Глава 3. Магия во благо
4 января 2021 г., 13:07
«Да почему же он так себя ведёт? Фред на себя даже не похож. Наверное, это просто очередная его шутка, розыгрыш, игра… да что угодно! Ладно, Ли, хватит валяться, пора вставать и возвращаться в суровую реальность.»
С этим твёрдым, хоть и не слишком убедительным решением, я наконец-то сползла с кровати. Воздух в комнате казался густым и тяжёлым, будто насыщенным невысказанными словами и не случившимися поцелуями. Я медленно, будто сквозь сопротивление невидимой силы, привела себя в порядок. Пока я собиралась в своей комнате, краем уха уловила знакомые шаги — Фред вышел из ванной и направился к себе. Сердце ёкнуло, предательски отозвавшись на его близость. Сделав глубокий вдох, я закончила свои утренние ритуалы и, собрав всю свою волю в кулак, отправилась на первый этаж, в эпицентр обыденной жизни, которая сейчас казалась такой обманчивой.
Спускаясь по лестнице, я уловила гул голосов, доносящийся из гостиной. Картина, открывшаяся мне, была до боли знакомой и уютной. В просторной, залитой утренним солнцем гостиной собрались все обитатели дома. На самом уютном диванчике, забившись в уголок, устроились Джинни и Гарри. Они о чём-то тихо беседовали, и я заметила, как рука Поттера осторожно, почти невесомо легла на талию Джинни — движение быстрое, украдкой, чтобы старшие братья, не дай Мерлин, ничего не заподозрили. Иначе от их коллективного родительского инстинкта могло рухнуть всё здание. Джордж и Рон с жаром спорили о матче Ирландия-Болгария на прошедшем Чемпионате Мира по квиддичу, размахивая руками и воспроизводя ключевые моменты. А Гермиона, устроившись в глубоком кресле-качалке, как всегда, погрузилась в свежий выпуск «Ежедневного пророка», лишь изредка поднимая голову, чтобы вставить в спор парней убийственно логичное замечание, разбивающее их аргументы в пух и прах.
— О, ну наконец-то ты присоединилась к обществу живых! — первым меня заметил Джордж, оторвавшись от жаркой дискуссии о преимуществах ирландских ловцов.
Все взгляды мгновенно устремились на меня. — А где же мой брат-близнец, Ли? Ты его, случаем, не прибила? — он подмигнул, и в гостиной раздался общий смех. Все отлично знали, на какие чудеса изобретательности я была способна, когда Фред доводил меня до белого каления.
— Нееет, — протянула я, стараясь, чтобы голос звучал непринуждённо. — Руки, конечно, чесались, но я его пожалела. Если что, это он меня разбудил, а потом отправился в ванную приводить себя в божеский вид. — Закончив фразу, я невольно встретилась взглядом с Джинни. Она тут же подмигнула мне, и по моему лицу разлился предательский румянец. Смотреть на неё стало невыносимо стыдно — ведь она стала невольной свидетельницей той утренней сцены, которая сейчас казалась мне и смущающей, и волнующей одновременно.
— Ли, мы оставили вам с Фредом завтрак на кухне, — сказала Гермиона, откладывая газету и указывая рукой в сторону кухни. — Всё под колпаком, чтобы не остыло.
— Спасибо, Герми. А папа… он уже ушёл?
— Да, Сириус умчался в Министерство, как ураган. Но он напомнил, что сегодня у нас генеральная уборка.
— А, да, конечно, — я кивнула, припоминая наш вчерашний разговор. — Вы уж извините, я сейчас быстро перекушу и присоединюсь. Работы хватит на всех.
Ребята дружно закивали, и гостиная снова погрузилась в привычный гомон. Я повернулась и направилась на кухню, чувствуя на себе любопытные взгляды.
Переступив порог кухни, я ощутила, как меня окутали знакомые, уютные запахи — свежеиспечённых блинов, кофе и чего-то домашнего. Но моё внимание было приковано к одной-единственной цели. Я направилась прямиком к холодильнику.
«Так, где же она, моя палочка-выручалочка… Ага, вот же ты, сладенькая!»
Я открыла верхний шкафчик, где хранились запасы, и достала оттуда банку шоколадной пасты «Волшебные Орешки» — моего главного гастрономического порока. Затем, порывшись в ящике, я извлекла ложку. Запрыгнув на свободный участок кухонной столешницы, я с наслаждением открутила крышку. Аромат какао и фундука ударил мне в нос, вызвав слюноотделение. Я зачерпнула щедрую порцию и отправила её в рот.
