ID работы: 102439

Сказки о маленькой принцессе Норилинн

Джен
G
Заморожен
30
автор
Размер:
17 страниц, 9 частей
Метки:
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
30 Нравится 41 Отзывы 4 В сборник Скачать

Сказка о маленькой принцессе Норилинн и переполохе в лесу

Настройки текста
Однажды зимой в Лихолесье выпало столько снега, что все тропинки и поляны скрылись под похрустывающим белым одеялом, а в огромных сугробах можно было рыть большие подснежные дворцы — как подгорный дворец папочки Трандуила, только чуть поменьше. Этой зимой было очень неудобно охотиться и пировать в лесу, поэтому все лихолесские эльфы пировали в пещерах подгорного дворца. Маленькая принцесса Норилинн очень ждала весну, потому что весной — она знала — снег растает, и по лесу побегут звонкие ручьи, и будут громко щебетать птицы, и эльфы будут кружиться в хороводах вокруг больших костров и петь дивные песни. Они и сейчас пели, но как-то грустно — наверное, им тоже хотелось, чтобы поскорее пришла весна. И вот, в один из белых зимних дней в комнату к маленькой принцессе Норилинн через окно забралась чёрная лихолесская белка, вскочила на большой дубовый комод и принялась что-то возбуждённо цокать, размахивая лапками. Маленькая принцесса Норилинн, к сожалению, совсем не знала беличьего языка, и поэтому ничего не могла понять. Но она вовремя вспомнила, что во дворце есть эльфы-следопыты, которые изучали язык зверей, и уж они-то наверняка смогут перевести с беличьего! Норилинн попыталась поймать белку, но та начала прыгать по всей комнате, цепляясь острыми коготками за стены, за можжевеловую каминную полочку и даже за балдахин над кроватью. Но маленькой принцессе в конце концов удалось поймать белку, и она, прижимая её к груди, поспешила на поиски эльфов, знающих звериный язык. Белка успокоилась и перестала цокать, но она была большая-большая, а Норилинн была маленькая, поэтому кисточки беличьих ушек торчали аж над головой принцессы, а пушистый чёрный хвост свешивался ниже колен. Нужный эльф попался достаточно скоро. Он внимательно выслушал белку и рассказал принцессе, что в лесу творится что-то ужасно странное: в Лихолесье, которое издревле было обжито именно чёрными лихолесскими белками, переселяются обычные рыжие белки из соседних лесов неподалёку от людского города Эсгарот. Они прыгают по веткам и деревьям чёрных лихолесских белок и едят их орехи, и это просто невыносимо! Маленькая принцесса Норилинн подумала, что такие события определённо нельзя пускать на самотёк, и решила во всём хорошенько разобраться. Когда она собиралась в лес, с ней увязался ученик того следопыта, который переводил беличий рассказ — он сказал, что уже немного понимает звериный язык и может пригодиться. А ещё он сказал, что принцессе может понадобиться сильный защитник. У этого эльфа были прямые растрёпанные волосы соломенного цвета и светло-серые глаза. А ещё ему исполнилось аж десять вёсен, и Норилинн решила, что он действительно может пригодиться. Эльфята оделись потеплее и взяли с собой еды и горячего травяного чаю во фляжках. Они прошли через главную пещеру с пирующими эльфами, потом по длинным коридорам и вышли через ворота. Стражники тоже пировали, поэтому не особо обратили на них внимание. Перед молодыми эльфами с ветки на ветку прыгала белка — она явно куда-то вела их. Когда уже начинало темнеть, все трое добрались до большой поляны в самом сердце Лихолесья. Принцесса и её спутник остановились в изумлении: деревья вокруг поляны были прямо-таки усеяны белками. На одной стороне сидели чёрные лихолесские — их было больше, они были крупнее, а ещё они все что-то сердито цокали и постоянно прыгали с ветки на ветку, поэтому казалось, что их ещё больше, чем есть на самом деле. На другой стороне поляны сидели рыжие белки. Вернее, из-за зимы они были больше серыми, рыжими у них были только лапки и хвостики. Рыжих белок тоже было много, но они вели себя очень тихо и старались плотнее прижаться друг к дружке. Когда маленькая принцесса Норилинн и эльф, понимающий язык зверей, вышли на поляну, лесные зверьки примолкли. Ученик следопыта подошёл поближе к рыжим белкам и что-то процокал. Они выслушали его очень внимательно, а потом начали наперебой отвечать. Норилинн подумала, что эльф наверняка очень сильно коверкал беличьи слова, и в другое время хвостатые красавицы бы посмеялись над ним, но в этот раз им явно было не до смеха — все они, даже самые маленькие бельчата, были серьёзные, как советники папочки Трандуила. Выяснилось, что в лесах неподалёку от Эсгарота, где доселе обитали рыжие белки, житья не стало от охотников. Бедняжкам не оставалось ничего другого, кроме как перебираться в Лихолесье — больше лесов на многие лиги вокруг не было. Все их припасы на зиму остались там, в родных дуплах и гнёздах. Маленькая принцесса Норилинн послушала перевод беличьего рассказа, немного подумала, а потом объявила, что у неё есть план. Она велела всем белкам к вечеру следующего дня собраться в том месте, где на излучине