Глава 13. Смена обстоятельств
25 июня 2022 г., 10:50
Примечания:
*Обратите внимание: начиная с 12 главы, в повествование были внесены изменения. Если вы чувствуете, что потеряли нить сюжета, рекомендую перечитать предыдущую, 12-ю главу, чтобы быть в курсе произошедших изменений. Благодарю за понимание!*
Ближе к вечеру родители наконец-то вернулись домой. Мы вкратце рассказали им о праздновании дня рождения, конечно, не вдаваясь в сомнительные подробности. Некоторые наши шалости лучше оставить за кадром.
Как выяснилось, отец Кормака был знаком с моим отцом, Сириусом Блэком, и мистером Уизли ещё со времён своей активной работы в Министерстве. Возможно, именно поэтому приезд Маклаггена-младшего был встречен с таким радушием. Даже Молли, обычно настороженно принимавшая в Норе гостей, не связанных с семьёй, на этот раз отнеслась к нему тепло — что уж говорить, её знаменитые пироги говорили сами за себя. И это при том, что Кормак впервые переступал порог их дома!
Остаток вечера прошёл за большим праздничным столом, который ломился от яств. Молли, как всегда, превзошла саму себя — настоящий пир горой!
Я не отходила от Лео, играла с ним, кормила и пыталась обучить простым командам. Щенок оказался удивительно спокойным и умным. Даже отцу он пришёлся по душе. А Кормак, у которого уже был опыт с собаками, пообещал помочь с дрессировкой. Он ласково гладил малыша, а тот всё доверчивее тыкался в его ладонь тёплым носом-пуговкой.
Ближе к полуночи, когда Гарри уже видел десятый сон, мы собрались внизу, чтобы обсудить планы на утро. Взрослые предложили испечь торт и поздравить именинника на рассвете. Идея всем пришлась по душе, так что, быстро всё обсудив, мы разошлись по спальням.
Следующее утро началось с кухонной суеты. Мы с девочками встали на рассвете, чтобы успеть приготовить торт. Справились на удивление быстро, хотя с кремом пришлось повозиться.
Наши хлопоты прервал Рон:
— Девочки! Вы уже всё? У него через пару минут будильник сработает, — прошептал он, спускаясь по лестнице.
— Да, Рон. Можешь отнести? — кивнула Гермиона.
— Ох, тяжёлый, — проворчал парень, поднимая торт. — Гарри точно понравится, — его лицо расплылось в улыбке.
Мы осторожно вошли в комнату и, набрав в лёгкие воздух, хором прокричали: «С ДНЁМ РОЖДЕНИЯ!». Гарри заморгал сонными глазами, явно не понимая, что происходит.
Кажется, он совсем не ожидал такого сюрприза.
Едва он задул свечи, как комнату наполнили поздравления и аплодисменты. Именинник сиял как тысяча свечей. Вдруг близнецы переглянулись с слишком невинными лицами. Мне это сразу не понравилось. Я только открыла рот, чтобы их остановить, как они ткнули Гарри лицом прямо в шоколадный торт. Закончив своё чёрное дело, парни самодовольно ухмыльнулись.
— Неееет, мы же сами его готовили! — в ужасе воскликнула Джинни, хватаясь за голову.
— Я почему-то догадывался, что вы, придурки, именно так и поступите! — спокойный голос Гарри сорвался на крик.
Он резко вскочил с кровати и помчался за близнецами. Джинни бросилась следом, чтобы проучить братьев. Следующие десять минут по дому носилась весёлая очередь, пытаясь отомстить за испорченный торт. Зрелище было то ещё!
А мы с Гермионой и Анджелиной отправились на кухню к миссис Уизли.
Спустя некоторое время в дверях появился Кормак:
— Может, помочь?
— Ох, дорогой, не стоит, — засуетилась Молли, — Мы справляемся. Лучше проследи, чтобы эти сорванцы ничего не разнесли. Ах, бедный мальчик, — она сокрушённо цокнула языком, — Прямо в день рождения! И пожалуйста, Кормак, не участвуй в их выходках.
— Я… постараюсь, но ничего не обещаю, — с хитрой улыбкой ответил он и тут же ретировался, пока в него не полетела очередная поварёшка.
