Хогвартс читает "Гарри Поттер и проклятое дитя"

PG-13
Заморожен
240
alpha hell бета
Размер:
1 031 страница, 309 281 слово, 96 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
240 Нравится 967 Отзывы 124 В сборник

Глава 7.

Настройки
Следующим читал Сириус. Гарри был совершенно измотан. Летние каникулы, конечно, не были большим праздником, насколько он мог судить. На самом деле, за последние несколько недель он был занят больше, чем когда-либо. Он был вызван из долгожданного семейного дня, в котором он, Джинни и дети планировали провести некоторое время вместе до возвращения в Хогвартс, чтобы найти новую зацепку по чистокровному супрематисту Теодору Нотту. - Что ты натворил, Тео? - спросил Драко. Тео лишь пожал плечами. Это было довольно неожиданно. Шепот, переданный волшебнику, которого Гарри использовал в качестве контактного лица, внезапно приобрел большой вес в сочетании с последними сплетнями из Хэмпшира, что, в свою очередь, дало Гарри очень отчетливое и неоспоримое внутреннее ощущение, что что-то зловещее вот-вот произойдет. - Когда у тебя такое чувство, ничего хорошего не происходит, - встревоженно сказала Герми. Джинни, как всегда, была великолепна. Гарри часто задавался вопросом, почему она никогда не казалась на грани взрыва от стресса, как он. Она заверила его, что они с детьми отправятся за покупками, как и планировали, и что, если повезет, он вернется к ужину. Если нет, она угостит детей едой на вынос. С Джинни никогда не было слез перед опасной операцией. Его нельзя было упрашивать не ехать, потому что, как это было всегда, она прекрасно понимала, что иногда нужно действовать и что она вышла замуж за Аврора, который теперь возглавлял департамент. - Ого! Ты возглавляешь департамент! Это же круто! - крикнули хором близнецы и Сириус. Так же, как Гарри поддерживал Джинни в течение ее квиддичных лет, работая над его обучением вокруг ухода за Джеймсом, чтобы она могла продолжать играть полный и последний сезон для гарпий, Джинни была постоянной поддержкой для него теперь, когда его рабочая нагрузка увеличилась. Она точно знала, как попрощаться с ним так непринужденно и весело, что Гарри даже не пришлось думать о том, что он может не вернуться, по крайней мере, пока не окажется далеко от дома. - Да, с нашей сестренкой не загрустишь, - сказали близнецы. Джеймс и Лили поняли это сразу же, как только им рассказали о делах Министерства, хотя Лили выглядела разочарованной тем, что не смогла провести день с отцом. Джеймс пожелал отцу удачи и пообещал не подыгрывать матери. Альбус, однако, просто поднял брови, как будто вовсе не был удивлен, и ушел на кухню, даже не попрощавшись. Гарри закусил губу, и Джинни обняла его одними губами прошептав «Гормоны». — Гормоны, — произнесла Джинни Гарри хмыкнул. одними губами, увидев обиженное лицо мужа. Гарри не был уверен, что после многих лет такого лечения гормоны можно было бы использовать в качестве оправдания гораздо дольше. Надевая пальто и направляясь к двери, Гарри заметил, что Альбус наблюдает за ним из кухни. На его лице читалось явное предательство. — Я вернусь, как только смогу, — сказал Гарри своему младшему сыну, который выглядел довольно удивленным, что его вообще заметили. Альбус не сказал ни единого слова в ответ, только пожал плечами и побрел обратно на кухню, как будто ему было все равно. Джинни взяла Гарри за руку и улыбнулась ему. Это было не самое удачное начало его операции, и по прибытии в Хэмпшир день стал только хуже. - Мне это не нравится, - прошептала Гермиона. Когда Гарри и его Авроры прибыли в резиденцию Теодора Нотта, тощий, жилистый человек, которого Гарри помнил по временам учебы в Хогвартсе, уже ждал их. Все шансы на простой налет улетели в окно в тот момент, когда Нотт оглушил нескольких лучших Авроров Гарри прямо здесь, на своей тщательно продуманной подъездной дорожке, и послал убийственное проклятие, которое едва не убило одного из самых молодых рекрутов Гарри. Очевидно, он что-то скрывал и, похоже, был готов умереть в этой попытке. - Тео, куда ты опять вляпался? - спросила слизеринка и посмотрела на друга выгнув бровь. Гарри почувствовал прилив надежды, что это означает, что его источники были верны, что Теодор Нотт собирал незаконные темные артефакты. - А может это его семейные артефакты? Вы об этом не думали? - сказала