ID работы: 10244671

Б Е З У М И Е

Слэш
NC-17
В процессе
1603
автор
Размер:
планируется Миди, написано 80 страниц, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1603 Нравится 339 Отзывы 663 В сборник Скачать

5 глава "Немного о любви и справедливости"

Настройки текста
В Хогвартсе учился Рубеус Хагрид. Это открытие Гарри сделал для себя, когда на очередном завтраке его взгляд зацепился за косматую черноволосую макушку, значительно возвышавшуюся над прочими макушками третьекурсников Гриффиндора. К своему стыду, Гарри совершенно забыл, что Реддл на пятом курсе подставил Хагрида и того исключили. - И почему я его раньше здесь не видел? - высказал Поттер своё недоумение вслух. - Ты про полувеликана? - хмыкнул Абраксас, неожиданно подсевший к нему с незаконченной работой по трансфигурации. - Да, наша местная достопримечательность. Слышал, он только сегодня вернулся из Святого Мунго. Доигрался с очередной опасной тварью. Гарри вскинул бровь и на автомате поправил тут же сползшие на кончик носа очки. Очки он приобрёл не совсем легально, и те, с растянутыми дужками предыдущего владельца, сидели не совсем комфортно. Не слишком заморачиваясь, Поттер просто зачаровал их, приклеив к носу. Но чары приходилось время от времени обновлять. - Так, - сказал он сам себе и, запихнув в рот последний кусочек бекона, встал из-за стола. - Ты куда? - поинтересовался Малфой. - Туда, - коротко отозвался Гарри и невозмутимо покинул Большой Зал. Поиски заняли у него две пары (к счастью, по Истории Магии). Заветный сундук с малышом-акромантулом Хагрид оставил в каморке для мётел на четвёртом этаже, что была куда больше той, где у Гарри когда-то давно брала интервью Рита Скитер. Оценив сеть паутины, шапкой свисавшей с потолка и стен, Поттер достал из кармана волшебную палочку. - Протего, - едва заклинание защиты сферой вспыхнуло вокруг сундука, он склонил голову и повёл палочкой, посылая второе заклинание за завесу первого: - Вакуум. Кокон Протего не пропустил ни единого звука, но Гарри видел, как задрожал, мелко подскакивая, сундук. Лишённый воздуха акромантул бился в агонии, задыхаясь. Не будь защиты, Гарри услышал бы, как он верещит. Да, не самая приятная смерть, но Непростительные в школе применять нельзя. Крышку сундука снова и снова пытались открыть изнутри, но тщетно — границы Протего не позволяли. Безвинная жертва. А на деле плотоядный хищник, давший жизнь целому полчищу таких же плотоядных хищников, атаковавших Хогвартс на стороне Волдеморта. Уже нет. Гарри никогда не любил пауков. Рон сказал бы ему огромное спасибо. О том, что сказала бы на подобное варварство Гермиона, Гарри постарался не думать. Он выждал ещё минут десять после того, как сундук перестал двигаться. А сняв заклинания, вышел, аккуратно прикрыв за собой дверь. Возможно, смерть Арагога надоумит Хагрида больше не таскать в замок опасных тварей. Всё к лучшему. … - Мне очень жаль твоего питомца, Хагрид, - Реддл положил ладонь на плечо сгорбившегося полувеликана, безутешно рыдавшего над трупом акромантула, и пару раз похлопал. - Я же говорил тебе, из монстра не сделаешь ручного зверька. - Я… я же сделал... того… дырки. Чтоб дышать мог, - всхлипывал огромный гриффиндорец, вызывая у слизеринца дикое желание наложить на него Силенцио. Но добрые, прилежные старосты так не делают, правда? - УУУ! АРАГОГ! МОЙ АРАГОГ! Всхлипы вновь перешли в рыдания, от которых закладывало уши. Том не в первый раз задумался, а так ли ему интересен Хагрид. Тот был единственным известным ему полувеликаном. Редкостью. Том любил коллекционировать редкости. - Давай его похороним, - предложил он мягко. А когда Хагрид, замолчав, с болезненной благодарностью на лице к нему обернулся, Том ласково добавил: - Я помогу. Мы же друзья. … - Так, - сказал Гарри мрачно, наблюдая, как двое студентов спускаются по склону к полосе Запретного Леса. И всё бы ничего, но один из них точно был малышом Хагридом, прижимавшим к груди уже знакомый Гарри сундук, а второй — Реддлом. Разумеется, последнее не нравилось больше всего. - Эй! Привет! - жизнерадостно прокричал он, добравшись до странной парочки почти через десять минут. Всё-таки Гарри увидел их со второго этажа замка. Реддл и Хагрид стояли у небольшого