«О да… Ммммм… Это просто небесная благодать. Эта паста с волшебными орешками — лучшее изобретение волшебного мира после летающих мётел. Так, ещё одну ложечку… и ещё, капельку… Ну и последнюю, и всё, честное слово!»
Я с наслаждением облизывала ложку, закрыв глаза, и вдруг почувствовала чьё-то присутствие. Я резко открыла глаза и увидела Фреда. Он стоял в дверном проёме, облокотившись о косяк, и смотрел на меня с той самой хитрой, знающей ухмылкой, которая сводила меня с ума.
Заметив его, я чуть не подавилась и быстро вытащила ложку изо рта.
— И давно ты там подглядываешь? — спросила я, стараясь скрыть смущение и судорожно отодвигая банку подальше.
— О, примерно с той самой секунды, как ты начала свой кулинарный ритуал, — ответил он, и его глаза смеялись. — Очень… увлечённо.
«Боже, какая же я дура! Как я могла его не заметить?!»
Фред медленно, словно хищник, начал приближаться ко мне. Расстояние между нами таяло с каждой секундой. Он остановился прямо передо мной, так близко, что мои болтающиеся над полом ноги коснулись его крепких бёдер. Уизли не отрывал от меня взгляда, и в его глазах читалось что-то новое, незнакомое и оттого ещё более будоражащее.
— Эй… — тихо произнёс он, и его голос прозвучал как ласка. — У тебя тут… — он указал пальцем на уголок своего рта.
— Что? Где? — я начала водить рукой вокруг губ, сметая несуществующие крошки.
— Нет, чуть повыше, — он рассмеялся, и этот звук наполнил кухню.
— Ну и чего ты ржёшь! — я продолжила вытирать лицо, уже с лёгкой досадой. — Ну что, теперь чисто? — я снова посмотрела на него, пытаясь сохранить остатки достоинства.
— Лили, нет. Дай лучше я, — он мягко, но уверенно отстранил мою руку. Его пальцы коснулись моего подбородка, и по телу побежали знакомые мурашки — точь-в-точь как утром в кровати. Он медленно провёл большим пальцем по уголку моих губ, стирая следы шоколада, но его рука не спешила убираться. Она осталась на моей щеке, и его прикосновение было на удивление нежным.
«Черт возьми! Опять бабочки в животе.»
Его взгляд, тёплый и сосредоточенный, обжёг меня сильнее любого заклинания. В воздухе повисло напряжение, густое и сладкое, как сама паста. Я почувствовала, как между нами пробежала искра — настоящая, почти осязаемая. Шестое чувство подсказывало мне, что Фред отлично понимал, что делает, и знал, куда ведёт эта игра. Он слегка наклонился, и его лицо приблизилось к моему. Я видела каждую веснушку на его носу, каждую ресницу.
«Кажется, сегодня утром мы уже перешли все мыслимые и немыслимые границы. Вряд ли после всего этого он может считать меня просто «младшей сестрёнкой».
Одной рукой он продолжал держать меня за подбородок, а другой обвил мою талию, притягивая ближе. Теперь я чувствовала тепло его тела через тонкую ткань майки и его дыхание на своей шее. Расстояние между нашими губами сократилось до считанных сантиметров. Напряжение достигло пика, сердце колотилось где-то в горле. Ещё одно мгновение, одно движение…
— Ли? — из гостиной донёсся голос Джорджа. Шаги неумолимо приближались к кухне.
Мы с Фредом отпрянули друг от друга, как ошпаренные. Я схватила банку с пастой и уставилась в этикетку, делая вид, что внимательно изучаю состав. Фред же бросился к холодильнику и начал лихорадочно в нём копаться, будто искал философский камень.
— Фред, представляешь, в составе этой пасты есть волшебные орешки! — я почти выкрикнула эти слова, стараясь, чтобы голос звучал естественно и чтобы Джордж ничего не заподозрил.
— Серьёзно? — с притворным удивлением отозвался Фред, не вылезая из холодильника. — А я-то думал, это обычная дешёвка.
— Ли? — на кухню влетел Джордж. Он на мгновение остановился, окинул нас обоих подозрительным взглядом, но затем махнул рукой. — Так, сразу говорю, что вызываюсь добровольцем на уборку в саду! А то Рон и Гарри уже о чём-то шепчутся, явно замышляя какую-то авантюру, чтобы улизнуть от работы.
