ID работы: 10248927

Верни меня домой

Джен
G
В процессе
225
Размер:
планируется Макси, написано 211 страниц, 13 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
225 Нравится 220 Отзывы 123 В сборник Скачать

Часть 7

Настройки текста
      Утром в гостиной Слизерина было необычайно пусто: практически все студенты уже ушли на завтрак, начинающийся минут через двадцать. Проснувшийся привычно поздно Антонин, быстро собравшись за пару минут, выскочил из комнаты и вальяжно завалился в общее помещение, внимательно осматриваясь: не то, что в Дурмстранге, определённо. В его прошлой школе хаос был обыденностью, благодаря разношёрстным парням, что, готовясь к ежедневной тренировке перед утренним приёмом пищи, громко голосили в сборах, разбившись на большие кучки. Здесь же всё было с точностью наоборот, по всей видимости, потому что ребята не особо любили шум и компании, стараясь держаться отдельно и каждый сам по себе, изредка искусственно улыбаясь и подозрительно косясь друг на друга. Тони фыркнул: слишком загадочные личности его окружали в последнее время, к каждой из которых нужно было искать индивидуальный подход. А он что, похож на поисковика?       Ни разу, блять.       Остановив свой взгляд на знакомых однокурсницах, сидящих около камина, парень, задумчиво почесав затылок, попытался вспомнить их имена: смущённо хихикающая блондинка, сидевшая вполоборота к нему, — это, вроде, Друэлла, около которой что-то возбуждённо щебетала Лукреция, активно жестикулируя и периодически поглядывая в сторону уставившегося на них новенького. И, кажется, Вальбура... Вальб... чёрт, Вэл, в общем — самая отстранённая и беспристрастная, она задумчиво заплетала себе косы и периодически закатывала глаза на глупые утверждения подружек. Мерлин, они с Эйвери случайно не родня?       Надо будет как-нибудь спросить.       Пройдя к свободному диванчику, предназначенного на двоих, парень довольно плюхнулся на него, по-хозяйски разваливаясь, и, весело подмигнув засмотревшимся на него девчонкам, под приглушённое хихиканье уставился на проход к мужским спальням, из которого как раз выходил невыспавшийся Абраксас.       Тот спал до отвратительного плохо: стабильно просыпался каждые часа два от головной боли и ломки во всём теле из-за продолжительно заживавших ран, усеянных повсюду. Зелья, которыми его так заботливо напоила мадам Помфри, имели эффект до сих пор, поэтому парень еле встал, поборов стойкое желание послать к чертям учёбу, не завалившись спать дальше, и скрылся в ванной, игнорируя громкие стуки в дверь с просьбой освободить комнату. До сих пор находясь в каматозе, блондин хмуро оценил обстановку в гостиной и фыркнул, флегматично выгибая одну бровь:       — Кажется, ты кому-то понравился, — буркнул юноша и стал медленно приближаться к товарищу, продолжая забавно коситься в сторону зардевшихся таким пристальным вниманием девушек. Малфой, по-собственнически скинув ноги обнаглевшего однокурсника со свободного места, который самым наглым образом раскинул их по всему диванчику, сидя в позе барона, устроился рядом, откидываясь на спинку и вымученно прикрывая глаза.       Антонин, с интересом проследив за действиями раздражённого друга, недовольно цокнул и вновь нахально закинул свои длинные конечности, но уже точно на колени друга, из-за чего тот только страдальчески вздохнул сквозь зубы, но попыток сопротивления не предпринял: хер с ним, убьёт его чуть позже, когда голова перестанет так трещать.       Сладко потянувшись и зевнув, юноша стал с усмешкой разглядывать мрачное состояние однокурсника.       — Скажи ещё, что удивлен, — деланно возмущённо отозвался Антонин и, не давая отчёта своим действиям, поместил одну руку на спинку софы, вонзая пальцы в идеальную укладку Малфоя, принимаясь тихонько перебирать безупречно уложенные волосы, создавая привычный родной хаос. — Плохая ночка, котёнок? Я из-за тебя так и не попал в ванную, между прочим, что ты там вообще делал полтора часа? Каждую волосинку лакировал?       Под боком послышалось недовольное сопение из-за бесцеремонно испорченной причёски. Малфой до глубины души терпеть не мог, когда в его личное пространство лезли так беспардонно, но, изучив характер его нового друга за те жалкие пару дней, что они весьма тесно общаются, он пришёл к трагичным выводам, что спорить с этим чудовищем бесполезно, как и запрещать что-то: тому, кажется, был важен тактильный контакт. Или просто нравилось бесить блондина. Поэтому он, смирившись со своей участью, лишь крепче обнял сумку, прижатую к груди, и отдался приятным ощущениям, вызывавшим мурашки.       Пусть хоть какая-то польза от него будет.       — Охуительная, — саркастично оповестил того юноша, морща нос от щекотавшей ноздри пряди, что выбилась из укладки благодаря манипуляциям рядом сидящего парня. Он, пару раз попытавшись сдуть мешавшие волосинки, недовольно открыл воспалённые глаза, переводя вялый взгляд на довольного Антонина и, цепко оглядев того с ног до головы, едко бросил:— Ну, кому-то же из нас нужно выглядеть прилично.       Антонин свободной рукой драматично схватился за сердце, делая утрированный вздох, полный возмущения и ужаса:       — Вы только посмотрите, какой хам! — он картинно шмыгнул носом, а после весело расхохотался, делая замечание: — Мне, между прочим, не нужно прихорашиваться перед зеркалом всё утро, чтобы выглядеть неотразимо. Глянь, у меня даже фанатки появились.       Парень снова обернулся и растянулся в многозначительной ухмылке, глядя на компанию удаляющихся из гостиной девчонок. Абраксас закатил глаза на жалкие потуги друга в ловеласы и, дёрганным движением зачесав чёлку обратно, прыснул:       — Они просто в смятении, — юноша снова прикрыл глаза, позволяя лёгкой усмешке тронуть его губы, добавляя: — Пытаются понять, что забыл бомж в гостиной Слизерина.       Пальцы больно потянули за прядь на макушке, заставляя сонного парня гневно зашипеть и сильно хлопнуть беспредельщика по покоящейся на его коленях ноге, из-за чего Антонин заливисто расхохотался, убирая руку от греха подальше:       — Как что? Своего соседа по помойке, очевидно же, — он игриво подмигнул резко открывшему на такое замечание глаза другу и, закусив губу от вновь накатывающегося смеха, стал хаотично разглядывать его хмурое лицо. Остановив взгляд на еле заметном пятнышке на высокой скуле, он восхищённо присвистнул: — Долго синяк замазывал?       Малфой тяжко вздохнул: ещё и издевается, черт такой.       — Пошёл ты, Долохов, — неосознанно потерев травмированное место, пробурчал парень и с укором посмотрел в глаза рядом сидящему однокурснику. — По чьей вине он, забыл?       На секунду взгляд Антонина сменился на растерянный, что ни разу не укрылось от Абраксаса, который мысленно уже десять раз дал себе подзатыльник за необдуманный вопрос: он же знает, насколько эта тема болезненная для его друга, и его плохое настроение ни в коем случае не должно стать причиной очередного заскока Долохова. Вряд ли он себе когда-нибудь простит его срыв. Поэтому, больно закусив губу, тот осторожно посмотрел на дальнейшую реакцию товарища, хаотично перебирая в голове идеи, как, если что, замять эту тему.       Долохов же, тихо вздохнув, быстро взял себя в руки, пряча неприятные ощущения от услышанного глубоко за маской, не желая тревожить своим всё еще трагичным состоянием искренне беспокоящегося за него Малфоя: он всё ещё винил себя во всех возможных грехах, каждой клеточкой тела источая глубокое раскаяние за свой безрассудный поступок, не зная, как в полной мере искупить свою вину. Оттого, вопреки всему, солнечно улыбнулся, протягивая руку, и потрепал того за щеку, ласково приговаривая:       — Ты ж мой бедненький! Хочешь, подую? — состроив умилительную моську, он заметил кислую мину друга, после чего заржал в голос.       