ID работы: 10245620

"Grand amour cause grande douleur"

Гет
NC-17
В процессе
42
автор
Размер:
планируется Мини, написано 10 страниц, 5 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
42 Нравится 10 Отзывы 4 В сборник Скачать

Глава 1

Настройки текста
Я всегда просыпался раньше всех, потому что любил прогуляться с утра по туманному лабиринту вместе с Самсоном. Закончив прогулку, я загонял своего верного друга в конюшню и отправлялся в душ. Не знаю почему, но я обожал эту сумрачную обстановку, которая всегда царила в поместье. Одинокий островок тьмы, отдалённый от всего мира, где, несмотря на всю мрачность, царила тёплая семейная атмосфера. Одевшись, я спустился вниз на завтрак. - Мистер Фэйрчайлд, мисс Хендригс приедет после обеда. - Прекрасно, миссис Гроуз, приготовьте ей комнату. - Уже приготовила. - Когда вы успели? - Вчера вечером, я думала, что она приедет утром. - Хорошо. Скоро этой милой старушке, которая верно служила нашей семье столько лет, не придётся так напрягаться. В своём кабинете я вновь стал разбирать бесконечную, как мне начинало казаться, кучу бумажек. Увлёкшись, я совсем не заметил, как прошёл обед. Отвлечься меня заставила Кейт, которая постучалась ко мне со словами: - Мисс Хендригс прибыла. - Чудесно. Я встал из-за стола и направился встречать помощницу миссис Гроуз. Подойдя ко входу в дом, я увидел юную леди в аккуратном чёрном пальто и нелепом зелёном берете. В ту же секунду на меня уставилась пара больших глаз цвета виски, обрамлённых чёрными, как смоль, ресницами. С бледной кожей и худым тельцем, она скорее походила на героиню мультфильма Тима Бёртона, чем на реального человека. Я обвёл её взглядом с ног до головы и остановился на её руках, которые усердно пытались донести тёмно- коричневый чемоданчик. "Она что тащила его от самых ворот?" Я подбежал к ней и взялся за чемодан. - Позволите, мисс? - "Что с тобой, Майлз. Резкое желание стать джентльменом?" - - Прошу прощения, вы вовсе не обязаны, мистер Фэйчайлд. - Бросьте, мне не трудно. Вы что? Тащили его от самых ворот? - Да, я просила водителя остановить возле дома, но он сказал, что ближе чем на милю к этому поместью не подъедет. - Ничего страшного, люди не в первый раз пугаются нашего дома. Вот, познакомьтесь. - Я миссис Гроуз, это мне вы будете помогать - они пожали руки. - Я Кейт - работаю здесь гувернанткой. - А я - Флора - она тут же полетела и обняла эту юную мисс - надеюсь мы с тобой подружимся. - Не переживайте, она со всеми так обнимается. Девушка улыбнулась. Боже, сейчас она выглядела, как ровесница моей сестры. Что заставило эту юную леди податься в домработницы? Уж точно не сладкая жизнь. Мы все впятером зашли в дом. Я решил проводить мисс Хендригс к её спальне, как-никак у меня в руках всё ещё был её чемодан. - Можно ли вас кое о чём спросить, мисс? - Да, если вам так угодно. - Почему вы в таком раннем возрасте решили пойти на такую работу? - Ну... - она явно не ожидала такого вопроса, и поэтому смутилась - так сложились обстоятельства - ложь. "Ну ничего я узнаю что тут не так." - Понятно. И так... Быстро посвящу вас в ваши обязанности. Вам необходимо делать всё, что велит делать миссис Гроуз или я. Это всё. Есть какие-то вопросы? - Нет, сэр - сказала она, улыбнувшись. Никогда ещё не видел прислуги, которая бы так радовалась своей работе. Тем временем мы дошли до её комнаты: - Вот мисс, располагайтесь - я положил её чемодан на кровать. Она осмотрела всё помещение. В её глазах явно читалось удивление. - Здесь все комнаты такие, мисс. Что ж, если вы прислуга, я должен был поселить вас в каморке для швабр? - Нет, спасибо большое, мистер Фэйрчайлд... - Мистер Майлз, - перебил я её - ну или просто сэр. - "Господин" подойдёт? Я обомлел. Она вообще понимает, какую опасную игру только что затеяла? По её ехидной улыбке я понял, что да. Она точно знает это. Я похлопал её по плечу и спустился вниз.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.