Глава 23.
25 января 2021 г., 19:52
Примечания:
Коверканные слова не исправлять. Сири стал ребенком,а все 3 летки так говорят.
Все прервались на ужин. Рон отпустив голову подошел к Гарри.
- Гарри, ты прости меня, я сам не знаю что на меня нашло. Просто, не люблю когда кого то судят по его родителям, - сказал рыжий.
Гарри улыбнулся.
- Да ладно, давай ко мне, - сказал Гарри показывая на место между ним и Герми.
Рон сел и хотел было обнять Герми, она она отвернулась и отсела от него. Рон и Гарри в шоке смотрели на это.
- Что это с ней? - спросил Рон.
- Похоже она ревнует тебя к Миртл, - сказал Невилл.
- Что?! Миртл просто подруга! - крикнул Рон.
Тут в зал подлетела Миртл и сев рядом с Роном стала о чем то говорить. Гермиона заскрипела зубами и жала в руках вилку, чуть не сломав ее. Тут двери в зал открылись и туда вбежал Сириус с зельем в руке, а за ним бежал злой Снегг.
- Ах ты, псина блохастая!!! А ну верни мое зелье!!! Я его 3 года готовил и если ты его разобьешь, я тебя сварю в супе и отдам твоим братьям собакам!!! - взревел Снегг бегая за Сири.
- Ну Пушистик! Что в этом такого? Не догонишь, не поймаешь! - кричал Сириус убегая.
Джеймс в шоке смотрел на это. И как это понимать?! Сколько он себя помнил Сириус ненавидел Снегга, а теперь?! Его смерть, что, так все изменилось?!
Тут Сириус хитро улыбнулся и залпом выпил зелье!
- Ты что делаешь, идиот! Зелье еще не проверено!!! - крикнул Северус.
Тут весь зал озарил синий свет и вот теперь перед ними стоит трех летний ребенок в большой для себя одежде. Все в шоке смотрели на него. Сириус огляделся и тут его лицо помрачнело, а по щекам потекли слезы. Римус, Северус и Джеймс тут же подбежали к нему.
- Снегг, что это за зелье?! - крикнул Джеймс.
- А мне по чем знать?! Я же говорил, зелье не испытано! - сказал Северус.
- Ие Игулус? И мамочка с папочкой? - спросил Сири икая от плача. (кто не понял, он сказал где Регулус? ведь Сириус на 1 год старше).
Все переглянулись. Ему что, память отшибло? Тут произошло то, чего никто не ожидал. Северус взял маленького Сири на руки и стал качать что то нашептывая. В итоге Сири успокоился и уже с интересом смотрел на Северуса.
- И что нам теперь делать? - спросил Римус.
- Ну, раз это зелье мистера Снегга, то он будет сидеть с мистером Блэком пока мы ищем контро-зелье, - сказал директор.
Джеймс хотел было возразить, мол Снегг его убьет! Но взгляд директора его заткнул.
После ужина все снова стали читать книгу.
- Последняя глава и спать! - сказал директор.
- Можно я буду читать? - сказал Билл.
- Хорошо, - ответил директор и дал ему книгу.
Придя в себя после приступа плача,
Гарри проныл и закрыл лицо руками. Джинни, Герми и Рон стали успокаивать его.
который, по общему признанию, был унизительным опытом, Альбус первым делом подумал о том, как ему выбраться из этого положения. Это была компания его отца, больничное крыло и, в идеале, этот кошмарный час его жизни.
Когда мадам Помфри поспешила к другому ученику, а его отец удалился в туалет, Альбус надел туфли, схватил палочку и рванулся к ней.
Он уже добрался до одной из главных лестниц, когда появился его отец, бегущий, как гораздо более молодой человек, когда он повернул за угол и увидел своего сына, стоящего на вершине ближайшей лестницы.
- Еще одна сора, - сказал Дин.