Абраксас недоверчиво улыбнулся, подавив в себе приступ тошноты: было немного не по себе от осознания того, как его друг отчаянно давит в себе всё негативное, не позволяя привычной улыбке смениться на истинные переживания. Парень далеко не психолог, не спасатель и не мать Тереза, но вот почему-то именно сейчас стало зарождаться непривычное желание проникнуться, ощутить и разделить — Антонин — его первый друг, и он, честно говоря, совсем не знает, как ведут себя в таких ситуациях друзья, но что-то подсказывало, что доверие и забота друг о друге это и есть важная составляющая настоящей дружбы.       Он всё понимал и готов был дать время, потому что почему-то был уверен, что не просто так судьба свела их.       Малфой надеялся.       Глядя на ухахатывающегося друга, он, отогнав тревожные мысли, с силой долбанул сумкой того по ноге, из-за чего Антонин тихо вскрикнул сквозь смех, и, обречённо вздохнув, со смешком бросил:       — Ты невыносим.       Потерев ушибленную конечность, Долохов пару раз судорожно вздохнул в попытках остановить истерику и обольстительно улыбнулся, глядя прямо в серебристые глаза, источавшие сокрушительную нежность:       — Но тебе ведь это нравится, не так ли? — он игриво подмигнул, резко меняя своё положение, бесцеремонно падая головой на колени ни капли не охуевшего от такого расклада друга, который, посмеиваясь, в ответ на это стал руками закрывать лицо Тони в отчаянных попытках задушить и спрятать от своего взора донельзя наглую морду.       Антонин, борясь с холодными ладонями, перекрывавшими ему доступ к кислороду, лизнул их и захрюкал в припадке на громко раздавшееся "фу" в помещении. Абраксас, некрасиво исказившись в отвращении, принялся судорожно вытирать руку о помятую рубашку лежащего на нём парня и звонко засмеялся сам, зацепившись взором за красное от смеха лицо юноши.       — День испорчен, это определённо будет сниться мне в кошмарах.       Парни дружно обратили внимание на говорящего, замечая выходящего из прохода Риддла, с нечитаемым лицом глядевшего на данную картину. Парень уже был без костылей, лишь немного хромал, опираясь на травмированную ногу, поэтому почти-гордой-походкой направился в их сторону, присаживаясь в кресло напротив: конечность противно ныла, и ему был необходим периодический отдых, чтобы со психу что-нибудь себе не оторвать.       Или кому-нибудь.       Антонин, повернувшись набок, с улыбкой посмотрел на расслабляющегося однокурсника и, растягивая слова в приветствии, произнёс:       — А вот и солнышко проснулось! — под резким уничтожающим взглядом он только хихикнул и, игнорируя откровенно недовольную реакцию, тут же перевёл взгляд в сторону, разглядывая появляющегося в гостиной Эйвери, который, заметив образовавшуюся компанию, закатил глаза, удручённо вздыхая:       — Кошмар, — парень остановился рядом с креслом, в котором сидел Том и, прохладно оглядев развалившихся на диване напротив парней, подвёл неутешительный итог: — Мы прокляты.       Парни на диване забавно переглянулись и затряслись от беззвучного смеха, понимая друг друга без слов, после чего Абраксас весело подметил, с едва уличимой насмешкой поглядывая на спокойного Джо, потерявшего к ним всякий интерес:       — И тучка тут как тут, — он закусил щёку изнутри, пытаясь сдержать в себе порывы захихикать, потому что "тучка" недовольно сморщилась на данное прозвище и бросила колкий взгляд в его сторону, не отрываясь от копошения в сумке.       Утро у ребят началось спокойно и размеренно, впрочем, как всегда. Правда, каждого всё ещё гложили события прошедших суток, неприятным осадком утяжеляя воздух и сгущая атмосферу в комнате до напряжённой: оба провели утренние сборы в молчаливых размышлениях о том, как отразятся на них последствия недавних приключений. И даже не столько внешне, сколько внутреннее — каждый для себя подвёл важный итог, в корне меняя своё отношение к жизни и, в первую очередь, к себе, открывая новые качества и мысленно ставя галочку напротив черт, что необходимо было отработать.       Долохов, повозившись на диване, подпёр щеку рукой и с театральным беспокойством посмотрел на безмятежно собирающихся к учёбе парней:       — Что по прогнозу погоды, ребят? — он спиной почувствовал смешок Малфоя и растянулся в лукавой ухмылке, поочерёдно встречаясь взглядом с каждым обратившим на него внимание однокурсником.       Сидящий в кресле Риддл лениво поднял одну бровь, не глядя, складывая в руках какой-то пергамент, и в тон интересующемуся парню бросил:       — Молния в твою неуёмную задницу, если не заткнёшься.       — Но-но-но! Задницу попрошу не трогать, — Антонин пару раз показательно хлопнул себя по пятой точке и серьёзно добавил, устремляя указательный палец вверх: — Это святое!       Эйвери фыркнул, скептично проследив за глупыми действиями юноши:       — Так и скажи, что у тебя просто там живого места не осталось, — он закрыл сумку, закидывая ту на плечо и чуть отошёл, дожидаясь встающего Тома, чтобы вместе пойти на завтрак.       Задохнувшись от возмущения, Долохов сел, поправляя задравшуюся рубашку, и буркнул, обращаясь к разминающемуся Абраксасу, который так же схватил свою сумку, прикидывая в голове, всё ли он взял:       — Какие они буки, и как ты только учился с ними два года? — парень, заметив действия друга, растерянно огляделся вокруг себя, вспоминая, куда он швырнул свой рюкзак. Блять.       Обнаружив свою вещь под миниатюрным столиком, он, не отрывая пятой точки от дивана, кряхтя её достал, легко отряхивая от пыли, и с готовностью набросил на плечи.       — Не поверишь, сам в шоке, — понимающе отозвался Абраксас, застёгивая замочек на сумке, и вопросительно посмотрел на Антонина, поднимаясь: — Ну, идём?       Обречённо кивнув, тот встал, из-за чего сразу же попал под прицел брезгливых взглядов ещё не ушедших ребят. Том с Джо многозначительно переглянулись, избавляя от комментариев присутствующих, и молча направились к выходу из гостиной.       Долохов нихуя не понял. И что это было?       Догнав тех уже за пределами помещения, ребята поравнялись с однокурсниками, после чего Антонин, собираясь с мыслями, почесал затылок и искренне поинтересовался:       — Хотелось бы уточнить, почему вы посмотрели на меня так? — он повернул голову и подозрительно уставился на рядом идущих парней, на лицах которых не дернулась ни одна мышца от заданного вопроса. Это такое последствие пребывания на Слизерине или что? Мерлин, будем надеяться, что Тони это не грозит.       Эйвери, продолжая путь, только тихо вздохнул и спросил в ответ:       — Как так? — в груди зарождался смешок, которому он не позволил выйти наружу, поэтому изо всех сил старался сохранять серьезное выражение лица, слушая этого болвана. Неужели действительно не понимает?       Немного помедлив, в попытках подобрать наиболее удачный вариант, как он может охарактеризовать тот презрительный взгляд, Антонин недовольно оповестил собеседника, ускоряя шаг:       — Как на говно, — версия получилась не самая удачная, но в наибольшей степени близкая к истине.       Риддл сокрушённо прикрыл глаза и помотал головой в неверии: боже, ну что за чудо, блять. И откуда он такой только свалился им на головы?       — А ты себя видел? — Джо всё же медленно повернул голову, встречаясь с непонимающим взглядом парня, и показательно оглядел того с ног до головы, делая акцент на внешнем виде. — Ты что, спал в форме?       Громко цокнув, Долохов поправил рюкзак на плечах и со смешком бросил, не отставая от быстрых однокурсников:       — Ну, не все тут встают за три часа до выхода и старательно наглаживают воротничок, — он придирчиво оглядел себя со всех сторон и, удостоверившись, что всё не так уж и плохо, удовлетворительно хмыкнул: — Подумаешь, рубашка немного помялась. За день разгладится!       — Действительно, разгладится, — поджав губы, проговорил Джо, отворачиваясь. — Когда баллы снимут за внешний вид.       Риддл на бессознательном уровне понял, что ничем толковым это не закончится, поэтому легким движением руки вытащил из мантии палочку и, не глядя, направил её на рядом идущего однокурсника, шепча какое-то заклинание, из-за чего вся одежда на том в одно мгновение пришла в идеальное состояние. Бегло оглядев свою работу, он фыркнул:       — Позорище.       Резко затормозивший Антонин исказился в возмущении, глядя вслед удаляющимся ребятам, и, негодуя, воскликнул на весь коридор:       — Хэй! — он, округлив глаза, стал неверяще щупать себя, чуя под ладонями лишь идеально выглаженные и аккуратно заправленные вещи. Что за беспредел?       Мальчики остановились, с тяжелым вздохом, символизирующим: "Ну что опять?", поворачиваясь к отставшему товарищу, и, не сдержавшись, прыснули от забавного зрелища: тот до сих пор в немом ужасе оглядывал себя, пытаясь привыкнуть к непривычным ощущениям. У Антонина был принцип — если есть бардак в голове, то он должен быть и снаружи, что выглядело весьма антуражненько в его понимании. Эдакие признаки гения.       Том, заинтересованный спектаклем, сложил руки на груди и улыбнулся одним уголком губ, елейно протягивая:       — Не слышу: "спасибо, дорогой Том, за то, что избавил меня от вечного позора", — в его глазах показались смешинки, совершенно не вписывающиеся в обыденно холодный образ, но было в этом что-то чертовски очаровательное, если не пугающее.       Но, к сожалению, гении часто бывают отвергнуты в обществе.       Малфой заулыбался, окидывая взглядом оскорблённый вид друга, который стал показушно хмуриться, обиженно выпячивая нижнюю губу. Антонин драматично всех оглядел исподлобья и вскинул кулак в воздух, показательно махая им в негодовании:       — Вы — душнилы, это мой стиль! — он назло всем вытащил рубашку из брюк, создавая привычно распиздяйский вид, и довольно улыбнулся, осматривая своё творение. — Вот, другое дело. Вам не задавить мою индивидуальность!       Послышался раздражённый вздох Тома: твою мать, он действительно невыносим. И как только Малфой его терпит?       — Тогда советую над ней поработать, иначе рано или поздно перепутают с бомжом, — взгляд антрацитовых глаз сменился на требовательный, после чего тот строго добавил: — И заканчивай с драмой, мы на завтрак опаздываем.       Абраксас, продолжая лыбиться в угаре, беззвучно произнёс, глядя прямо в глаза Антонину: "А я ведь говорил". На что тот только громко фыркнул и показал язык, так же пантомимно отвечая: "Предатель."       — Всё это, конечно, очень увлекательно, но вы не хотите взглянуть на это?       Парни резко обернулись на голос Эйвери, в котором можно было различить еле заметные тревожные нотки, и непонимающе нахмурились. Тот стоял около песочных часов факультетов спиной к остальным и обречённо разглядывал колонку Слизерина, в которой изумрудов стало в два раза меньше.       — Не может быть... — глухо прошептал Абраксас, быстро приближаясь к стене вместе с остальными ребятами. Он, бегло оценив масштаб трагедии, потёр переносицу, болезненно морщась. — Слизнорт нас убьёт.       Риддл в психе свёл челюсти, противно скрипнув зубами: он догадывался, что такое произойдёт, но глупая мизерная вера где-то в груди всё ещё вселяла надежду, что Диппет забыл. Вот уж действительно проклятый третий курс.       — Вполне может быть, — он грузно оглядел практически пустую колонку своего факультета и напряжённо добавил, поёжившись: — Это рано или поздно должно было случиться, только почему директор сразу нам об этом не сказал?       Жевавший всё это время в непонимании губу Антонин щёлкнул языком и полюбопытствовал, стуча костяшками по стеклу:       — Сказать что? Что кто-то камушки спиздил? — парень прислонился к поверхности, пытаясь высчитать ничтожное количество изумрудов, а после грустно произнёс, вздыхая: — И почему до этого не я додумался?       Том, поморщившись от резавшего слух жаргона, сдержал порыв дать подзатыльник облизывающемуся на драгоценности парню и терпеливо того оповестил:       — Факультеты в течение года зарабатывают очки, которые отражаются на песочных часах в виде камней, — он подошёл ближе и тоскливо посмотрел на превосходящее количество сапфиров Равенкло. — И ещё недавно Слизерин, как всегда, был на первом месте по их количеству, а теперь включи мозг и подумай хорошенько, что к чему.       Озарение настигло совершенно внезапно, поэтому юноша медленно оторвался от стекла и понимающе взглянул на хмурых ребят, вытягиваясь в лице:       — О, чёрт.. — он немного отошёл назад, становясь рядом с Абраксасом и уныло кладя подбородок тому на плечо.       — Да ладно вам, сейчас только начало учебного года, может, никто и не заметит, — неуверенно протянул блондин, склоняя голову чуть вбок и опираясь ею на грустную лохматую макушку.       — Скажи это слизеринцам, что пашут день и ночь, считая каждый камушек, — недовольно отозвался Эйвери, отходя к окну и опираясь на каменный подоконник. — Кристиан и его припевалы нас живьём сожрут, они давно искали повод.       Ненадолго затянулась тишина, напоминавшая минуту молчания в честь павших смертью храбрых. Или только предстоящим пасть: слизеринцы лелеяли свою репутацию, как зеницу ока, старательно зарабатывая потом и слезами баллы, вырывая тем самым заслуженную победу у остальных факультетов. Для них всегда было важно оставаться лучшими во всём, поэтому, кажется, хорошего отношения к себе можно было больше не ждать. Риддл проклянул этот год в тысячный раз: всё стремительно летело к чертям, нещадно разбивая мечты о суровую реальность. Угораздило же его связаться с этими придурками.       Ему страшно не хотелось начинать всё сначала.       Тихо вздохнув, Том цепко оглядел печальные мины однокурсников и, что-то сообразив, властно произнёс:       — Разберёмся с этим позже, а теперь на завтрак. Или вы хотите ещё и на трансфигурацию опоздать? — он многозначительно кивнул в сторону изумрудов. — Вперёд, у вас как раз последняя попытка.       Ребята последний раз посмотрели на свои заслуги перед школой и гурьбой побрели в сторону большого зала, изредка перебрасываясь незначительными фразами: настроение было испорчено у каждого. Репутация висела на волоске, ситуация на факультете по своему напряжению напоминала клубок оголённых проводов, готовых шибануть при любом неосторожном движении, а нервы и вовсе сдавали, на прощание угрюмо показывая средний палец. Хотелось напиться, да и тот же алкоголь, блять, изъяли.       Вот и перевёлся Антонин в школу мечты. Домечтался.       Через несколько минут, подойдя к открытым дверям большого зала, ребята чуть затормозили, собираясь с мыслями, а после дружной кучкой завалились внутрь, старательно не обращая внимания на затихших учеников, что с неприкрытым интересом разглядывали вошедших: о ситуации в Запретном лесу не слышал лишь глухой идиот. А, как мы знаем, в школах на сплетни обычно таких не бывает, поэтому студенты едва ли не подпрыгивали на своих местах, пытаясь разглядеть объекты всеобщего бурного обсуждения.       Кто-то со стола Гриффиндора присвистнул, начиная гоготать и наперебой ядовито восклицать:       "Вот они, наши герои!"       "Я думал их в мясо там растоптали, почему всё на месте?"       "Да ты погляди, как самый главный хромает. Эй, Риддл, ножка бо-бо?"       