Дафна. Если они возьмут его и уничтожат его коллекцию, Гарри подозревал, что те мужчины и женщины, которые все еще сражались во имя Волдеморта, окажутся в растерянности. Теодор Нотт, должно быть, работал их распространителем. Это было единственное объяснение, которое имело смысл. - Или же он просто пытался спрятать семейные артефакты, которые Министерство объявило незаконными? - сказал Блэйз. - А зачем Министерству объявлять эти артефакты не законными? - спросила Хана Абот. - Просто эти Министерские работники боятся, ведь эти артефакты дают их обладателю довольно-таки большую силу, - сказала старшекурсница из Слизерина. - Мисс Фарли! - зло сказала Минерва, но она ее перебила. - А что, я не права? Почему у чистокровных семей забирают их родовые ценности? Какое право имеет Министерство что бы забирать семейные реликвии? - зло сказала Джемма. - Давайте продолжим читать, - сказал Римус и Сири продолжил. Не желая, чтобы смерть кого-то из его команды была на его совести, Гарри вошел в Нотт-Мэнор один, имея запасной план на случай, если он упадет. В величественном старом доме Теодора Нотта Гарри столкнулся лицом к лицу со своим бывшим сверстником в комнате, похожей на гостиную. Последовавшая дуэль была безжалостной и оставила большую часть роскошной комнаты в руинах. Однажды Гарри пришлось нырнуть за старинное пианино, чтобы избежать проклятия Круциатуса. Все занервничали. Нотт был не лучшим дуэлянтом, с которым Гарри когда-либо приходилось драться, но этот человек стремился убивать, что делало его непредсказуемым противником. Гарри потребовалась вся его сноровка, чтобы наконец сдержать его, и, к гордости Гарри, он сумел сделать это, не причинив Нотту никаких других ран, кроме обычных порезов и синяков. Гарри было приятно сознавать, что этот человек предстанет перед судом и, скорее всего, окажется в Азкабане, как и его отец до него. Это было похоже на правосудие. - Ага, конечно. Очень хорошее у вас правосудие, - раздраженно пробормотала Джемма. После того, как он послал весточку своим Аврорам, поместье было обыскано сверху донизу. Кладовка Теодора Нотта была обнаружена за книжным шкафом в библиотеке, и в ней было так много зловещего вида вещей, что Гарри не знал, к чему подойти в первую очередь. - Варвары, - прошептал злой Тео. Вместе со своей командой он тщательно осмотрел помещение, отметил, что находится внутри, и послал за подкреплением, которое могло безопасно забрать вещи. И только когда Гарри проверял панели на предмет скрытых артефактов, одна из них распахнулась от его прикосновения. Там, в запертой шкатулке (на открытие которой Гарри и трое его лучших Авроров потратили немало времени), лежало именно то, что Гарри искал: сверкающий золотой часовой механизм. - Неужели это - в шоке начала Джинни, но ее прервал Тео. - Это наша семейная реликвия, вы не смеете ее забирать! - крикнул он. Ужас Гарри, вызванный этим открытием, смешался с удовлетворением. Его догадка оказалась верной. И похоже, он и его Авроры добрались туда как раз вовремя. Мысль о том, что кто-то из членов семьи Нотт, из поколения в поколение поддерживавших темную магию, владеет тайм-Тернером, была отвратительна. - А нам отвратительно что такие недо маги как вы, забираете наши семейные артефакты! - сказала Дафна и ее поддержали большинство Слизеринцев. Только на этот раз Тернер выглядел совсем не так, как думал Гарри. Он уже видел тайм-Тернера раньше, и использовал его, когда учился на третьем курсе Хогвартса, - Что?! То есть им можно использовать артефакты которые им даже не принадлежат, а мы не можем пользоваться своими семейными реликвиями! - зло крикнул Тео и большинство Слизеринцев. Драко и золотое трио встревоженно переглянулись. Мир между факультетами, которого они пытались добиться вот вот мог разрушится. Тут Римус использовал заклинание и все замолчали в шоке смотря на него. - Давайте вы продолжите свою дискуссию после главы, - сказал он. но с тех пор он изучал их как часть своей подготовки Аврора. На этот раз Тернер был в несколько иной форме, чем все, что он видел раньше, как будто это было сделано вручную. Но как Нотты могли создать такую вещь? И если это была новая модель, сделанная вне руководящих принципов министерства, то как она работала? Вместо колец, указывающих на годы, к которым Гарри привык, было одно кольцо и что-то похожее на