Альбус подумал, не броситься ли ему навстречу. Но его отец был аврором, и он все еще был довольно быстр на ногах. Кроме того, куда он пойдет? Куда бы он ни пошел, отец рано или поздно поймает его, и что тогда?
- А если я побегу? — Крикнул Альбус вниз по лестнице. - Я побегу.
- Ой, мне это не нравиться, - сказала Луна.
Он тоже был серьезен. Никто не собирался сажать Альбуса Северуса Поттера в клетку. Даже его невежественный отец-идиот.
Гарри вздохнул.
- А о кем онь? - спросил Сири сидя на коленях Северуса.
- Просто, эта книга о отношениях отца и сына. Ну, как тебе обьяснить? Давай после? - сказал Сев.
- Ладьно, - сказал Сири.
— Альбус, вернись в постель, — громко сказал Гарри, теперь уже медленнее следуя за Альбусом вверх по лестнице. Теперь он знал, что его сын не сможет убежать, и решил, что снова может спокойно идти пешком. В конце концов, в его груди стучало. Он действительно был не в такой хорошей форме, как раньше.
- Надо спортом заниматься, - прошептала Лаванда.
Он видел, как его сын осматривает ближайшие пути отступления, словно загнанное животное, а затем (к счастью) понимает, что нет смысла пытаться убежать. Гарри очень надеялся, что ему не придется гоняться за своим младшим сыном по всему Хогвартсу, прежде чем он каким-то образом заставит его подчиниться, хотя он и не хотел, чтобы Альбус попытался сделать что-то подобное. Было бы очень хорошо, если бы Альбус просто следовал за ним так долго, как только мог, пока его отец не был вынужден использовать заклинание Империуса на своем собственном сыне.
Все в шоке смотрели на Гарри.
- Я снова убегу, — пригрозил Альбус, глядя отцу прямо в глаза.
— Нет, — спокойно ответил Гарри. - Ты не сделаешь этого.
- Хорошо, и на этот раз я позабочусь, чтобы Рон нас не нашел.
- Это точьно не про меня и папочку? - спросил Сири и тут же чихнул как котенок, смешно зажмурив глаза.
Все усмехнулись от умиления.
Именно это " мы " беспокоило Гарри больше всего на свете. Его сын действительно попал под чары Скорпиуса Малфоя.
Все Малфой зло на него посмотрели. Драко тихо прорычал.
Ему не следовало давать мальчику повод для сомнений. Все оказалось гораздо хуже, чем он думал.…
- Я слышу свое имя? — раздался знакомый голос.
- Рон, тебя там не хватало! - крикнула Джинни.
Гарри и Альбус оглянулись, когда Рон появился у подножия лестницы. В руках он держал картонную коробку, но это не было самым необычным аспектом его внешности.
Рон теперь щеголял супер-агрессивным боковым пробором, и его мантия была слишком короткой для него. Весь его вид был неправильным. Его одежда была на редкость аккуратной. Он был похож на бизнесмена. Он выглядел серым. Он посмотрел… скучный.
- Похоже они очень сильно поменяли будущее, - сказал Рон.
У Альбуса было очень много мнений о своем дяде Роне, не все из них были благоприятными, но скучный никогда раньше не был подходящим описанием для него.
Альбус уставился на дядю, а потом на отца, который вел себя так, словно все это было совершенно нормально.
— Дядя Рон! — Воскликнул Альбус, откладывая в сторону странный новый наряд дяди (может быть, тетя Гермиона наконец-то приукрасила его?), просто обрадовавшись дружескому выражению лица. Конечно, дядя Рон, такой любящий и любящий тетю Гермиону, поймет его? Он поймет, что если у тебя есть такая связь с кем-то, никто не может разорвать ее, и любой, кто пытается это сделать из-за невежества и лжи, просто ошибается. Он уговорит отца, Альбус был в этом уверен. — Слава Дамблдору! Если нам когда-нибудь и нужна была одна из твоих шуток, так это сейчас…
- Не нравиться это мне, - сказала Герми.