И вновь мерзкий смех, вызывавший в груди исступленную ярость и раздражение от несвойственного чувства стыда: надо же было так облажаться. Не ощущал его лишь Антонин, который распрямился в плечах, гордо задрав подбородок, и кинул уничтожающий взгляд в сторону шумевшего факультета, осаждая сидящих:       — Мы с кентаврами справились, думаете, вам рога не поотрываем, олени? — а затем жутко оскалился, подмигивая. Стол взорвался от негодования: теперь уже каждый старался высказаться, раскидываясь угрозами, на которые парни не обратили ровным счётом никакого внимания, важно приближаясь к своему столу, за которым атмосфера по степени холодности напоминала арктический лёд.       Слизеринцы напряжённо завтракали, мельком поглядывая на присаживающихся, лишь один Розье, не скрывая своего отвращения, в открытую пялился на ухмыляющегося Долохова, шедшего в компании бесстрастного Риддла. Невообразимо: он столько времени пытается обратить на себя внимание однокурсника, а стоило лишь затянуть того в абсолютно глупую авантюру, строя из себя последнего дикаря.       Внутри разрасталась гнусная зависть, что вкупе с ревностью билась в агонии, заставляя терять контроль над собой.       Сев за стол таким образом, что Антонин и Абраксас оказались рядом, а двое других — прямо напротив них, все молча приступили к завтраку, тихо звеня столовыми приборами. Риддл всем нутром чувствовал на себе остервенелый взгляд старшекурсников, которые непривычно тихо себя вели, наверное, в тщетных попытках сдержать показушный конфликт. Том пришёл к выводам, что факультету и так изрядно досталось, поэтому лишний шум всем сейчас ни к чему: при желании, разберутся позже.       В том, что это желание у старших ребят было велико, он не сомневался.       К сожалению для всех, за столом всё ещё находился Адам, которому, как всегда, не терпелось вставить своё слово:       — Что, Долохов, мало погеройствовал? Захотелось теперь межфакультетскую войну развести? — до противного едко протянул парень, отпивая тыквенный сок.       Эйвери на секунду зажмурил глаза, коротко выдыхая: ну, кто вот тянул Адама за язык? — зная вспыльчивый и неумный характер Антонина, сейчас же начнётся очередное представление. Будто бы услышав его мысли, объект дум поднял брови в удивлении и, повернувшись к говорившему, гадко ухмыльнулся:       — А что такое, красавчик, хочешь в команду вступить? Прости, все места заняты, — этот парень уже начинает порядком его подбешивать своей навязчивостью. В каждой бочке затычка, ей-богу.       Тихо фыркнув, Розье отставил стакан, показательно искажая лицо в гримасе презрения. За столом стояла искусственная тишина: все навострили уши, вслушиваясь в возникающую перепалку. Встревать не решил даже Альфард, с искрящимися от восторга глазами наблюдая за однокурсниками: он жуть как любил заварушки.       — Как жаль, а то я уж хотел было напроситься, — саркастично оповестил того Розье, невозмутимо беря в руку зелёное яблоко и с громким хрустом надкусывая его. Этот Долохов сидел у него уже в печёнках со своей яркой и бешеной натурой, от чего инстинктивно хотелось проблеваться.       Напомните, почему его не исключили?       — Ну, если тебе так сильно хочется, то за пушечное мясо вполне сойдёшь, — иронично пролепетал Антонин, помещая локти на стол и опираясь на сцепленные в замок руки подбородком. Он оценочно оглядел беспечно жующего плод однокурсника и неодобрительно поцокал: — Хотя, знаешь, жаль такую красоту неописуемую портить. Вдруг ноготочек сломаешь.       Риддл, оторвавшись от омлета, выразительно посмотрел на обоих парней и тихо прошипел:       — Прекратите. Оба.       Почувствовав удушающую энергетику, шедшую от разъярённого однокурсника, оба волшебника стушевались, лишь Антонин напоследок ослепительно улыбнулся недовольному Розье, отворачиваясь и принимаясь наскоро доедать завтрак: нужно было перед парой успеть сделать ещё одну очень важную вещь.       — Какие послушные щенки у тебя, Риддл, — вступил в диалог молчавший всё это время Кристиан под тихое улюлюканье друзей. Вот, уж точно, кого чёрт не жаловал, жаль, что не поперхнулся своим омлетом, пока говорил. — Долго дрессировал?       Том со свистом вздохнул сквозь зубы: вполне ожидаемы нападки от Трэверса, которому он мешает жить вот уже два года. Кристиан был в бешенстве от непонимания того, как эта безродная выскочка, во-первых, попала на Слизерин, а, во-вторых, стала стремительно завоёвывать всеобщее внимание, разрастаясь мнимым авторитетом. Было завидно, обидно и до клокочущей ярости невыносимо проигрывать какому-то зазнавшемуся третьекурснику, не имеющему и сотой доли того, чем обладает его чистокровный и уважаемый род. Хотелось разорвать, задавить, подчинить и поставить на место это ничтожество, строящего из себя негласного короля.       Привычная иерархия с треском рушилась: борзые малявки подавали голос, пытаясь спихнуть его шикарную персону с трона. Трэверс стремительно терял власть на факультете, отчего в зверином бешенстве сходил с ума.       — И тебе здравствуй, Кристиан, — равнодушно бросил Том, не отрываясь от разрезания овощей на тарелке. Тот играл на эмоциях, пытаясь развести неподатливого третьекурсника на негативную реакцию, чтобы признать личную победу в их маленьком противостоянии. Но раз за разом ничего не выходило, из-за чего Трэверс бесился сильнее, а юный волшебник внутренне ликовал, засчитывая еще одно очко в свою пользу.       Глухой рык донёсся до ушей ребят, сидевших от седьмого курса на довольно приличном расстоянии. Фантастическая четвёрка мельком переглянулась после чего каждый, как ни в чём не бывало, продолжил заниматься своими делами, пропуская напыщенный гнев мимо ушей.       Пусть бесится, страна свободная — никто не запрещает.       — Ты, кажется, не до конца понимаешь, какую услугу оказали факультету ты и твоя новоиспечённая шайка, Риддл, — он свирепо оглядел четверых парней, безмятежно жующих свой завтрак, и добавил, переходя на угрожающий шёпот: — Предупреждений, я вижу, мало?       Абраксас, отложив салфетку, тяжело вздохнул и закатил глаза: начинается, блять, старая песня. Не было еще ни одного раза на его памяти, чтобы этот напыщенный болван не попробовал угрожать Тому. Каждый раз одно и то же, где разнообразие?       Уловив однозначную реакцию друга, Антонин почувствовал закипающий адреналин в крови, поэтому решил вмешаться, весело растягивая слова в откровенной издёвке:       — Слушай, у тебя какие-то комплексы? Что ты к нему постоянно цепляешься? — он заинтересованно склонил голову вбок, хитро прищуриваясь.       Раз терять уже было нечего, то он хотя бы повеселится!       Лицо старшекурсника побагровело и скривилось, устремляясь в сторону говорившего. За столом пронеслись возбуждённые шепотки, из-за чего тот немного растерялся, но всё же ответил, придавая интонации утрированно высокомерный тон:       — Мне не послышалось? Один из щенков заскулил в попытках защитить своего хозяина? — парень неосознанно поддался вперёд, пытаясь внушить всем своим видом превосходство, но вызвал лишь смешок у Долохова, который только небрежно убрал со своего лица упавшую прядь и с вызовом посмотрел на того, облизывая обветренные губы.       — Да что ты заладил со своими щенками? Это что-то из разряда твоих сексуальных фантазий? — за столом кто-то поперхнулся, напоминая этим ужин после распределения. Состроив покорную мордашку, Антонин соблазнительно закусил губу, придавая интонации интимный характер: — Мне поскулить для тебя?       А после подмигнул, из-за чего Абраксас, не выдержав, упал лицом в сложенные на столе руки, приглушённо взвывая от распирающего смеха. Сейчас многие, если не все, боролись с глупыми улыбками, стараясь не заржать в голос и не уподобиться тем самым одичалым гриффиндорцам, которые так любили громко гоготать, наплевав на нормы приличия. Правда, всё же рыжий мальчуган с третьего курса вместе со своим лучшим другом, не стесняясь, громко ухахатывались с каждого слова, сбивая своими импульсивными движениями все тарелки в радиусе метра.       