— Хоть ты-то не подводи, — сквозь смех произнесла миссис Уизли.
День прошёл на удивление спокойно. Парни больше не испытывали судьбу именинника, хотя Гарри всё ещё бросал на них грозные взгляды. Вечером, когда взрослые удалились отдыхать, близнецы собрали всех в своей комнате для важного разговора.
Я ещё за ужином заметила, как Маклагген и близнецы о чём-то шептались.
Джордж начал первым:
— Итак, мы с Кормаком кое-что придумали. Думаю, вам понравится, — его взгляд скользнул по собравшимся. — Сам расскажешь? — загадочно спросил он, поворачиваясь к Маклаггену.
— Предлагаю вам отправиться ко мне в Ирландию, — объявил Кормак.
— ЧТО? — в один голос воскликнули Джинни и Анджелина.
— Ты серьёзно? — не поверила я. — А родители разрешат?
— Мы уже поговорили с ними. Можете все остановиться у меня. Дом большой, места хватит.
— Ты один живёшь? — поинтересовалась Гермиона.
— Да, пока учился в Хогвартсе, начал помогать отцу с семейным бизнесом. А когда скопил достаточно, приобрёл собственный дом.
— Круто, — снова хором прошептали Джинни и Анджелина. Рыжая бестия от волнения сжала руку подруги.
— Ну, как вам идея? — с лёгким волнением в голосе спросил Кормак.
— По-моему, замечательная! — не сдерживая улыбки, ответила я. Остальные с готовностью поддержали.
— Тогда предлагаю выезжать завтра днём. Из-за разницы во времени если мы телепортируемся в вечером, то окажемся в Ирландии ближе к полуночи. Отдохнём с дороги, а с утра отправимся гулять, — Кормак бросил взгляд на часы. — Ладно, давайте спать, уже поздно. Завтра нам понадобятся силы.
Утро прошло в приятной суматохе. Девочки не могли определиться с нарядами, Джинни металась между платьями, а под ногами вечно путался Лео. Мне пришлось оставить щенка с отцом, хотя делать этого совсем не хотелось.
Эта весёлая неразбериха длилась несколько часов. Наконец настал момент отъезда. Родители провожали нас у порога, осыпая напутствиями и пожеланиями счастливого пути. Мы уже вышли за калитку, когда…
— Дорогая, — Молли окликнула меня в последний момент, — Артур, Сириус, оставьте нас на минутку.
Мужчины поцеловали меня в щёку и отошли, оставив нас наедине со старшей Уизли.
— Лили, скажи мне, что происходит между тобой и Фредом?
— Что? Откуда вы знаете?
— Детка, я живу не первый день. Ваши взгляды в последние дни выдали вас с головой. У Джорджа с Анджелиной было то же самое перед тем, как они начали встречаться. Вы плохо скрываетесь.
— Мы пока не хотим никому говорить, — я замялась. — Мне кажется, ещё рано.
— А ты уверена, что у тебя всё в порядке? Тебя ничего не тревожит?
«Сейчас мне так сложно разобраться в собственных чувствах. Я в полной растерянности.»
— Лили, мне кажется, эта поездка покажет, кого ты любишь на самом деле. И я не думаю, что Кормак появился просто так, — на её лице промелькнула загадочная улыбка. — Если что-то случится — пиши. Я всегда поддержу тебя, независимо от твоего выбора. Ты для меня как родная дочь.
— Спасибо, — я обняла её. — Огромное спасибо.
— Не бойся своих чувств, иначе всю жизнь будешь жалеть об упущенных возможностях. А теперь беги, а то ребята заждались!
Мы направились через лес к ближайшему порталу. Кормак заранее объяснил нам механизм телепортации и точку прибытия. Едва мы прикоснулись к старому башмаку-порталу, как пространство сжалось и подбросило нас вверх. Оно захватило мой разум, мои мысли и, кажется, всё моё прошлое.
Когда мы очутились на другом британском острове, здесь стояла глубокая ночь.
— Так странно, что здесь почти полночь, — произнесла я, оглядывая непривычные пейзажи.
