Surprise

Перевод
R
Завершён
128
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
11 страниц, 3 411 слов, 3 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
128 Нравится 8 Отзывы 26 В сборник

Chapter II: The Last 100 Years

Настройки
Примечания:
— Я хочу просто поговорить о тебе. Кэролайн замерла, не зная, с чего начать. Впервые за столетия она искренне боялась, что Клаус убьёт её. Хотя она верила, что Ребекка сможет защитить её, эта мысль всё ещё не покидала её разум. Меньше всего она ожидала, что он попытается узнать её поближе, особенно используя свои старые реплики (о которых он, конечно, ничего не помнил). — Я… э-э… — пробормотала она, потерявшись в его незнакомом взгляде. — Что ты хочешь знать? Он ответил не сразу. Потирая пальцами махровую ткань её рукава, он, казалось, просто изучал её. Это была только Кэролайн нетерпеливо переминаясь, что призвал его, чтобы наконец-то поговорить. — В моей памяти не хватает семисот лет, — сказал он отстраненно. — Я даже не знаю, что мне нужно. — Ну, — уклончиво ответила Кэролайн, глядя на руку, рассеянно дергавшую её за рукав, — Я знаю тебя всего двести лет. Клаус заинтересованно склонил голову набок: — Ребекка сказала, что мы вместе сто лет, — удивился он. Уголки его рта почти бессознательно поползли вверх. — Ты так долго работала, чтобы завоевать моё внимание? Шипящий смех, вырвавшийся у блондинки, был первым проявлением счастья, которое он увидел от неё: — Нет, — горячо возразила она. Внезапно она отпрянула от него, словно испугавшись его реакции. — Извини, — сказала она более спокойно. — Ты уверен, что хочешь знать нашу историю? Какое-то время всё было достаточно плохо. — Ничего страшного, — осторожно сказал он, всем своим существом инстинктивно отталкивая мысль о том, чтобы напугать её. Мягкий, вопрошающий взгляд, которым она одарила его, усилил это защитное побуждение и желание узнать больше. — Так наша история? Выражение её лица потеплело от его неуверенного поведения: — Одна из лучших, — ответила она, потянувшись к его руке. Клаус смотрел, как её пальцы сплетаются с его пальцами, и испытывая к этому незнакомое чувство. Его тело соображало быстрее. — Как мы познакомились? — Одна из моих подруг была двойником, которого ты убил, для снятия проклятие, — объяснила Кэролайн, вся горечь от воспоминаний давно исчезла. — Ты почти использовал меня в качестве жертвы вампира. А потом ты убил моего парня, превратив его в своего первого гибрида. Клаус инстинктивно зарычал на её притязания на другого мужчину: — Не думаю, что он мне нравился, — сказал он, сжимая её руку. — Так и было, — ответила Кэролайн, пожав плечами. — Хотя, я тебе ещё даже не нравилась, когда ты начал его ненавидеть. Он пытался разорвать свою связь с тобой. Так мы официально и познакомились, потому что ты приказал ему укусить меня. — Я исцелил тебя, — понял Клаус, глядя на выступающие вены на запястье. — Легенды были правдивы, моя кровь — лекарство от укуса оборотня. Покачав головой, Кэролайн постаралась не улыбнуться: — Факт, который ты никогда не позволяешь нам забыть, — сказала она. — Но, должна признать, это сыграло большую роль. Так мы и встретились снова, через сто лет после той первой встречи. — Тебя укусили? — прорычал Клаус, злясь, что ей так часто удается находить опасные обстоятельства. Она улыбнулась его естественной реакции, напомнившей ей о той ночи, когда началась их вечность. Слабо кашляя, Кэролайн медленно поправила своё положение на кровати, чтобы не захлебнуться кровью. Яд уже проник в её организм; если её прошлый опыт с волчьими укусами был каким-то показателем, ей осталось недолго. Кол принялся расхаживать по гостиничному номеру, когда она выгнала его, его озорной характер противостоял её собственной панике в этой ситуации. Он чувствовал себя виноватым, но она понимала, Кол никак не мог знать, что у тех ужасно бесячих вампиров были шприцы, полные яда оборотня, когда началась драка в баре. Однако Кэролайн полагала, что его нервные выходки были больше связаны с мыслью о том, чтобы позвать своего старшего брата, для её исцеления. Она и Клаус сталкивались друг с другом несколько раз за это столетие. Её путешествия по миру унесли её далеко, и они часто ценили возможность наверстать упущенное через