Кристиана заметно затрясло от злости: так его еще никто не позорил, измываясь на всеобщее обозрение. Что эти малолетки себе позволяют?       Запыхтев от еле сдерживаемого порыва подлететь и двинуть со всей дури по нахальной морде, он, приструнив жгучим взглядом своих хихикающих однокурсников, гневно прорычал, обращаясь к Риддлу:       — Отличную компашку собрал себе, Риддл, ничего не скажешь, — Том, не обратив никакого внимания на обращение, лишь аккуратно отодвинул тарелку, освобождая себе место для дневника, в намерении сделать какие-то заметки. — Под стать убогому тебе.       Последние слова неприятно кольнули куда-то в область сердца, заставляя парня ненадолго оторваться от записей. Юноша под заинтригованные продолжением взгляды повернул голову, встречаясь с чужими глазами, и безразлично оглядел того:       — У меня есть компания, Трэверс, а что есть у тебя, кроме уязвлённого эго и паршивой репутации? — губы изогнулись в победной ухмылке, после которой Кристиан дёрнулся в попытках встать, но, внезапно заметив кого-то на горизонте, со психом сел обратно, резко пододвигая к себе стакан.       Ребята застыли в непонимании, разинув рты: это что сейчас такое произошло? Но все дальнейшие вопросы отпали сами собой, когда внезапно за Антонином раздался скрипучий голос незнакомого ему мужчины:       — Доброе утро!       Все хором, соблюдая нормы приличия, поприветствовали так не вовремя — или всё же бог отвёл? — подошедшего профессора, после чего тот, выдержав паузу, продолжил:       — Очень и очень жаль, что мне не удалось поприсутствовать на распределении, но вы знаете, дела не ждут. Безобразие просто! Поэтому сегодня заскочу вечером в гостиную, чтобы познакомиться с новобранцами лично. Для тех, кто не в курсе, меня зовут Гораций Слизнорт, я декан факультета Слизерин, — запыханно пробормотал профессор, по всей видимости, обращаясь к первокурсникам, потому что те активно закивали головами в согласии.       Тони, так и оставшийся сидеть спиной к профессору, напрягся: явился их декан, который, как поведал ему Абраксас, задерживался в какой-то важной экспедиции... или запое, он так и не понял, честно говоря. Но это всё сводилось к одному: скорее всего, будут разборки.       Грустно вздохнув, юноша пригорюнил: как не вовремя у него отобрали алкоголь. Интересно, здесь берут взятки?       — А пока я пришёл с новостями для третьего курса, — сердце сделало кульбит и ухнуло в пятки, четверо ребят настороженно переглянулись, ожидая продолжения, которое на заставило себя ждать: — Произошла экстренная замена в расписании, поэтому я всех вас жду на первую пару к себе. Не опаздывать!       Сделав заминку, будто бы что-то вспоминая, профессор с протяжным "ах, точно!" спохватился, выуживая из кармана пиджака два конверта, протягивая их ничего не понимающему Абраксасу.       — Чуть не забыл! Вам, мистер Малфой и мистер Долохов, ещё вчера пришли письма из дома, которые, в силу обстоятельств, не дошли до адресата, — он встретился многозначительным взглядом с испуганным блондином, судорожно схватившего оба письма, и снова оглядел всех детей, прощаясь: — Приятного аппетита всем! Третий курс, не забываем, первым стоит зельеварение, передайте тем, кто уже ушёл.       И медвежьей походкой скрылся, заставляя Антонина шумно выдохнуть в облегчении. Пока не понятно, что из себя представлял их декан, но не стал устраивать сцену при всех и уже отлично, а то...       Стоп. Письма?!       Округлив в ужасе глаза, Тони дергано схватил протянутый другом конверт и, не раздумывая, разорвал печать, вытаскивая полностью исписанный пергамент. Тяжело сглотнув и помолившись всем известным и неизвестным богам, он с опаской стал вчитываться в слова, с каждой фразой мрачнея всё сильнее и сильнее.       Ему пиздец: бабуля в бешенстве.       По кислой мине не отставал и Абраксас, судорожно перечитывая содержание уже в десятый раз: холодной яростью от строчек веяло за километр, заставляя неприятно съёжиться. Родители были глубоко разочарованы и злы на своего сына за такой проступок, ведь он самым отвратительным образом посмел опозорить их род, ввязавшись не понятно во что.       Он вдруг внезапно пожалел, что не помер в ту ночь.       За столом стало шумновато из-за новости о вернувшемся Слизнорте, поэтому Антонин повернул голову вбок, встречаясь взглядом с опечаленным другом, без слов спрашивая: "Тоже?" Блондин только мотнул головой в согласии, протягивая руку с письмом и демонстрируя последнюю строчку:       "Мы с твоей матерью хотели явиться в Хогвартс в тот же день, но нам настойчиво сказали подождать, поэтому увидимся в пятницу, сын."       Сегодня был четверг.       Антонин в ответ только тяжело вздохнул и молча протянул своё письмо, принуждая обратить внимание на жирно выведенную фразу:       "Мне нужно уладить кое-какие дела с домом, поэтому послезавтра увидимся, Антонин."       И горько усмехнулся от абсурдности ситуации. Встреча года, твою мать! Тревожило ещё и то, что бабушка никогда не называла его полным именем, а это значит, что было всё просто кошмарно: в прошлый раз она промолчала, но теперь, кажется, больше не собирается.       И этого он боялся больше всего.       — Видимо, пришло время познакомиться с семьями друг друга. Правда, не сказать, что я дико рад этому, — скорбно оповестил друга парень, комкая пергамент. Он уже всем нутром чуял назревавшую войну: бабуля разнесёт либо его, либо школу, либо всё вместе. Русский дух, будь он проклят, в ней никогда не дремлет.       Тяжело вздохнувший Малфой отзеркалил действия юноши, убирая скомканное письмо в карман мантии, и грузно уставился куда-то в стену, в попытках переварить новости. Его родители придерживались мнения, что Абраксас должен быть истинным аристократом, не имея настоящих друзей, глупых развлечений и нормального детства — всё это сбивает с толку, говорили они. Манеры, дорогие идеально отглаженные фраки, авторитет и фальшивые приятели, имеющие связи — вот, что они пророчили ему, потому что только это, по их мнению, имело значение.       И как же он, блять, от этого устал.       Долохов интенсивно потер лицо руками и помотал головой, рассеивая тяжелые мысли, утяжелявшие и без того опухшую голову. Он оглядел стремительно пустеющий стол и спохватился, сбивчиво обращаясь к парням напротив:       — Ребят, через сколько пара начинается? — две пары глаз устремились на него, подозрительно сощуриваясь.       Помедлив, Том ответил, вкладывая в интонацию замаскированное недоверие:       — Минут через двадцать, а что? — он цепко оглядел куда-то спешно засобиравшегося парня, тормошившего рядом сидящего друга, заставляя того покорно встать.       — Отлично, нам хватит. Шевелись, Абраксас, нам нужно кое-что успеть, — он поправил рюкзак на плечах и обратил взбудораженный взор на недоверчивую моську Риддла, закатывая глаза: — Не нервничай, солнышко, ничего противозаконного я делать не собрался. Увидимся в классе!       После чего, подхватив опешившего и ничего не понимающего Малфоя за локоть, юноша стал скоро удаляться из большого зала, напоследок отсалютовав приятелям, оставляя тех только догадываться, что опять взбрело в больную голову их новому знакомому.       Но проверять, как ни странно, желания не было.       — И куда ты меня потащил? — хмуро поинтересовался плетущийся за быстрым другом Малфой: головная боль вернулась с удвоенной силой, поэтому не особо хотелось совершать лишних телодвижений.       Антонин весело хмыкнул в ответ на недовольное бурчание, ускоряясь:       — Увидишь.