— Маклагген, здесь так красиво! — воскликнула я, когда вдали показался его родовой замок. Здание соединяло в себе ирландские традиции и налёт благородной старины, и было очевидно, что семья Маклаггенов никогда не бедствовала.
— Хотите зайти или сразу поедем ко мне? — спросил Кормак.
— Нет, давай сразу к тебе, — немного нахмурившись, ответил Фред.
— Тогда садимся по машинам. Ехать минут двадцать.
— Я сяду за руль, — оживился Джордж. — Кто со мной?
Анджелина, Гарри и Джинни вызвались ехать с ним. Остальные разместились в машине Кормака.
— Идите за мной, — распахнул он дверь гаража.
Мы замерли в изумлении: перед нами стояла целая коллекция роскошных автомобилей. Даже маглу было понятно, что каждая из них стоила целое состояние.
— Это все твои? — не удержался Фред.
— Да, — на губах Кормака промелькнула самодовольная ухмылка.
Мы уселись в удобный внедорожник, и следующие двадцать минут провели в дороге. Я не отрывала взгляда от мелькающих за окном видов. Ночью было трудно разглядеть детали, но уличные фонари выхватывали из темноты очертания незнакомого города. Кормак рассказывал о местах, которые хочет нам показать. Что-то из этого я смутно припоминала из наших школьных разговоров, о чём-то услышала впервые.
— Думаю, мы здорово отдохнём, — заметил Рон.
— И я так думаю, — поддержала его Гермиона.
Телепорт и усталость дали о себе знать, и я незаметно задремала.
— Лили, просыпайся, мы приехали, — знакомый голос вывел меня из дремоты. — Детка, просыпайся.
Открыв глаза, я увидела склонившегося надо мной Фреда.
— Мы уже на месте? — проговорила я сонно.
— Да, выходи.
Меня встретил вид великолепного двухэтажного особняка.
— Ого, — вырвалось у меня.
— Да… твой друг явно не бедствует, — с лёгкой насмешкой в голосе заметил Фред. — И машины у него соответствующие.
— Эй, не осуждай его. У тебя тоже есть собственный дом, — напомнила я.
После этих слов он неожиданно приблизил меня к двери машины. К счастью, вокруг никого не было.
— Я надеюсь, никто об этом не знает. Наша сделка ещё в силе, — на его лице застыла маска тревоги.
— Фред, мне незачем было кому-то рассказывать, — я нахмурила брови и сердито посмотрела на него.
«Чего ты так боишься? Ну узнают о нас — и что с того? Мне это уже начинает надоедать. Наверное, не стоило заключать ту сделку.»
— А как же твой друг? — его голос прозвучал напряжённо.
— Это не значит, что я рассказываю ему обо всём. Постой… Неужели Фред Уизли ревнует? О Мерлин…
— Эй, тише! Никто не ревнует, вы же лучшие друзья, так что… Я просто надеюсь, что твои чувства ко мне не изменятся. Ты ведь ничего к нему не чувствуешь? — он пристально смотрел мне в глаза, ожидая ответа.
— Я? Нет, конечно, — поспешила я успокоить его, хотя на душе было неспокойно.
«Не хочу, чтобы он нервничал из-за Кормака. Вряд ли что-то случится.»
— Хорошо, — лицо парня озарила довольная улыбка.
Он остался разгружать багаж, а я направилась к входу. Краем глаза я заметила движение справа. За панорамным окном стоял Кормак и наблюдал за нами. Его лицо было спокойно, но голубые глаза пристально следили за мной. На его губах промелькнула едва заметная улыбка. Наши взгляды встретились, и он тут же отвёл глаза. По телу пробежали мурашки — не от страха, а от осознания, что, возможно, разочаровала его. Вряд ли он мечтал узнать о моих отношениях с Фредом таким образом.
Теперь я и сама не была уверена в своих чувствах к Кормаку. Его возвращение стало громом среди ясного неба, и эта долгая разлука пробудила в душе что-то новое и непонятное. Если бы я могла прочесть его мысли, многое стало бы яснее. Но его разум хранил тайны, которые мне только предстояло разгадать. И лишь раскрыв их, я смогу наконец обрести покой.