Я рассмеялась, чувствуя, как напряжение понемногу спадает:
— Да, без проблем, Джордж. Сад — твой.
— Убираться в саду? — с наигранным удивлением переспросил Фред, наконец закрыв холодильник.
— Ах, да, я же забыла тебе сказать, — кивнула я. — Сегодня у нас большой субботник, генеральная уборка во всём доме.
— Оууу, — глаза Фреда заблестели. — А это может быть весьма занятно. Чур, я с Джорджем, тоже в сад!
— Хорошо, — согласилась я. — Только, пожалуйста, без ваших обычных фокусов. И в теплицу без меня не заходите, я сама там всё сделаю.
Мы оба проводили Джорджа взглядом и, как только он скрылся из виду, снова громко рассмеялись, сбрасывая остатки нервного напряжения.
— «В составе орешки», — прошипел Фред, подходя ко мне снова. Его веснушчатое лицо озарила та самая, сногсшибательная улыбка, от которой у меня подкашивались ноги. Я не нашлась что ответить, меня накрыла волна глупого, безудержного счастья. — Всё с тобой ясно, Лили Блэк.
Мы быстро доели остывшие, но всё ещё вкусные блинчики и вернулись в гостиную, где уже царила деловая атмосфера.
— Итак, внимание всем! — я хлопнула в ладоши, и разговоры мгновенно стихли. — План работ на сегодня следующий. Гермиона и Джинни, вы займётесь вторым этажом. Комнату мальчиков и папин кабинет можете не трогать, с ними разберёмся отдельно. Рон, Гарри — ваш полигон первый этаж, гостиная, прихожая. А близнецы… — я посмотрела на Фреда и Джорджа, — вы идёте наводить порядок в саду.
Все выразили согласие более или менее бодрыми возгласами.
— Отлично, — подытожила я. — Всем ясно?
— Хорошо… — протянул Фред. — А чем будешь заниматься ты, наш главный организатор?
— Оооо, — я с драматическим вздохом перечислила. — Мне нужно разобрать кладовку, где, я уверена, нас ждут артефакты со времён Мерлина. Потом пересадить цветы в теплице, они уже просто умоляют о помощи. И, если хватит сил, испечь к вечернему чаю имбирное печенье.
— Печенье? — у Фреда загорелись глаза. — То самое, имбирное?
— Да, Фредди, — кивнула я, не удержавшись от улыбки. — Именно то самое.
Было видно, что эта перспектива ему чрезвычайно понравилась. В то же время Гарри и Рон с видимым ужасом переглянулись.
— (шёпотом) Она назвала его «Фредди»? Мне не послышалось? — прошептал Гарри, наклоняясь к Рону.
— (шёпотом) Не послышалось, — так же тихо ответил Рон, хмуря брови. — Она его так называет, только когда он ей либо очень нравится, либо когда он её уже достал до предела.
Для обоих мальчиков эта загадка осталась неразрешённой.
— Всё, начинаем! — снова хлопнула я в ладоши, и компания стала потихоньку расходиться, вооружившись метлами, тряпками и волшебными палочками.
«Ох, уборка в кладовке. Это ж надо найти в себе силы и энтузиазм. Ну, взяла себя в руки, Лили!»
Кладовка встретила меня густым запахом пыли и старой бумаги. Я принялась разбирать завалы, состоящие из старых свитков, сломанных волшебных приборов и сундуков с непонятным содержимым. К счастью, магия сильно упрощала процесс. Взмахи палочки — и пыльные свёртки сами аккуратно складывались в стопки, а хлам отправлялся в мусорные мешки. Справившись быстрее, чем я ожидала, я с чувством выполненного долга отправилась в теплицу.
Выйдя из дома, я вдохнула свежий воздух. В глубине сада был виден Джордж, который с помощью заклинаний возвращал на место обломанные после недавнего шторма ветки. А затем мой взгляд упал на Фреда. Он стоял спиной ко мне, поливая цветы из шланга, и его рыжие волосы ярко пламенели на солнце. Он почувствовал мой взгляд, обернулся и, улыбнувшись, подмигнул. Сердце снова ёкнуло.
«Сосредоточься, Блэк. Растения. Теплица.»
Оказавшись внутри стеклянного сооружения, я осмотрела свои зелёные владения. Цветы выглядели немного поникшими. Отец вообще не следит за ними.