Рон в замешательстве нахмурился, глядя на племянника.
— Шутки? — повторил он. - Я не знаю никаких шуток.
- Вообще никоких? - в шоке сказал Сири, широко распахнув свои глаза.
Альбус закатил глаза. Да, он просил юмора, но эта странная рутина была серьезно не тем, что он имел в виду.
- Ну конечно, — нетерпеливо сказал Альбус. — Ты управляешь магазином шуток.
Его дядя Рон выглядел таким смущенным, что Альбус почти пожалел его.
- Мне это ОЧЕНЬ не нравиться! - сказали близнецы.
— Магазин шуток? Ну вот. В любом случае я рад что поймал тебя… Я собиралась принести немного сладостей-для того, чтобы, э-э, вроде как, скоро поправиться, но, э — э… на самом деле Падма
- Причем тут я?! - крикнула Падма.
— она думает о вещах намного больше — глубоко, чем я-и она подумала, что было бы лучше, если бы ты получил что-то полезное для школы. Так что мы купили тебе набор перьев. Да, Да, Да. Посмотри на этих плохих парней. Вершина диапазона.»
Альбус пришел в такой ужас, что даже не успел вежливо заглянуть в коробку.
- Кто такая Падма?
Гарри нахмурился, глядя на Альбуса, который явно был на пределе своих возможностей.
- Твоя тетя, — твердо сказал он
- ЧТО?! - в шоке крикнули Рон, Герми, Падма и Миртл.
неодобрительно покачав головой в ответ на то, что, как он явно полагал, было идеей его сына о том, что все кончено.
- У меня есть тетя Падма? — Подтвердил Альбус, глядя на отца, потом на дядю Рона, а потом снова на отца.
Дядя Рон с улыбкой посмотрел на Гарри.
- Получил по голове заклинанием Конфундуса, да?
Затем он повернулся к Альбусу с удивительным терпением, но без малейшего намека на юмор.
— Моя жена, Падма. Ты же помнишь. Говорит слишком близко к твоему лицу. Пахнет немного мятой.
Альбус подумал, что если бы он мог видеть себя в этот момент, его брови были бы так высоко подняты, что исчезли бы под волосами.
Дядя Рон наклонился ближе.
— Падма, мать Панджу!
- А Панджу еще кто?! - крикнули все.
Альбус уставился на дядю Рона, чувствуя, как у него скрутило живот. Он понял только половину предыдущего предложения и не был полностью уверен, что хочет понять остальное.
Чувствуя, что племянник не в настроении болтать, дядя Рон снова повернулся к Гарри.
- Именно поэтому я здесь, конечно. Панджу. У него опять неприятности. Я хотел просто послать ревуна, но Падма настояла, чтобы я пришел лично. Не знаю почему. Он просто смеется надо мной.
- Это похоже ваш сын! - сказали все хором.
— Но… ты же женат на Гермионе, — сказал Альбус так спокойно, как только было возможно в тот момент.
Дядя Рон моргнул и посмотрел на племянника с искренним недоумением.
— Гермиона? — повторил он. — Нет. Не-е-ет. Борода Мерлина.
- ЧТО ЭТО ЗНАЧИТ!!!??? ЗНАЧИТ ТАЖЕ ПАДМА ИЛИ ЭТА МИРТЛ ЛУЧШЕ МЕНЯ!!! ВОТ И ВСТРЕЧАЙСЯ С НИМИ!!! - крикнула Гермиона и отсела от Рона вытирая слезы.
Альбус был ошеломлен. Дядя Рон без тети Гермионы был… ну, это было немыслимо. Примерно так же немыслимо, как его вынужденная разлука со Скорпиусом.
— Альбус тоже забыл, что его определили в Гриффиндор, — сообщил Гарри Рону с понимающим видом. — Очень удобно.
- Как же сильно они изменили будущее, - сказала Минерва.
