус, когда они со Скорпиусом заняли две ближайшие к окну кровати. — Ну да, — признался Скорпиус, немного смутившись. - Вы знаете, где я живу? Малфой-Мэнор? Это и впрямь что-то подсказывало. - А разве это не то самое место с павлинами? — Спросил Альбус. — Больше нет. Мы привыкли. Они были прекрасны. Но потом после… ну, мы больше не могли за ними присматривать, так что… … - Что?! Что с моими павлинами? - спросила Нарцисса. - Тут не написано. - ответил Гарри. Лицо Скорпиуса внезапно вытянулось. Альбус сделал себе мысленную заметку больше не вспоминать о своем доме. Он подумал, не тоскует ли он по дому. — Он… зеленее, чем я ожидал, — признался Альбус, плюхаясь на кровать. Скорпиус сел рядом с ним. — Полагаю, вы ожидали увидеть рыжего. Альбус не ответил. - Ну, если тебя это утешит, я рада, что ты в Слизерине. Мой отец всегда говорил, что в любой ситуации нужно делать все возможное. Вы должны заставить его работать на вас. Так и будет. И держу пари, Слизеринцам очень интересно наконец-то обзавестись Поттером. - Мне они не показались такими уж возбужденными, — мрачно сказал Альбус. Во всяком случае, они казались потрясенными. Некоторые даже выглядели так, будто не хотели его видеть. Это был не самый теплый прием. — Не унывай, Альбус, — ласково сказал Скорпиус. - У меня все еще осталась тонна сладостей, и я довольно хорошо умею взрывать Снап. Я подумал, что мы могли бы играть, пока не устанем? Это всегда помогает мне, когда у меня был тяжелый день. Альбус откуда-то нашел улыбку. — Взрывной щелчок звучит неплохо. — Фантастика, — заявил Скорпиус, и это прозвучало так, будто он тоже это имел в виду. +++ Второе унижение Альбуса случилось на следующий день, когда первокурсникам Гриффиндора и Слизерина пришло время вступительного урока пилотирования.</b> - А что такого могло произойти? - спросил Колин. - Тихо. - шикнули все. Он боялся этого с самого завтрака, зная, что не сможет жить в соответствии с наследием отца, уверенный, что выставит себя дураком. Он умудрился съесть всего один тост, и даже от этого ему стало нехорошо. Скорпиус тоже был встревожен. — Я действительно не очень хорошо летаю, — признался он, когда они сели завтракать. — Я, конечно, летал, но я и так довольно неуклюж, так что Поднимите меня в воздух на метле, и это может обернуться катастрофой!» - Ну вряд ли прям катастрофа. Когда Драко сам полез на метлу, то умудрился расспугать павлинов так, что некоторые лишились перьев. - сказал Люциус. Все захихикали, а Драко покраснел. Переодевшись в мантии, мальчики встали в очередь к остальным первокурсникам. Мадам Хуч вышла в прохладный сентябрьский день, выглядя более продуваемой ветром, чем любой человек имел право быть. Сразу стало ясно, что она не из тех учителей, с которыми можно шутить. - Ну, чего же вы все ждете? — спросила она голосом скорее военного генерала, чем профессора. — Всем стоять у метлы. Давай. Поторопись. Все они поспешно заняли свои места рядом с метлами. У Скорпиуса стучали зубы. — Поднимите руки над метлой и скажите: «вверх!» Первогодки повиновались. Тут же метла розы послушно полетела ей в руку. Рядом с ней метла Янна последовала ее примеру. После первых радостных восклицаний они обменялись уважительными кивками. Мадам Хуч издала неопределенный звук, выражавший ее собственное одобрение. Альбус почувствовал укол ревности. Роза напишет домой дяде Рону и скажет, что он ею гордится. Зная дядю Рона, он неделями хвастался, что его дочь одна из лучших в этом году в полетах. Без сомнения, рано или поздно это вернется к его отцу, и кто-то должен будет сообщить знаменитому талантливому искателю Гарри Поттеру, что его собственный сын опозорил его. - Ну и что с того что у Ала плохо с полетами? Это не должно ничего значить! - сказал Гарри. — Да ладно, у меня нет времени на увиливания. Говорите «вверх», «вверх», как будто вы это серьезно! — скомандовала мадам Хуч. За очевидным исключением розы и Яна (которые, как показалось Альбусу, выглядели слишком довольными собой), остальные ученики повторили свои наставления. — Вверх! Метлы начали подниматься. Студенты задыхались от волнения, когда им наконец удалось выполнить свою задачу. Справа метла Скорпиуса взмыла в воздух и приземлилась у него в руке. — Да! — Воскликнул Скорпиус, почти теряя сознание от радости. Он повернулся к Альбусу, готовый разделить с ним момент триумфа, но увидел, что его друг решительно смотрит на землю, где все еще лежала его метла. Альбус не мог поверить своему счастью. Из всех учеников этого класса он был единственным, кто не мог заставить свою метлу подняться. Это была шутка. И снова Альбус поймал себя на мысли, что он проклят. - Бедняга. - прошептал Пуффендуец. — Вставай — скомандовал Альбус, стараясь сохранять спокойствие и не покраснеть перед собравшимися студентами Гриффиндора и Слизерина. Может быть, в первый раз он кричал слишком громко? Может быть, метлы упрямы? Может быть, если он будет вести себя так, как будто это не имеет большого значения, метла будет сотрудничать? — Наверх, — повторил он, не поднимая глаз. Он не хотел видеть озабоченное выражение лица розы или даже ободряющую улыбку Скорпиуса. Он мог это сделать. Он мог бы. — Вставай! — Крикнул Альбус. Но метла не двигалась. Даже миллиметра не осталось. Альбус уставился на него с недоверчивым отчаянием. Остальная часть класса начала хихикать. - Я вам похихикаю! Я так похихикаю! - начала злая Джинни, но Гарри продолжил. — О борода Мерлина, как унизительно! — раздался голос Полли Чэпмен, хорошенькой девушки, которой, казалось, не хватало такта. - Он совсем не похож на своего отца, правда? Джинни что-то прошептала Сириусу и оба улыбнулись как маньяки. Как будто ему нужно было об этом напоминать, с горечью подумал Альбус. — Альбус Поттер, Слизеринский сквиб! — злобно заявил Карл Дженкинс. Тут Джинни наколовала бумагу и стала что то записывать вместе с Сириусом. Довольно много людей рассмеялись над этим замечанием. Альбус хотел провалиться сквозь землю. Никогда в самых страшных кошмарах его первый день в Хогвартсе не был таким ужасным. Несмотря на то, что он ожидал худшего, его Хогвартский опыт каким-то образом превзошел даже его собственные пессимистические ожидания. Наконец мадам Хуч сжалилась над ним и откашлялась. — Ладно. Дети. Пора лететь. - Конец. - сказал Гарри.
240 Нравится 967 Отзывы 124 В сборник