«Так, полить бы их надо. А где же лейка? Чёрт, видимо, придётся просить Фреда одолжить шланг. О нет… Он же точно не упустит шанса надо мной подшутить.»
Сделав глубокий вдох, я вышла из теплицы и направилась к нему. Он повернулся ко мне, и на его лице расцвела та самая, беззаботная и наглая улыбка.
— Фрееед.
— Что, соскучилась так, что не можешь и часа без меня провести? — спросил он заигрывающим тоном.
— Тихо ты, — я оглянулась, не подслушивает ли кто. — Дай мне, пожалуйста, шланг.
Мне нужно полить растения в теплице. — Я сделала самые большие и невинные глаза, какие только могла, хотя прекрасно знала, что на Фреда такие фокусы не действуют.
— Этот шланг? — с преувеличенной серьёзностью он указал на него пальцем.
Я утвердительно кивнула.
— Хм… — он притворно задумался. — Ну, тогда… отбери его у меня! — на его лице расплылась торжествующая, озорная усмешка.
Я цокнула языком и закатила глаза. Я знала, что так и будет.
— Ну блииин, Фред, ну пожалуйста! — взмолилась я.
«Только не это, только не сейчас.»
— Давай, попробуй! А то не получишь. Иначе папа вечером будет недоволен, а ты ведь у нас папина гордость, примерная девочка…
— Ладно! — выдохнула я, понимая, что он только этого и ждал.
В ту же секунду он резко направил струю ледяной воды прямо на меня.
— АХ! УИЗЛИ!!! — я взвизгнула от неожиданности и холода. Гнев мгновенно затмил все остальные чувства. — Я думаю, это твой последний день на этой земле! — прошипела я, но это только раззадорило его, и он плеснул мне в лицо ещё раз.
Теперь я, не помня себя от ярости, рванула на него с кулаками. Он отбросил шланг в сторону и принял боевую стойку, готовый к моей атаке. Когда я подбежала, он ловко увернулся, и я пролетела мимо. В следующее мгновение он схватил меня сзади и умело заломал мне руки за спину. Я оказалась в его ловушке, но мы с ним уже не раз «дрались», и я знала, как из неё выбраться.
Он прижался ко мне спиной, и его шёпот обжёг ухо:
— (шёпотом) Отпущу, только если красиво попросишь.
«Вот же настоящий демон! Он только этого и ждал — чтобы я униженно умоляла его.»
— Ахххх, никогда! — выкрикнула я, и в этот момент он чуть ослабил хватку. Этого было достаточно. Я резко вывернулась, используя приём, которому научилась у Тонкс. Проворно обойдя его, я сделала ему подножку. С громким «О-о-уп!» он полетел на землю. Но, падая, он успел схватить меня за талию и потащил за собой. — Ааааааа!
Мы с грохотом рухнули на мягкую траву. Я оказалась сверху, приземлившись прямо на его грудь. Хорошо, что газон был густым и пружинистым.
— ЭЙ! Фред, ты как? — я с испугом посмотрела на него. Сердце бешено колотилось, но теперь уже от страха.
«Пожалуйста, скажи, что с тобой всё в порядке. Фредди, прошу тебя.»
— Аххх, — он застонал, — вроде… живой.
— Слава Мерлину, — выдохнула я с облегчением. — Можешь встать?
— Думаю, да.
Я осторожно сползла с него и, перебросив его руку через свои плечи, помогла ему подняться.
— Так, держись за меня. Раз, два, три, — с усилием я подняла его с земли. — Потерпи немного, сейчас зайдём в дом, и я всё осмотрю. На улице… ай! — я случайно задела его спину именно в том месте, на которое он приземлился.
— Аййй! Спина…
— Прости, прости! — мы зашли в дом, и я усадила его на стул на кухне. — Так, слушай… эммм… мне нужно будет осмотреть спину. Придётся снять футболку.
— Хоро… — он попытался поднять руки, но снова вскрикнул от боли. — Ай!
— Давай я помогу, — предложила я. Я осторожно, стараясь не причинить ему ещё больше боли, подняла край его футболки и помогла ему стянуть её через голову. Когда его торс оказался обнажённым, я почувствовала, как по щекам разливается огненный румянец.
«Соберись, Лили! Ты не ребёнок. Просто сделай то, что должна, с помощью своей силы.»