К его чести, Рон улыбнулся, хотя это было довольно слабое усилие.
— Да, извини, старина, — сказал он. - Но ты же гриффиндорец.
Сама мысль о пребывании в Гриффиндоре приводила Альбуса в замешательство. Он чувствовал себя слизеринцем. Теперь это было частью его самого. Это было правильно.
- Но как я попал в Гриффиндор? — Спросил Альбус.
- Ты убедил сортировочную шляпу, разве не помнишь? Панджу поспорил с тобой, что ты не сможешь попасть в Гриффиндор, даже если от этого будет зависеть твоя жизнь, поэтому ты выбрал Гриффиндор, чтобы досадить ему.
Альбус моргнул.
- Я не могу винить тебя, — сухо добавил Рон. - Нам всем иногда хочется стереть улыбку с его лица, не так ли?
Падма зло на него посмотрела, но поняв как это выглядит покраснела.
Он, казалось, на мгновение задумался и почти сразу же пожалел о своем замечании.
— Пожалуйста, не говори Падме, что я это сказал, — добавил он.
- Кто такой Панджу? — Спросил Альбус.
Рон и Гарри уставились на Альбуса. Дядя Рон с большим беспокойством, а Гарри с полным разочарованием и недоверием
- Его за психа сейчас примут, - сказала Астория.
— Черт возьми, ты действительно не в себе, не так ли? — Прокомментировал Рон. — В любом случае, лучше уходи, пока мне самому не прислали ревуна.
С этими словами Дядя Рон, спотыкаясь, поднялся по лестнице и исчез из виду. Альбус опечалился. Альбуса затошнило. Дядя Рон даже на дюйм не стал тем человеком, каким был раньше.
- Но это… не имеет смысла, — объяснил Альбус, борясь с желанием снова разрыдаться.
- Бедный ребенок! - сказали все.
Он вдруг почувствовал прилив благодарности к старому дяде Рону с его нелепыми шутками, неподходящей одеждой и полным отсутствием такта.
Теперь, когда дядя Рон ушел, отец стал еще более суровым, чем прежде. Он постучал ногой по ступенькам и поднял бровь.
— Альбус, что бы ты ни притворялся, это не сработает. Я не изменю своего решения.
Нет. Нет, этого не может быть. Альбус этого не допустит.
— Папа, — сказал он как можно тверже и увереннее. - У тебя есть два варианта. Или ты возьмешь меня к себе.
— Нет, — легко поправил его отец. - Выбор за тобой, Альбус. Ты сделаешь это или попадешь в более глубокие — гораздо более глубокие-неприятности, понимаешь?
- Неть, это про моиго папочку! Он тоже так говолит, если я что то сделаль, - сказал Сири.
Альбус узнал этот взгляд. Это означало, что его отец был серьезен. Смертельно серьезно. Этот взгляд появлялся только в самых тяжелых обстоятельствах. Это заставило Альбуса немного испугаться.
В этот момент Скорпиус промчался по коридору, летя к Альбусу с выражением абсолютного облегчения, но в то же время и огромной тревоги. Он снова был в своей Хогвартской мантии и выглядел довольно красным лицом, как будто он бежал некоторое время. Альбус подумал, что Скорпиус бежал через весь замок, вероятно, когда услышал новость о том, что он наконец-то очнулся от своего магического сна.
— Альбус? — воскликнул он, оглядывая своего друга с ног до головы, выискивая следы ранений, любые изменения в позе своего лучшего друга, которые могли бы указать на то, что он ранен. - Ты в порядке! Это просто фантастика!
- Мне жаль Скорпа. Представьте что он почувствует, - сказала Джинни.
Скорпиус подумал, что, наверное, бросился бы к Альбусу и обнял его, если бы не услышал, как мистер Поттер всхлипывает, и не увидел отца Альбуса, стоящего в нескольких шагах позади него. Он выглядел крайне недовольным, что, вероятно, было понятно, учитывая, что они с Альбусом сбежали вместе, никому ничего не сказав, но что-то в его взгляде заставило Скорпиуса подумать, что дело не только в этом.