***

      Розы встретили парней привычным ворчанием, видимо, запомнив их наглые лица ещё с прошлого раза. Абраксас, заметив на горизонте белоснежные бутоны роскошных цветов, фыркнул от понимания: Тони притащил его курить.       Получив с размаху по лицу отлетевшей веточкой из-за пробирающегося сквозь дебри парня впереди, блондин болезненно зашипел и нервно отозвался, аккуратно вытаскивая острые шипы из лица:       — Серьёзно, Тони? — успокаивающе потерев покрасневшую щеку, он внимательно осмотрелся, прикидывая, видно ли их из-за зарослей. Будет катастрофа, если их заметят здесь. — Дамблдор нас убьёт, если узнает, что мы шаримся в его розах.       Антонин весело хохотнул, отмахиваясь от брюзжащей розочки, но ничего не ответил, по-свойски падая на уже знакомое место пятой точкой и доставая помятую пачку сигарет, готовясь сполна удовлетворить свою дурную зависимость: он не курил больше суток, и легкие уже потихоньку начинало сводить от нехватки желанного никотина. Одним движением открыв пачку, он неверяще простонал:       — Блять, прикинь, зачаровать пачку забыл, — юноша достал сигарету и тоскливо повертел её в пальцах, поднимая расстроенный взгляд на приближающегося друга, который в одно мгновение плюхнулся рядом в позу по-турецки. — Последняя осталась.       Тяжело вздохнув, присевший парень обречённо посмотрел на пустую пачку: курить не то, что бы и хотелось, но заглушить нервы и немного расслабиться он сейчас не отказался бы. Отвратный день.       — Отлично, день становится всё хуже и хуже, — мрачно пробурчал Абраксас, устремляя взор в кусты и отрешённо разглядывая цветы, красиво контрастировавшие с яркой зеленью.       Поднеся палочку к зажатой между губ сигаретке, Долохов легко зажёг её и блаженно затянулся, резко выдыхая дым через нос. Легкие завизжали в восторге, а тело прошибло еле ощутимой эйфорией, выводя на первый план головокружение — первая затяжка всегда самая лучшая. Посмотрев на опечаленный профиль своего друга, он не заметил, как ему в голову пришла абсолютно безумная идея, которую он решил реализовать, не задумываясь.       — Слушай, а хочешь я научу тебя курить цыганочкой? — парень закусил губу в предвкушении, наблюдая за медленно оборачивающимся Абраксасом, который тупым взглядом поочерёдно глядел то на него, то на сигарету, пытаясь выстроить в голове логическую цепочку: курить как?       — Что значит "цыганочкой"? — недоверчиво пробормотал юноша, чувствуя себя, по меньшей мере, глупо: было немного неловко от незнания каких-то простых вещей.       Антонин хитро улыбнулся, довольно подползая ближе, и уселся практически впритык, соприкасаясь с чужими коленями. Он донельзя приблизился к лицу друга, из-за чего тот смущённо покосился на него, не решаясь отодвинуться, и возбуждённо прошептал, щекоча кожу табачным дыханием:       — Доверься мне.       Он, не разрывая зрительного контакта, сильно затянулся и, с лёгкостью удерживая дым в лёгких, трепетно прикоснулся рукой к щеке напротив сидящего парня, большим пальцем легонько надавливая на подбородок, принуждая того чуть опустить нижнюю челюсть. А затем медленно приблизился в поцелуе, еле ощутимо касаясь чужих губ своими, и не спеша выдохнул никотин в приоткрытый рот.       Абраксас задохнулся.       Чудовищное смущение, близость и ебаные сигареты, дым которых, как назло, попал не в то горло, заставили стремительно покраснеть и истерически закашляться, отстраняясь. Антонин заливисто расхохотался, счастливо сверкая глазами, синева которых шкодливо играла самыми разными оттенками на солнце, и затянулся вновь, выпуская дым причудливыми кольцами в сторону ворчливых роз.       Откашлявшись, Малфой сел и ошарашенным взглядом впился в расслабленное лицо безмятежно курившего друга, который внимательно следил за его реакцией, глупо улыбаясь. Сердце бешено стучало, грозясь остановиться от такой интенсивности, а мозг отказывался функционировать, превращаясь в тягучее желе: что, блять, это только что было?       Долохов смешно фыркнул, стряхивая пепел одним движением пальцев, и быстро разрушил все догадки друга, пока тот не до конца успел накрутить у себя в голове не понятно что:       — Нет, это был не поцелуй, расслабься, — он предложил наполовину истлевшую сигарету другу, на что тот отказался, всё ещё находясь в растерянном состоянии, поэтому затянулся снова, устремляя взгляд в небо: — Это и есть "покурить цыганочкой": нужно задержать дым в лёгких и выдохнуть его другому в рот. Очень сближает, скажи?       Под хихиканье Абраксас шумно выдохнул и рухнул спиной на траву, позорно закрывая краснющее лицо руками, и умоляюще прошептал, сгорая от стыда:       — Мерлин, я тебя ненавижу.       Послышался приглушённый смешок, после чего рядом развалилось тело, продолжая курить: едкий дым бил в ноздри, заставляя неприятно морщиться.       — Я тоже тебя люблю, котёнок! — Тони сдавленно прыснул, получив локтём в бок, и, вдохнув кислород полной грудью, добавил, с наслаждением потягиваясь под греющими лучами утреннего солнца: — Да ладно тебе, чего ты так смутился? Здесь нет ничего такого, я же тебя потом не поцеловал.       — А должен был? — тревожно поинтересовался парень, принимаясь тереть глаза. Просто охуеть.       — По идее, да, но ты к такому ещё не готов, — легко бросил Антонин, с интересом рассматривая причудливой формы облака. — Как-нибудь в следующий раз.        Нервно рассмеявшись, Абраксас убрал руки от лица, по-хозяйски выхватывая практически истлевшую сигарету, делая последнюю затяжку и выбрасывая окурок в кусты. Узнала бы матушка, чем он тут занимается, поседела бы.       — А дальше что? Предложишь выпить настойки, используя вместо стакана рот? — со смехом пробормотал парень, наконец-то, расслабляясь: оказывается, были ещё вещи в мире, способные его удивить.       Пора привыкать к подобному, если дружишь с Антонином Долоховым.       — Ну, если ты предлага-а-аешь, — задумчиво протянул в ответ волшебник, за что еще раз получил в бок, после чего вновь громко заржал, давясь воздухом. — Надо же тебя как-то раскрепощать, а то совсем закис среди этих тухлых аристократичных мосек.       Нехотя согласившись на данную мысль, Малфой, вдруг осознав, сколько времени они тут потеряли, резко сел, принимаясь настойчиво пинать развалившегося друга:       — Поднимайся, чудовище, а то опоздаем, если не поторопимся, — он спешно встал, отряхивая одежду от налипшей травы, и закинул на плечо сумку, с готовностью уставившись на недовольно стонущего друга, который лениво стал подниматься, взглядом ища вновь просранный рюкзак. — Декан за это по головке не погладит, тем более нас.       Тони захныкал, предвкушая долгий разговор со Слизнортом:       — Чёрт, ещё выслушивать его нравоучительные речи за тот вечер, как будто мы и без него не поняли, что накосячили, — накинув нашедшийся в кустах рюкзак на плечи, он двинулся за удаляющимся приятелем, закрывая нос рукавом мантии от душного аромата роз, который он не переносил.       Идущий впереди парень забавно помотал головой, наклоняясь в избежании колючих стеблей:       — Тебе полезно будет, — прошипев от все же задевших нежную кожу шипов, он добавил сквозь зубы: — Может, мозгов прибавится.       Долохов недовольно рыкнул, остервенело борясь с зацепившимся рюкзаком за куст, и, одержав маленькую победу, догнал друга, ровняясь с ним.       — Учитывая, что у нас один мозг на двоих, то-о, — запыханно пробормотал волшебник, за что получил болючий подзатыльник, и возмущённо ойкнул, всем телом шуточно толкая того в сторону.       Парни засмеялись, дружной походкой приближаясь ко входу: их ждут тяжёлые дни, полные сюрпризов, которые не всегда, как все уже уяснили, обязаны быть приятными. Но кого это волнует?       Точно не двух счастливых подростков.