Дело в том, что я с рождения обладала редким даром — даром исцеления. Если я концентрировалась и прикасалась к больному месту, то могла ускорять заживление. Однако мой дар был не до конца раскрыт, и злоупотреблять им было опасно — это могло привести к полному истощению. Последний раз я использовала его во время Битвы за Хогвартс, пытаясь спасти одного из близких мне людей. После этого я провела без сознания больше недели в госпитале, и некоторые уже считали, что я впала в кому. Я была опустошена до предела и с тех пор боялась снова применять свою силу. Но сейчас я понимала, что должна это сделать. Я не могла позволить ему страдать из-за нашей дурацкой возни.
Фред сидел на стуле, уперевшись руками в колени. Я встала позади него и внимательно осмотрела его спину. Позвоночник, слава богу, был цел, но огромное багровое пятно на лопатке не сулило ничего хорошего.
— Фред, вроде бы переломов нет, — сказала я, стараясь говорить уверенно. — Но ушиб очень сильный, будет огромный синяк. Но… я не уверена, вдруг у тебя трещина.
— Что? Трещина? — он испуганно повернул голову.
— Не знаю, возможно, — я обошла и посмотрела ему прямо в глаза, взяв его за руки. — Фред, я сейчас попробую использовать свою силу. Дай мне руку и, пожалуйста, не двигайся.
— Хорошо, — он кивнул, и в его глазах читалось полное доверие.
Я вновь встала позади него, собрав всю свою волю в кулак. Воздух вокруг словно сгустился, наполняясь тихим гулом нарастающей магии. Я медленно, почти благоговейно, прикоснулась ладонями к его горячей коже. Под моими пальцами проступал жар воспалённых тканей, и я закрыла глаза, отдавшись потоку энергии, что дремала глубоко внутри.
Сначала — лишь лёгкое покалывание в кончиках пальцев, будто тысячи невидимых иголочек. Потом из-под моих ладоней вырвался мягкий, едва заметный белый свет. Он струился по его спине, лаская кожу, впитываясь вглубь, в самую суть боли. В тот миг, когда сила по-настоящему хлынула через меня, всё тело пронзила судорога. Не боль, а скорее шквал, ураган чистой энергии, вырывавшийся наружу. Жар разлился по венам, будто расплавленное золото, сжигая на своём пути усталость и сомнения. Я чувствовала, как под моими руками плоть заживает, клетки обновляются с головокружительной скоростью, а багровое пятно растворяется, уступая место здоровому загару.
Спустя минуту, что показалась вечностью, свет погас. Я открыла глаза, и моё дыхание на мгновение прервалось. Покраснение исчезло. Совсем. Кожа на его спине была ровной и чистой, будто и не было ни падения, ни боли. Волна облегчения накатила на меня с такой силой, что я едва устояла на ногах. Дрожь утихла, но но её сменила страшная, всепоглощающая слабость. Ноги стали ватными, в висках застучал молоток, а комната медленно поплыла перед глазами, краски расплываясь в мутные пятна.
Едва держась на ногах, я сделала шаг и оказалась перед ним.
— Ты как, Фредди? — мой голос прозвучал чужим, хриплым и безжизненным, словно я много дней не пила воды.
— Я в порядк… — начал он бодро, поворачиваясь ко мне. Но слова застряли у него в горле. Его глаза расширились от ужаса. — Эй! Ли, ты чего? — он рванулся вперёд, его руки схватили мои. — Чёрт, да они же ледяные!
Его пальцы были такими тёплыми, а мои — холодными, как лёд. Контраст был пугающим.
— Главное, что твоя спина теперь не бол… — я попыталась улыбнуться, до конца осознать, что он в безопасности, что боль ушла. Но не смогла договорить.
Мир внезапно накренился. Свет померк, звуки стали приглушёнными и доносились будто из-под толстой воды. Пятна поплыли перед глазами, сливаясь в тёмную, вязкую пелену. Я почувствовала, как мои колени подкашиваются, а земля уходит из-под ног.
Последнее, что запечатлело моё сознание, — это его сильные руки, которые резко, но бережно подхватили моё обмякшее тело, прижав к своей груди. Его испуганный, сорванный крик, в котором звучало моё имя, пробился сквозь нарастающий гул в ушах.
— Гермиона! Джинни! Кто-нибудь, помогите!
Затем тьма поглотила меня целиком, оставив лишь эхо его голоса и ощущение безопасности в его объятиях.