Гарри схватился за волосы.
Это заставило его смутиться. Маленький.
В одно мгновение его эйфорическое настроение упало. Скорпиус с грохотом вернулся к реальности, во второй раз за последние двадцать четыре часа.
- Он полностью вылечился, — спокойно объяснил Гарри, но в его тоне не было абсолютно никакой теплоты. - И нам надо идти.
Затем он предостерегающе положил руку на плечо сына.
Альбус посмотрел на Скорпиуса, чьи глаза были так широко раскрыты и полны тревоги. Он выглядел взволнованным, смущенным, по крайней мере нуждался в объятиях. Но рука отца тяжело лежала на его плече.…
С разбитым сердцем Альбус опустил голову и позволил провести себя мимо Скорпиуса в направлении больничного крыла.
Скорпиус не мог понять, что он сделал не так. Он несколько раз моргнул, отчаянно думая об их приключении, гадая, не подвел ли он каким-то образом Альбуса.
- Ты злишься на меня? — спросил он, и голос его прозвучал тише, чем он ожидал. - Что тут происходит?
- Бедный мой мальчик, - сказала Астория.
Драко зло смотрел на Гарри.
Альбус остановился на месте и обернулся. Его отец тоже остановился, отказываясь дать сыну шанс избавиться от него.
— Это сработало? — В отчаянии спросил Альбус. — Что-нибудь из этого сработало?
— Нет… — признался Скорпиус. — Но… … Альбус...
— Альбус, — сказал мистер Поттер гораздо тверже. — Что бы ты там ни бормотал, тебе нужно немедленно прекратить это. Это ваше последнее предупреждение.
- Поттер, ты сволочь! - крикнул Драко.
Альбус разрывался между отцом и своим лучшим другом. Никогда в жизни решение не причиняло ему такой боли. Что же ему делать?
Самым смелым поступком было бы сказать отцу, чтобы он сделал самое худшее, потому что он собирался сам выбирать себе друзей, даже если отец не одобрял их.
Но Альбус был не настолько храбр. Не совсем.
- Бедный мой сынок, - сказали Астория и Джинни.
Он вспомнил угрозы своего отца. Если он ослушается его и продолжит общаться со Скорпиусом, его жизнь превратится в сущий ад. За каждым его движением будут следить. Уединение в любой форме уйдет в прошлое.
А потом было еще то, что его отец сказал о Скорпиусе: «тем временем в моем департаменте начнутся исследования относительно его истинного наследия.
Драко встал и со всей силы ударил Гарри. В итоге из носа Гарри потекла кровь. Девочки вскричали. Через несколько минут Гарри вылечили нос и все продолжили.
Альбус не мог рисковать. Это было слишком рискованно для них обоих. Его отец обладал властью ранить Скорпиуса, но не физически, а совершенно унизив его. Уже Скорпиус изо всех сил старался улыбаться сквозь слухи о своем происхождении, но если расследование будет начато публично… последствия этого были немыслимы.
- Я не могу, ясно? — Сказал Альбус Скорпиусу.
Скорпиус выглядел смущенным и даже немного обиженным.
- Что ты не можешь? — спросил он.
— Просто… нам будет лучше друг без друга, хорошо?
С этими словами Гарри прочистил горло, и Альбус снова повернулся к нему. Вместе отец и сын медленно спустились по лестнице. Альбус опустил голову. Впервые в жизни Скорпиус вынужден был признать, что Гарри Поттер не очень-то похож на героя. Он не был уверен, сможет ли когда-нибудь снова увидеть Гарри Поттера героем.
Скорпиус стоял один на верхней ступеньке лестницы и смотрел им вслед с разбитым сердцем.
- Конец, - прошептал Билл.