***

      Залетев в кабинет зельеварения точно по звонку, ребята огляделись в поиске свободного места, попутно оценивая обстановку: помимо Слизерина на паре присутствовал еще и Хаффлпафф, ребята из которого весело щебетали в сторонке от угрюмых змеек, наскоро читавших первую главу учебника, пытаясь заранее выловить основную мысль сегодняшнего занятия — баллы возвращать было необходимо.       Тони заинтересованно обвёл взглядом интерьер помещения и озадаченно хмыкнул, подмечая устаревший стиль: а не слишком ли мрачно для лаборатории? Они тут с фонариками на лбу должны в котлах возюкаться что ли?       Пройдя между занятых рядов, парни, заметив в самом конце кабинета знакомые макушки Джо и Тома, направились к ним, желая сесть где-нибудь рядом. Те создавали впечатление до безобразия умных товарищей, а такой предмет, как зельеварение, Антонин, не признаться, что бы и любил, особенно после случая в Дурмстранге, когда он, отвлёкшись на бесполезную болтовню, в которой рьяно доказывал преимущество русской самогонки над бодроперцовым зельем, забыл помешать котёл, из-за чего жижа в нём стала мгновенно увеличиваться в размерах, вылезая из котла и поглощая своим желеобразным состоянием всех в радиусе двух метров.       С того момента у них с зельеварением как-то не заладилось, да и хер с ним, честно говоря.       Теперь-то у него есть Малфой!       Протиснувшись сквозь шебуршащих в приготовлениях учеников, парни застопорились, разочарованно переглядываясь: места мало того, что были заняты, да и еще не кем иным, как Лестрейнджем в компании незнакомого Антонину парня.       Взяв на себя роль спасителя ситуации, Долохов, отмахнувшись от резко запротестовавшего Абраксаса, подошёл ближе, вальяжно облокачиваясь руками на парту, за которой сидел невозмутимый Ричард, делавший рваные пометки в книжке. Тот за милю почувствовал смрад слабоумия, исходивший от однокурсника, но старательно сделал вид, что ничего не замечает.       — Привет, Ричи, как дела? Живодёрством больше на занимаешься? — весело протянул Тони, подтягивая к себе какую-то тетрадку, на которую в ту же секунду с грохотом упала ладонь, останавливая действия. Малфой пробил себе лицо фейспалмом.       Лестрейндж, медленно подняв голову, стальным взглядом впился в насмешливое лицо напротив, пытаясь найти хотя бы одну причину, почему он не может проклянуть того прямо на месте.       — Ищешь неприятности, Долохов? — голос у юноши уже сломался, поэтому звучал особенно грубо, режа слух своим гортанным звуком.       Антонин, по всей видимости, был глухим, потому что уставился на того до безобразия наивно и, отпустив тетрадь, фыркнул, хаотично зачёсывая растрепавшуюся чёлку:       — Разве мне нужно их искать? Они, по-моему, ходят за мной по пятам, — он смешно поджал губы и перевёл взгляд на рядом сидящего парня, не обращавшего на них абсолютно никакого внимания. Тот с неподдельным увлечением читал огромный фолиант дополнительной литературы, периодически выписывая какие-то фразы себе в тетрадь и что-то неразборчиво шепча под нос: очень интересно, что за фрукт такой?       Откинувшись на спинку стула, Ричард скрестил руки на груди и исподлобья уставился на потревожившего его покой однокурсника. Он ещё не понял, какие чувства испытывает к этому парню, но, очевидно, не самые дружелюбные: где-то внутри всё ещё неприятно давил осадок с их первой встречи, заставляя трещать по швам непомерное эго. Хотя, с другой стороны, было даже некое уважение к бесстрашию и заметной силе юноши, несмотря на всю его безалаберность, перемешанной в дикую смесь с развязным поведением, не вписывающимся ни в какие рамки.       Взвесив на чаше истины одно с другим, парень пришёл к выводам, что бесит Долохов его всё же сильнее.       — Тогда советую отойти, пока очередная катастрофа внезапно не настигла, — слизеринец многозначительно посмотрел в глаза растягивающемуся в улыбке парню.       Неподалёку сидящие Риддл с Эйвери, заметив очередную сцену, устроенную их новым приятелем, требовательно взглянули на Абраксаса, который только обречённо помотал головой на их немой вопрос о том, что здесь происходит, и принялись наблюдать.       Их курс нельзя было назвать дружным или сплочённым, поэтому ребята понятия не имели, что из себя представляет вечно одинокий и отстранённый Лестрейндж. Было интересно: Долохов первый, кто вот так вот открыто заговорил с этим парнем, выводя того на мало-мальский диалог.       — Знаешь, советы от тебя звучат, как угрозы, попробовал бы хоть улыбнуться что ли! — пробурчал юноша, подмигивая раздражённому однокурснику и, задумчиво почесав затылок, добавил: — Я чего подошёл-то. Может, поменяемся местами?       — Не может.       Антонин цокнул, закатывая глаза от невыносимости слизеринца:       — Ну чего тебе стоит пересесть? — включив щенячий взгляд, он свёл брови в просьбе, от чего ребята рядом хором вздохнули: они уже поняли, что эта операция обречена на провал.       Сердито сведя брови к переносице, Ричард с едва уличимым психом раскрыл тетрадку, макая перо в чернила, а после, не глядя, бросил, срываясь на приглушённый рык:       — Ты ещё не понял? Катись к чертям, — потеряв всякий интерес к собеседнику, парень стал писать что-то, мельком поглядывая в сторону конспектов соседа по парте. Долохов тяжко вздохнул, отходя к посмеивающемуся Абраксасу, которого весьма забавляло сокрушительное поражение его друга.       В поддержке тот положил руку на плечо недовольному Тони, крепко сжав его, и драматично произнёс:       — Не расстраивайся, когда-нибудь ты покоришь и его сердце! — юноша улыбнулся, замечая воодушевление друга и вопросительно посмотрел на того, ожидая умную мысль, что внезапно озарила Долохова.       — Думаешь, стоит ему подарить котёнка?       Умной мысли не последовало: трое приятелей переглянулись и покачали головой. Мерлин, храни Антонина Долохова и его воспалённый мозг.       Эйвери, поправляя котёл на парте, невзначай бросил, обращая на себя внимание ребят:       — Мы все уже поняли, что ты генератор идей, Долохов, но, может, уже прижмёшь свою задницу? Пара начнётся с минуты на минуту, а у вас двоих до сих пор ничего не готово, — он указал взглядом на последние свободные места рядом с Лестрейнджем и его соседом, принуждая однокурсников включить мозги и поторопиться.       Ойкнув, парни засуетились, быстро занимая парту и вытаскивая из рядом стоящих шкафов необходимые для урока предметы, продолжая тихо препираться в несогласии друг с другом. После того, как были поставлены последние колбы на стол, в кабинет зашёл Слизнорт, громко приветствуя студентов:       — Доброе утро тем, с кем ещё не виделись! Сегодня мы будем готовить Уменьшающее зелье, — профессор прошёл к доске и стал перечислять ингредиенты, обращаясь к притихшему классу: — Вы знаете моё отношение к теории, поэтому, надеясь на ваше благоразумие, предлагаю сразу начать с практики, потому что зелье несложное, и я уверен, что такие способные ребята, как вы, в два счёта справятся с ним!       Антонин нахмурился, оборачиваясь к невозмутимому другу, покорно записывающего состав:       — Что значит без теории? И как часто тут у вас такое? — вопрос прозвучал слишком громко в тишине, поэтому парень шикнул на собственную тупость и нервно прикрыл глаза, понимая, что профессор его услышал.       