холмика свежевскопанной земли, в стороне от излюбленных прогулочных троп студентов. Нетрудно было догадаться, что они здесь делали. Смущало только, почему на похоронах Арагога присутствовал Том. - Гарри, - добродушно кивнул староста. Поттер задумался, как ему не надоедает быть со всеми таким вежливым и милым. Для монстра внутри это, наверно, настоящая пытка. Мысль об этом позволила Гарри улыбнуться в ответ запредельно искренне. - Знакомься, Хагрид, это Гарри Поттер, третьекурсник Слизерина. Новичок. - Преследую Реддла, - отвесил поклон Поттер, и Хагрид забавно округлил глаза. - Мм… а зачем ты эта... его преследуешь? - Силу любви хочу на нём испробовать, - вполне честно заявил Гарри, показательно игнорируя сжавшего челюсть Волдеморта. Хагрид покраснел и почесал шею. - Любовь — это хорошо… наверно. Да. И Том хороший, вот. Не обижай его. Гарри с грустью подумал, что не сможет подружиться с Хагридом. Всё-таки он любил старого полувеликана, а с этим ребёнком едва ли найдёт общий язык. - Уверен, Том очень ценит твою заботу, - рассмеялся Гарри, но смех был неприятным, словно полный острых осколков. - Я… - Достаточно, - оборвал его Реддл и, схватив за предплечье, потащил в сторону замка. - Нам пора идти, Хагрид. До встречи. - А? Пока, да, - растерянно отозвался гриффиндорец уже ему в спину. - И, эм… Том! Спасибо! Реддл не обернулся. «Но оно и правильно, - подумал Гарри, позволяя тянуть себя, - с такой зверской рожей только малышей пугать». А Том был в ярости, это точно. Хватка его пальцев наверняка оставит синяки. И, кажется, Гарри заметил пульсирующую венку на шее. Блеск. Вот только он вроде собирался не бесить Реддла. Или да? - Я люблю тебя! - рявкнул Гарри, едва Том зловеще навис над ним, толкнув к стене в тихом, безлюдном месте. - И сделаешь всё ради меня? - медленно, с фальшивой лаской поинтересовался он. - Совершенно точно нет, - кивнул Гарри, и Реддл скривил губы в первом намёке на оскал. - Но я готов пойти на уступки, - тут же предупреждающе вскинул руку Гарри. - Например, обнять тебя. Поверь, учитывая, как меня от тебя трясёт, это настоящий подвиг! - Замолчи-и, - низкое, жалящее шипение пробрало с головы до ног, и Гарри, моргнув, действительно прикрыл рот. Может, Реддл скажет что-то интересное. Или увлечётся болтовней и остынет. Последнее, впрочем, было сомнительным. Его глаза полыхали от гнева. Лицо, напротив, словно застыло в ледяной гримасе. Гарри логично предположил, что ему конец. В смысле, Реддл вот-вот его проклянёт. Или опять начнёт душить. Так что Гарри достал палочку. Реддл зло прищурился. - В чём дело, Гарри? - спросил он нежно. - Разве ты не любишь меня? - Само собой, - быстро отозвался Гарри, ошалело улыбаясь, бочком отступая вдоль стены. - Поэтому я просто обязан сохранить жизнь и здоровье единственного, кто на это способен! То есть — себя! Том оскалился. - А вообще ты мне спасибо сказать должен. - И за что же? - Ты не устал постоянно притворяться? Для психики это вредно, кстати, - затараторил Гарри, тщательно следя, чтобы Реддл не достал палочку. - А она у тебя и так увечная. В моём присутствии можешь расслабиться и не скрывать паршивого характера. Только сразу предупреждаю: если нападёшь, я буду защищаться. Палочку не достал. Гарри перевёл дух. А потом услышал: - Согласен. И его швырнуло в воздух. «Грёбаные невербальные», - подумал он уныло, ловко сгруппировавшись при падении. Бывший Избранный как-то забыл, что Реддлу в подобных мелочах палочка была не так уж и нужна. Том на его быструю реакцию вскинул бровь. В синих глазах загорелся азарт, увидев который, Гарри тут же метнулся в сторону. И не зря: новое заклинание задело его лишь вскользь, но щеку всё равно обожгло кипятком. Зарычав от боли, Гарри наколдовал щит. - Экспеллиармус! Обезоруживающее должно было отбросить Реддла, раз уж тот не держал в руке палочки, но прекрасный дуэлянт уже в подростковом возрасте легко уклонился от красного луча. Это могло превратиться в красивый, захватывающий поединок. Если бы Реддл не последовал предложению Гарри и не отбросил приличия. Монстр в нём поднял голову. И хотел он крови раздражающего мальчишки, его криков и его боли. Мольбы. И потому Том вскинул перед собой руку и стал давить на чужой щит