пуговицу, вроде той, что можно найти на боковой стороне часов. Он казался странно незаконченным… Гарри хотел попробовать прямо сейчас, чтобы увидеть, в какой опасности он и весь остальной волшебный мир, но его коллеги-Авроры (напомнившие ему о правилах Министерства) сумели убедить его отказаться от этого. Гарри неохотно пришел в себя и решил отвезти тайм-Тернера прямо к министру. Он был уверен, что Гермиона Грейнджер - Что?! Грейнджер Министр Магии!!! - в шоке крикнул весь зал. Гермиона в шоке смотрела на книгу в руках Блэка. Она Министр Магии! - Поверить не могу. Грязнокровка Министр, - прошептал Гойл. Кашлянув Сириус продолжил. будет чрезвычайно заинтересована в том, что он обнаружил, и, по правде говоря, он стремился донести это до нее, просто чтобы доказать, что его предыдущие подозрения о семье Нотт были хорошо обоснованы. Осторожность Гермионы раздражала его как ничто другое, и как бы он ни восхищался ею, он не мог не чувствовать гордости за результат того, что она, без сомнения, назвала бы «безрассудным» решением. Она возмущенно посмотрела на Гарри и вздохнула. Нотта увели, крепко связав, выкрикивая обычные словесные оскорбления в адрес Гарри, адресованные Министерству, ему лично и даже его семье. Гарри слишком привык к этому, чтобы терять хладнокровие. Он даже ухитрился мрачно улыбнуться Нотту, зная, что это будет мучить его, пока он находится под стражей. - И он был прав, - сказала Дафна. Только после того, как Гарри связался с Джинни, чтобы сообщить ей, что он в безопасности, Гарри понял, что он ранен. Его руки были сильно поцарапаны, и в какой-то момент он получил болезненный порез на щеке. Может быть, когда большое зеркало в гостиной разбилось вдребезги? Он воспользовался Эпискеем, чтобы устранить самые серьезные повреждения, наблюдая, как Теодор Нотт уезжает в машине Министерства, сопровождаемый шестью своими аврорами. Гарри не позволил себе впасть в уныние от того, что казалось бесконечной серией набегов. Этот, по крайней мере, оказался плодотворным. И все же, несмотря на его победу, было трудно успокоиться, когда все эти годы после его поражения был обнаружен еще один сторонник Волдеморта. - Почему если волшебник чистокровный и оберегает свои семейные ценности он сразу сторонник Волдеморта?! - недовольно сказал Тео. Гермиона снова и снова повторяла ему, что они не должны быть деморализованы. Большинство из священных двадцати восьми теперь реформировались или, по крайней мере, пытались реинтегрироваться в общество. Без этих богатых семей, финансирующих остальных сторонников Волдеморта, любой практикующий темные искусства оказался бы в растерянности. Слизеринцы фыркнули. Гарри был настроен менее оптимистично. Он не мог избавиться от ощущения, что это только начало. - Конечно, великому Поттеру всегда нужно быть героем, - прошептал Тео. Про-Волдемортские настроения все еще существовали, конечно, они существовали, они всегда существовали. Только теперь его начали вытеснять на открытое место. Никогда, будучи молодым человеком, Гарри не представлял себе, что он все еще будет сражаться с Волдемортом в возрасте сорока лет. Теперь он задавался вопросом, доживет ли он когда-нибудь до конца влияния этого единственного человека. На обратном пути в Министерство, надежно спрятав тайм-Тернера в карман пиджака, Гарри думал о своей семье. Ему было интересно, как Джинни справляется с Джеймсом, Лили и, вероятно, теперь уже довольно нелюдимым и раздражительным Альбусом. Для начала было достаточно трудно уговорить Альбуса провести день с семьей. Гарри надеялся, что его внезапное исчезновение не заставило Альбуса снова надуться. Гарри не мог избавиться от раздражения, вызванного нежеланием сына присоединиться к семье. - Гарри Поттер! Как ты можешь так думать о сыне?! - зло сказала Джинни. конце концов, он провел большую часть своего детства и юности, мечтая о такой привилегии. Альбус был невыносимо неблагодарен. - А может это ты не можешь найти общий язык с сыном?! - крикнула Джинни и отсела от Гарри и села рядом с Перси. Возможно, это был стресс предыдущих нескольких часов, но Гарри обнаружил, что теряет терпение с Альбусом. Как долго, размышлял Гарри, ему придется продолжать попытки? И как долго его младший сын будет отвергать его? Неужели он действительно такой плохой отец? - Только понял это? - прошептал