Зельевар, как и многие в аудитории, обернулся, с заинтересованным прищуром рассматривая нового ученика:       — Благодаря общей хорошей успеваемости, теорию мы успели разобрать в конце того года, господин Долохов, — как ребёнку пояснил тому мужчина и принялся писать следующий ингридиент, дождавшись понимания во взгляде юноши: — Я слышал, что в Дурмстранге программа идёт вперёд нашей, поэтому, не могли бы вы мне поведать, какие гусеницы нам сегодня понадобятся?       Он снова обратил своё внимание на сконфуженного студента, улыбаясь одним уголком губ: интересный товарищ к ним перевёлся, однозначно.       — Мёртвые, — мрачно предположил Антонин, вызывая своим ответом многочисленные приглушенные смешки.       Профессор хохотнул, весело помотав головой в несогласии:       — Неверно, господин Долохов! Волосатые, — он, что-то чиркнув мелом, хлопнул в ладоши и заговорчески прошептал, оглядывая развеселённых студентов: — Это самое важное, не правда ли?       Ребята кивнули, а Тони подпёр рукой щеку, тоскливо рассматривая лежащих в ступке гусениц. И правда: волосатые, блять.       После слов: "Итак, а теперь я кратенько поясню процесс, для тех, кто успел подзабыть за лето" работа закипела. В кабинете стало шумно, душно и на порядок веселее, чем было до этого: все разбрелись к своим котлам, принимаясь взвешивать и нарезать ингредиенты, полушёпотом переговариваясь друг с другом по поводу того или иного действия, в попытках ничего не забыть и не испортить.       Пока ничего не испортили и Абраксас с Антонином, уже кинув нарезанных гусениц в котёл и принимаясь растирать предварительно очищенную от кожицы смокву, собираясь добавить её следующей. Смахнув капельку пота со лба от довольно трудоёмкого процесса, последний глянул в сторону загадочного однокурсника, что-то мудрящего с зельем, и тихо поинтересовался, передавая ступку другу:       — Слушай, а это кто? — Абраксас проследил за взглядом соседа и понимающе хмыкнул, раздавливая пестиком пахучую ягоду.       — Орион Блэк, а что? — сок брызнул на руку, из-за чего блондин поморщился, наскоро вытирая запястье о лежащую тряпку на парте.       Нахмурившись, Тони проследил за странными действиями Ориона и взволнованно ответил, обращая растерянный взгляд на пыжащегося друга:       — И почему он делает всё не так, как было сказано? Это мы тупим или...       — Или, Тони. Орион наш местный гений в области зельеварения, поэтому ему позволено отходить от рецепта, — недовольно перебил приятеля Абраксас, оценочно размешивая кашицу в емкости. — А теперь заткнись и иди проверь зелье, иначе точно протупим.       Успокоившись, парни принялись молча выполнять свою задачу, прилежно выполняя все рекомендации профессора. Атмосфера стояла умиротворённая: преподаватель никого не подгонял, подходя к каждому котлу и заботливо давая советы, как подправить или ускорить процесс варки, а иногда, даже, и вовсе позволяя импровизировать. Наполнив последний пузырёк идеально приготовленным зельем, ребята быстро прибрали место работы и услышали долгожданный звонок, оповещавший о конце пары.       Профессор, расставляя подписанные баночки, не поднимая головы произнёс:       — На сегодня всё, можете идти. Вы меня очень порадовали, третий курс! — засобиравшись, студенты медленно пошуршали к выходу, как тут же их осадили, заставляя тормознуться: — Мальчики: Том, Абраксас, Джонатан и Антонин, вас я попрошу задержаться на минутку.       Послышались громкие шепотки, и в сторону новообразованной компании направились насмешливые взгляды, на что те не обратили ровным счётом никакого внимания, невозмутимо занимая первые парты в ожидании. Было немного страшно, но, в основном, похуй: куда уж хуже?       Оторвав внимание от лабораторной работы учащихся, Слизнорт скрестил руки в замок, не вставая из-за стола, и стал вещать, выдержав небольшую паузу:       — Начну с того, что ругать я вас не собираюсь, вам и так неплохо досталось. Но, как декан, я обязан провести с вами профилактическую беседу, — он обвёл тёплым взглядом шебутных ребят и хмыкнул: они напоминали ему его в молодые годы. — То, что вы сделали, безусловно, неприемлемо, но довольно объясняемо. Ах, этот пылкий молодой нрав!       Брови Антонина медленно поползли вверх: он ожидал чего угодно, но не этого.       В то время мужчина, прокашлявшись, продолжил:       — Я просто надеюсь на ваше благоразумие и что больше подобного не повторится, иначе мне будет очень скорбно прощаться с такими талантливыми учениками, как вы, — он улыбнулся и встретился с ошарашенным взглядом Долохова. — А с вами, мой мальчик, я надеюсь на долгую и крепкую дружбу! Сегодня, вы, если опустить этот глупый инцидент с гусеницами, показали себя достойно. Мерлинова борода, да у вас определённо есть талант!       Тони поперхнулся, выдавив из себя жалкое: "Спасибо, сэр." Услышали бы это его учителя из прошлой школы, слегли бы с инфарктом.       — Ну, ладно, надеюсь, мы поняли друг друга, поэтому не смею вас задерживать. У вас, кажется, сейчас травология? — он вопросительно глянул на Тома, на что тот согласно кивнул, и возбуждено бросил, поднимаясь с места: — Тогда бегите зарабатывать баллы!       Растерянные подростки встали и, вежливо попрощавшись, спешно вышли из аудитории, направляясь к выходу из замка. Задумчивую тишину нарушил Абраксас, растягивая слова в усмешке:       — Слизнорт в своём репертуаре, — он привычно зачесал выбившуюся прядь из укладки и ускорил шаг, поспевая за приятелями. — Как еще баллов не накинул за сообразительность?       По коридорам сновали ученики, поэтому приходилось ловко маневрировать между ребятнёй, пытаясь не отстать от компании. Обогнув неряшливого первокурсника, растянувшегося на полу от беготни, Риддл поморщился, забавно блеснув глазами:       — Это было бы слишком непрофессионально с его стороны, — они вышли во двор и синхронно сощурились от слепившего полуденного солнца. — Накинет в следующий раз, не переживайте.       Парни тихо рассмеялись от чудаковатого профессора: действительно, тот найдёт за что накинуть баллы своим гениальным студентам. А если не найдёт, то обязательно придумает.       Только Антонин раскрыл рот, чтобы оповестить о своих мыслях по этому поводу ребят, как со стороны лавочек противно раздалось:       — А вот и наша компашка! — Кристиан и его дружки встали, устремляясь в сторону затормозивших в непонимании третьекурсников. — Кажется, пора показать вам ваше место.       Немногочисленные студенты, находившиеся в это время во дворе, скучковались, ожидая продолжения ссоры. Четверо мальчишек напряглись: отступать было некуда, да и не понятно, что было у тех на уме. Трэверс и его припевалы не брезговали маггловскими приёмами, нередко используя кулаки вместо волшебных палочек.       — Слушай, тебе бы с такими замашками, да на Гриффиндор, — холодно произнёс Долохов, с опаской поглядывая на крупных ребят, медленно окружавших их. — Хочешь, я поговорю со шляпой? Мы с ней, вроде как, друзья.       Трэверс щелкнул челюстями в гневе и захрустел пальцами, шумно выдыхая: ну всё, нарвались, щенки. Убедившись, что взрослых во дворе нет, старшекурсник безмолвно дал команду своим приятелям и полетел в сторону ребят, загоняя тех в менее освещенный угол.       Риддл с Эйвери молниеносно вытащили палочки, подходя ближе друг к другу, а Тони швырнул Абраксаса себе за спину, в тщетных попытках защитить.       Сердце на секунду остановилось: Кристиан замахнулся.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.