десятилетие или два. Но до тех пор, пока она не была готова принять его предложение о последней любви и вечности, у них было негласное соглашение полюбовного расставания. Когда она нашла Кола в Австралии, Кэролайн ожидала подобного соглашения без тяжёлых обещаний. Знакомство в котором было приятно пообщаться, а потом без сожалений расстаться. Прошло пять лет, а он всё ещё раздражал её до чёртиков, проживая в свободной комнате её квартиры. Она не была уверена, что сделало его таким хорошим другом для неё, но что-то в их дружбе просто очень хорошо работало. Но Клаус не знал. После воскрешения раздражительный Кол десятилетиями не выходил на связь со своей семьёй. 'Они тоже не связываются со мной, дорогая' — однажды объяснил он ей за костром на пляже. Выражение его лица казалось слишком холодным для игривого вампира, которого она знала, и Кэролайн почувствовала родственную душу к одинокой девочке-подростку, которой она когда-то была. Она молча положила голову ему на плечо. Тот момент, забытый утром, когда огромная змея, коснувшаяся её лодыжки, заставила её подняться с песка и вернуться в их квартиру. Кол рассмеялся, как всегда, вернувшись к своему озорному чувству юмора. Она всегда полагала, что он воспользуется этим, чтобы подразнить брата. В конце концов, Кол жил с предполагаемой девушкой его мечты. Кол называл это 'долгой игрой'. Чем дольше Клаус будет осознавать, что Кэролайн и Кол живут вместе, тем слаще будет расплата, когда он узнает. К сожалению, все планы Кола были провалены в ту секунду, когда он в панике позвонил Клаусу. Он не хотел терять время, учитывая, что Австралия находится достаточно далеко от всех континентов. ''Кэролайн укусили, и ей нужна твоя кровь'' сказал он, как только раздался звонок. ''Где мы можем встретиться?'' — Ты добрался до Стамбула в самый последний момент, — сказала Кэролайн, рассеянно поглаживая большим пальцем его руку, погрузившись в воспоминания. — Я была так горда, что ты не отомстил Колу, и поняла, что не хочу, более расставаться с тобой. Кол вернулся в Австралию, мы поехали в Рим. — она знала, что сейчас для него этот город не имеет того значения, которое имел для неё, но это было важно. Это было их начало. — С тех пор, — продолжала она, — Ты взял на себя миссию показать мне всё, что может предложить мир. Ты побуждаешь меня исследовать, находить новые увлечения, проверяя даже твои границы. — её улыбка была слабой, но всё такой же яркой. — Мы счастливы. — Да, — подтвердил Клаус, его ямочки стали глубже, а ухмылка стала искренней. Он притянул её к себе на колени, его руки скользнули под халат, чтобы добраться до её бёдер. Кэролайн в замешательстве хлопнула его по рукам: — Эй… — Рим, Париж, Токио — прошептал он ей на ухо. Она извивалась, борясь с его хваткой, пока не поняла, что никогда не говорила об этом лакомым кусочком. Схватив его за волосы одной рукой, она оттянула его голову назад от того места, где его губы касались её шеи: — Клаус? — Это я, — ответил он, надув губы, потому что она не позволила ему снова поцеловать её. — Бонни сказала, что это займет пару дней — сказала Кэролайн, обхватив его голову обеими руками, чтобы лучше рассмотреть. Он равнодушно пожал плечами: — Первородный гибрид, помнишь? — его самодовольное выражение лица обычно приводило её в ярость, но она была слишком рада, чтобы начинать беситься. Мысль поразила его, когда она начала покрывать маленькими поцелуями его лицо. — Неужели я так сильно напугал тебя? Кэролайн сделала паузу, отстраняясь, чтобы улыбнуться: — Я люблю тебя, — напомнила она. — Я привыкла к гораздо худшим перепадам настроения. Сто лет вместе дают мне богатый опыт общения с твоим сварливым ''я''. Ущипнув её за бок, он ухмыльнулся её тихому вскрику: — И ничто не может тебя отпугнуть, — игриво спросил он, хотя и старался прочесть на её лице любые колебания. — Волчьи укусы, сумасшедшие братья и сестра, безудержное кровопролитие, — перечислила она, считая на пальцах с преувеличенным вниманием. — Нет, я в порядке. Клаус притянул её к себе, оборачивая руки вокруг её талии: — Даже если это означает вечность? — спросил он мягким и серьёзным голосом. Она склонила голову набок, удивляясь перемене тона: — Клаус? — Выходи за меня.
128 Нравится 8 Отзывы 26 В сборник