Гойл. Гарри встряхнулся, когда добрался до своего кабинета. Дверь уже была открыта, что было необычно. Гарри ворвался в комнату, держа перед собой волшебную палочку. Гермиона Грейнджер сидела за его столом и перебирала многочисленные бумаги. Гарри тут же со вздохом опустил палочку. - Как все прошло? — Спросила Гермиона, ничуть не смущенная тем, что ее застали копающейся в бумагах Гарри. Гарри так обрадовался, увидев ее дружелюбное лицо, что не смог заставить себя огрызнуться. - Это было правдой, — признал он, все еще тяжело дыша. — Теодор Нотт? — Спросила Гермиона, с беспокойством оторвавшись от своего занятия. — Под стражей, — ответил Гарри с некоторой гордостью. Гермиона кивнула, довольная результатом. - А сам Тернер времени? Гарри сунул руку под мантию и вытащил странное золотое устройство. В свете его кабинета она заманчиво поблескивала. Гермиона, зачарованная, поднялась на ноги. — Оно подлинное? — спросила она. - А это работает? Это не просто часовой разворот Тернера — он идет дальше назад? - Мы еще ничего не знаем, — признался Гарри. - Я хотел попробовать тут же, но более мудрые головы взяли верх. Гермиона кивнула, одобряя такой осторожный подход. — Ну вот, — удовлетворенно сказала она. — Теперь он у нас. Гарри протянул его мне. Гермиона отнеслась к тайм-Тернеру с большим интересом. Она тоже, казалось, была поглощена кнопкой на боковой панели устройства. - И вы уверены, что хотите сохранить его? — Спросил Гарри. Гермиона вздохнула и посмотрела на Гарри. - Не думаю, что у нас есть выбор. Посмотри на него. Он совершенно не похож на моего тайм-Тернера. Тео хотел было что то сказать, но Дафна остановила его. - Не позорься перед грязнокровкой, - прошептала она. — По-видимому, волшебство пошло дальше с тех пор, как мы были детьми, — сухо заметил Гарри. Гермиона кивнула, а затем заметила состояние лица Гарри. — У тебя кровь идет, — озабоченно заметила она. Гарри посмотрел на свое лицо в маленькое зеркальце сбоку. Порез был не слишком глубоким, но он заметил, что его лицо выглядело ужасно. Каждый раз, когда он видел себя, Гарри был уверен, что у него появились новые морщины. Его постоянно смущало, что он женат на такой потрясающей и талантливой ведьме, как Джинни, которая даже сейчас была такой жизнерадостной. Глядя на свое отражение, он вдруг вспомнил о Ремусе люпине. Вздохнув, Гарри промокнул порез краем мантии. - Не волнуйся, — сказала Гермиона с улыбкой в голосе. — Это пойдет вместе со шрамом. Гарри не смог сдержать усталой улыбки. — Что ты делаешь в моем кабинете, Гермиона? — Спросил Гарри, поворачиваясь к ней. - Мне не терпелось услышать о Теодоре Нотте, — призналась Гермиона. Ее лицо приняло слегка виноватое выражение. - И… я решила проверить, выполнили ли вы свое обещание и были ли вы заняты своими бумагами. Теперь настала очередь Гарри выглядеть виноватым. — А-а… Оказалось, что нет. — Нет, — строго ответила Гермиона. - Это не так. Гарри, как ты можешь работать в таком хаосе? Это не было представлением Гарри о хаосе. На самом деле, несколько дней назад все было гораздо хуже, чем сейчас. Он уже успел сделать большую чистку и поработал над многими старыми бумагами. Взмахом волшебной палочки он разложил бумаги и книги аккуратными стопками. — Больше не хаотично, — сказал Гарри, надеясь избежать лекции. - Но все равно проигнорировано, — вздохнула Гермиона с явным неодобрением в голосе. - Ты же знаешь, тут есть кое-что интересное.… есть горные тролли верхом на графорнах через Венгрию, есть гиганты с крылатыми татуировками на их спинах, идущих через греческие моря, и оборотни полностью ушли под землю- Гарри был более чем немного раздражен тем, что он только что рисковал своей жизнью на миссии, и все, что Гермиона, казалось, заботилась о бумажной работе. — Отлично, — объявил он. - Давай выйдем отсюда. Я соберу всю команду вместе- — Гарри, я поняла, — сказала Гермиона с большой зрелостью. — Бумажная работа-это скучно.