лесной реки над водой нависает берег. Потом принцесса и её спутник поторопились домой — им ещё многое нужно было успеть. Во дворце почти ещё не начали переживать и искать пропавших эльфят, но их возвращению очень обрадовались. На ужин им подали по огромному куску оленьего жаркого с засоленными овощами, и проголодавшиеся путешественники съели по две порции. А на следующий день принцесса и ученик следопыта пробрались в кухню, чтобы набрать еды в дорогу. Норилинн складывала в заплечный мешок пирожные, шоколадные печенья и медовые орешки, а её спутник заявил, что в походе положено питаться вяленым мясом и сушёной рыбой, которой и набил свой мешок. Принцесса посмотрела на него недоверчиво и не стала менять свои запасы. Потом эльфята спустились в подземелья дворца, туда, где под горой протекала лесная река. Они выбрали самую большую лодку из тех, которой смогли бы управлять, столкнули её в воду и вскоре выплыли из грота в лес. Течение было стремительное, но ровное, и спустя совсем недолгое время они уже проплывали под тем самым утёсом, на котором сгрудились белки. Когда лодка проплывала под берегом, маленькая принцесса Норилинн и ученик следопыта замахали руками и закричали белкам, чтобы те прыгали вниз. Белки — и чёрные, и рыжие — волной ринулись с берега. Ни одна белка не промахнулась — ещё бы, ведь им доводилось прыгать с ветки на ветку даже при очень сильном ветре. В результате лодка была буквально наполнена белками: Норилинн сосчитала их и сделала вывод, что белок очень много. Темнело, и путешественники устроились на ночлег. Белки тёплым пушистым одеялом укрыли обоих эльфят, и те совсем не мёрзли всю ночь напролёт. Ночью белки добрались до припасов маленькой принцессы и съели все сладости. А вяленое мясо и сушёную рыбу ученика следопыта совсем не тронули, и наутро Норилинн сделала мудрый вывод, что тот и впрямь взял с собой нечто несъедобное: уж белки-то знают толк в походной еде. Когда рассвело, лодка уже плыла по Долгому озеру, в которое впадала лесная река, и приближалась к Эсгароту — городу на сваях. Его жители как раз просыпались, и эльфятам удалось подвести лодку под дощатые настилы к одной из лестниц, оставшись при этом совершенно незамеченными. И белки ринулись в город! Они принялись шалить и безобразничать — забирались в дома, переворачивали посуду и светильники, путали пряжу и сети, перегрызали верёвки. В городе поднялась паника: люди бегали по улицам и пытались поймать белок, но тщетно: те ловко скакали с крыши на крышу и карабкались по стенам — ведь всё в Эсгароте было построено из дерева, и лесным зверькам было очень удобно. Возмущённый цокот белок звенел над городом, перекрывая людской гвалт, тут и там мелькали рыжие и чёрные хвостики. Одна белка даже взобралась на ратушу и перегрызла верёвку, на которой держался городской флаг. Флаг был подхвачен ветром и плюхнулся в воду, а белки поддержали смелую соратницу приветственным и ликующим цокотом. Сразу в нескольких местах города от опрокинутых светильников уже занимались пожары, и люди кинулись тушить их, уже не обращая внимания на белок. Это было очень вовремя: зверькам удалось ускользнуть обратно на лодку незамеченными. Маленькая принцесса Норилинн пересчитала их, чтобы убедиться, что все на месте — белок по-прежнему было очень много, как в начале путешествия, так что эльфята направили лодку обратно. Когда они уже приближались к устью лесной реки и начинали подумывать о том, как им выгрести против течения, из-за поворота реки величаво выплыла эльфийская ладья, на носу которой стоял король Трандуил собственной персоной и внимательно оглядывал горизонт из-под приставленной ко лбу ладони. Он выглядел очень красиво и благородно, словно в древних легендах. Другие эльфы, заметив лодку с эльфятами, которая была совсем рядом, оживились и, оторвав короля от сосредоточенного созерцания горизонта, указали на неё. Тот немного стушевался, но тут же заявил, что всё давно заметил, и вообще — не мешало бы подобрать принцессу и всех её спутников. Белки тоже перебрались на ладью и устроились поудобнее — на снастях, на палубе и в трюме, и даже на плечах у папочки Трандуила. Они были очень возбуждены, и каждая белка считала своим долгом рассказать всем эльфам о том, как они замечательно проучили людей и какие они вообще молодцы. Белок высадили на том самом утёсе, с которого они всего день назад прыгали в лодку, и те на прощание не забыли поблагодарить маленькую принцессу Норилинн и ученика следопыта за помощь. Пожар в Эсгароте люди успешно потушили, а охотиться в его окрестностях и вовсе перестали, так что план маленькой принцессы Норилинн сработал. А белки очень подружились между собой и после того, как рыжие вернулись в свой лес на берегу Долгого озера, частенько наведывались друг к другу в гости. Некоторые даже завели семьи с соседями, и спустя некоторое время в Лихолесье появились белки совершенно нового окраса — медные. Таких-то точно нигде больше не было.

Конец

Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.