Протего чистой магией, не желая оставлять на своей палочке компрометирующие заклятия. Зелёные глаза за стёклами нелепых очков поражённо расширились, когда щит стал продавливаться. Том оскалился, медленно сгибая пальцы, впиваясь в магический заслон собственной силой и одним движением разрывая его, словно когтями. - Нихуя себе! - выругался Гарри и, не медля, бросился вперёд. Верно рассчитав расстояние, он кувырнулся через голову и из положения лёжа от души пнул Реддла ногой в живот. Когда тот согнулся от боли, Гарри быстро ударил его ещё и по ногам, заставляя упасть, и тут же запрыгнул сверху. Остро осознавая их магическую и физическую разницу, он принялся методично вколачивать щуплые кулаки в лицо Реддла, пока тот не очухался. Очухался, к сожалению, до обидного быстро. Из губ и носа только-только показалась кровь, а Том уже перехватил руки Гарри чуть выше кистей, одну за другой заведя их ему за спину под ощутимо болезненным углом. При этом вжал его в себя в глумливой пародии на объятия. Низкорослый Гарри, оказавшись вдавленным в грудь слизеринца лицом, очень быстро начал задыхаться. Встать на колени или хоть как-то ударить мешала всё та же разница в силе и весе. Том держал долго. На второй минуте Гарри уже не находил в себе сил даже просто трепыхаться в безжалостном захвате. Когда лёгкие уже разрывало в агонии, а пальцы ног и рук онемели, ему, наконец, дали свободу. Гарри тут же откатился от чокнутого ублюдка, что едва его не убил, и привстал на колени. Его трясло. С губ срывался свистящий хрип, царапая горло. Тело, которому вернули кислород, заболело троекратно, когда онемение сменилось жалящим ощущением колючей проволоки в каждой чёртовой артерии. Том присел перед мальчишкой на корточки. Подперев рукой пульсирующую болью щеку, он с любопытством наблюдал, как к посеревшему лицу возвращаются краски. Он ждал, когда эти насмешливые зелёные глаза взглянут на него с загнанным страхом. Люди так легко ломаются… - Ну что, - просипел Поттер, измождённо откинувшись на дрожащие руки, - тебе стало легче? Ведь стало? И в глазах ни тени страха, лишь абсурдное, спокойное понимание. Том нахмурился. Поттер вёл себя… неправильно. - У тебя синяк наливается, - отметил Гарри, не дождавшись ответа. И, вздохнув, протянул ладонь к пострадавшей скуле. Том выпрямился, опустив руку, но, что удивительно, больше никак не отреагировал. Прошептав простенькое исцеляющее заклинание, Гарри задумчиво пригладил кончиками пальцев кожу, что на глазах принимала здоровый вид. Он не мог вспомнить, способны ли были школьники на подобные чары. На кровь из носа и разбитой губы он не обратил никакого внимания. Подобное в исцелении не нуждалось. Том смотрел так, словно уже выворачивал Гарри наизнанку. Или выворачивали его самого. - Ты забыл кое-что ещё, Гарри. - И что же? Том склонил голову. Он смотрел на Гарри, не моргая, и это, на минуточку, довольно сильно нервировало. Гарри улыбнулся. - Что я забыл, Том? - Обнять меня. Улыбка Гарри застыла. - А? - Твоя уступка мне. Ты сказал, что готов обнять меня. Серьёзно? Гарри моргнул. Волдеморт, серьёзно? Выбесить меня хочешь, да? Ухватив Тома за мантию, Гарри с улыбкой потянул его на себя и заключил в тёплые, ласковые объятия, словно Том был одиноким, несчастным ребёнком, которого хотелось утешить и защитить. Гарри провёл ладонями по лопаткам, скрытым тканью формы, и отстранился. На лице Тома блуждала довольная, чуть изломанная улыбка. - Думаю, я привыкну к этому. - Тогда придётся привыкнуть и к другому, - предупредил Гарри, сверкая глазами. - К чему? Поттер улыбнулся. Пользуясь тем, что они сидели практически вплотную друг к другу, он аккуратно вытащил тисовую палочку из кармана чужой мантии и без промедления всадил её Реддлу в живот — под углом, неглубоко, чтобы не задеть внутренних органов, но причинить, ох, какую боль. - К справедливости, - умиротворённо прошептал Гарри и повернул палочку, чтобы стало ещё чуть-чуть больнее. Том зашипел, одной рукой схватившись за рукоять своей палочки, а другой отталкивая от себя мальчишку. - Думаю, я привыкну к этому, - осклабился Гарри и, поднявшись на ноги, направился в замок. Он успел порядком проголодаться.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.