… Очень дерзкая мысль пришла в голову Гарри. Он с надеждой посмотрел на Гермиону. - Только не для тебя, — заметил он. Но Гермиона решительно покачала головой. — Я и так занята своими делами, — заявила она. - Это люди и звери, которые сражались вместе с Волдемортом в Великих магических войнах. Это союзники тьмы. Это-в сочетании с тем, что мы только что раскопали у Теодора Нотта — может что-то значить. Но если глава магического правопорядка не читает его файлы... - Но мне не нужно его читать, — возразил Гарри. - Я там, слышу об этом. Теодор Нотт-до меня дошли слухи о тайм-Тернере, и я действовал в соответствии с ними. Гарри почувствовал, как у него поднимается настроение. - Можешь не отчитывать меня, — добавил он. Гермиона, нахмурившись, посмотрела на Гарри. Гарри был ее лучшим аврором и самым близким другом (если не считать Рона). Но это означало, что может быть очень трудно осуществлять власть над ним, власть, которую она, как министр, действительно иногда должна была отстаивать… - И это Министр, - прошептал Люциус. - Ты не хочешь ириску? — Предложила Гермиона, улыбаясь. — Только не говори Рону. Гарри поднял бровь. - Ты меняешь тему разговора. - Да уж, — согласилась Гермиона. — Ириска? - Не могу, — угрюмо ответил Гарри. - В данный момент у нас нет сахара. Гарри, казалось, понял, как по-детски он только что говорил, и снова смущенно посмотрел на Гермиону. - А ты знаешь, что можешь пристраститься к этой дряни? — сказал он. - Что я могу сказать? Мои родители были дантистами, я просто обязана была взбунтоваться в какой-то момент, — сказала Гермиона, вынимая из кармана ириску и разворачивая ее. Она бросила одну из них Гарри, который с легкостью поймал ее. — Сорок-это немного поздновато, но… Она сделала паузу, зная, что Гарри не оценит технику отвлечения внимания. - Ты только что сделал блестящую вещь, — вздохнула Гермиона. - Конечно, тебя никто не отчитывает — мне просто нужно, чтобы ты время от времени просматривал свои бумаги, вот и все. Считайте это легким толчком Министра Магии. Гарри сунул ириску в рот и кивнул. Гермиона выглядела очень довольной его согласием. Она заметно расслабилась. Гарри тоже. — Как Джинни? — Спросила Гермиона. - Как Альбус? Гарри не знал, что на это ответить. Он понятия не имел, как там Альбус, потому что его младший сын никогда не хотел с ним разговаривать. Вообще редко можно было увидеть его выходящим из спальни. Казалось, он появлялся только к обеду или сжимая в руке тщательно запечатанное письмо, которое затем тайком отправлял в Уилтшир с фамильной совой. - Похоже, я так же хорош в отцовстве, как и в бумажной работе, — пожал плечами Гарри. - Неужели все так плохо? - прошептал Гарри. - Как Роза? Как там Хьюго? Гермиона улыбнулась. — Знаешь, Рон говорит, что, по его мнению, я чаще встречаюсь со своей секретаршей Этель, чем с ним. Все засмеялись, а Рон обиженно надул губы. - Как вы думаете, есть ли момент, когда мы сделали выбор — родитель года — или служащий года? Гарри был убежден, что Гермиона просто пытается заставить его чувствовать себя лучше, потому что он точно знал, что Роза и Хьюго относились к своей матери с полным уважением и обожанием (если не с легким страхом, когда дело касалось получения результатов экзамена). - Я даже не представляю как они себя чувствуют, -хором сказали близнецы. Гермиона тут же бросила в них подушки. — Продолжай, — снисходительно сказала Гермиона. — Возвращайся домой к своей семье, Гарри. «Хогвартс-Экспресс» вот — вот улетит еще на год — наслаждайся оставшимся временем-а потом возвращайся сюда со свежей головой и читай эти файлы.» Это звучало как очень разумная идея. С другой стороны, раз уж Гермиона предложила это, как могло быть иначе? - Ты действительно думаешь, что все это может что-то значить? - спросил Гарри, указывая на тайм-Тернера. - Может быть, — согласилась Гермиона. - Но если это случится, мы найдем способ бороться с этим, Гарри. Так было всегда. Она сунула в рот еще одну ириску, спрятала тайм-Тернер в карман своего плаща и, выходя из кабинета, ободряюще улыбнулась. Гарри постоял минуту молча, обдумывая свой вечер. Еще один успешно завершенный рейд, еще одна потенциальная опасность в заключении. Теодор Нотт, даже с его семейным богатством, никак не мог избежать наказания. У Гарри было более чем достаточно улик, чтобы упрятать его в Азкабан раз и навсегда. Но кто-то другой займет его место. Они всегда так делали. Казалось, угроза темной магии никогда не исчезнет окончательно. Внезапно он вспомнил поговорку старого Муди с безумным глазом: Постоянная бдительность! Более правдивых слов, подумал Гарри, еще никто не произносил. Гарри собрал чемодан и отправился домой. - Конец, - сказал Сириус.
240 Нравится 967 Отзывы 124 В сборник
Отзывы (3)