Дружба утонула в любви

NC-17
Завершён
175
автор
Фэндом:
Размер:
226 страниц, 81 799 слов, 33 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
175 Нравится 59 Отзывы 53 В сборник

Глава 17. Серёзный вызов

Настройки
Примечания:
      Тишина в комнате была оглушительной, тяжёлой, словно похоронный саван. Я сидела на краю кровати, сжимая в ладони подвеску с буквой «F» так сильно, что металл впивался в кожу.       Слёзы текли по моему лицу беззвучно, оставляя солёные дорожки на щеках. Каждая частичка моего существа кричала от боли. Фред исчез. Навсегда. И виной тому была я.       Внезапно дверь распахнулась, впуская в комнату тревожную группу друзей и свежий воздух. Гермиона вошла первой, её глаза мгновенно нашли меня в полумраке, сидящей на краю кровати. За ней следовали Джинни и Рон, их лица были бледные от беспокойства.       — Лили! Мы слышали крики и… — голос Гермионы оборвался, когда она увидела моё заплаканное лицо и пустоту в комнате.       Рон беспокойно огляделся. — Где Фред? Что случилось?       Я не могла вымолвить ни слова. Горло сжал ком, а губы дрожали. Джинни медленно подошла и присела рядом, её движение было осторожным, будто она боялась спугнуть раненого зверька.       — Он ушёл, да? — тихо спросила она, и в её голосе звучало понимание.       Я лишь кивнула, чувствуя, как новая волна слёз подступает к глазам. — Мы… мы расстались.       Рон издал короткий, поражённый звук. — Но как? Вы же, вы встречались?!       — Я должна была сказать ему раньше, — прошептала я, сжимая подвеску так, что боль в ладони стала отвлекать от боли в сердце. — О Трэзере. О том, что уезжаю.       Гермиона опустилась рядом со мной, её умные глаза смотрели на меня с безграничным сочувствием. — Лили, нам нужно, чтобы ты рассказала всё. С самого начала. Пожалуйста.       И я рассказала. Сначала неуверенно, сбивчиво, подбирая слова, которые годами боялась произнести вслух. Но потом слова понеслись сами, вырываясь наружу, как прорвавшаяся плотина, сметая все преграды. Годы молчания требовали своего выхода.       Я говорила о том дне на третьем курсе, который навсегда остался в моей памяти. Фред и Джордж устроили в коридоре нашествие миниатюрных драконов из конфетных обёрток. Все смеялись и разбегались, а я застыла на месте, наблюдая, как Фред, сияя от восторга, управлял этим хаосом. Его ухмылка, этот особенный блеск в глазах, когда он творил что-то невероятное... В тот момент моё сердце не просто забилось чаще — оно перевернулось, осознав что-то важное.       — Я годами скрывала это, — прошептала я, глядя на свои руки. — Прятала свою любовь так глубоко, как только могла. Боялась, что одно неловкое слово, один слишком откровенный взгляд разрушат нашу дружбу. Что он посмотрит на меня с жалостью или, что хуже, с недоумением.       Я закрыла глаза, позволяя воспоминаниям нахлынуть.       — Я наблюдала за ним все эти годы, — голос мой дрожал, предательски выдавая всю накопленную боль. — Запоминала каждую его шутку, каждый взгляд, каждую улыбку... Хранила в сердце моменты, когда он был особенно искренним, когда его смех звучал по-настоящему. Иногда ночью, перед сном, я перебирала эти воспоминания, как драгоценные камни.       Слёзы снова выступили на глазах, но я продолжила, чувствуя, как становится легче с каждым произнесённым словом.       — А потом... потом случилось чудо. То, о чём я даже не смела мечтать. Мы сошлись. — Я замолчала, чувствуя, как в горле снова встаёт ком. Глотать было больно. — Это было так... невероятно. Каждое утро я просыпалась с мыслью, что это сон. Что вот-вот всё исчезнет.       Я сжала руки в кулаки, пытаясь унять дрожь.       — А теперь... теперь всё действительно исчезло. И хуже всего то, что виной этому — я сама. Моя трусость, мой страх... — Голос сорвался на последнем слове, и вдруг воздух перестал поступать в лёгкие. Рыдания, которые я пыталась сдержать, вырвались наружу с такой силой, что я начала задыхаться, словно тонны воды обрушились на меня. Ноги подкосились, и я рухнула на колени, ощущая, как холод паркета проникает сквозь ткань брюк.       Всё тело сотрясали спазмы, слёзы текли ручьём, смешиваясь с тщетными попытками вдохнуть воздух. Мир поплыл перед глазами, и я уже почти смирилась с тем, что просто задохнусь от этой всепоглощающей боли. Но в следующий миг чьи-то тёплые руки мягко, но уверенно обняли меня. Запах пергамента и яблочного шампуня — Гермиона. Она прижала мою голову к своему плечу, и её голос прозвучал тихо и твёрдо прямо у уха:              — Дыши, Лили. Просто дыши. Вместе со мной. — Её ладонь плавно скользила по моей спине, выписывая успокаивающие круги. — Вдох... и выдох. Медленно. Ты не одна. Мы с тобой.       Она не говорила пустых утешений. Не убеждала, что всё будет хорошо. Она просто была рядом, становясь якорем в моём бушующем море отчаяния, и её ровное дыхание постепенно начинало задавать ритм моему собственному.       Краем затуманенного зрения я заметила остальных. Рон стоял бледный как полотно, его руки беспомощно сжимались и разжимались по швам. Джинни прикрыла ладонью рот, и по её щекам катились беззвучные слёзы.       Они не решались подойти ближе, застыв в оцепенении, но в их молчаливой поддержке была такая сила, что постепенно спазмы стали отступать. Гермиона не говорила пустых утешений. Не убеждала, что всё будет хорошо. Она просто была рядом, становясь якорем в моём бушующем море отчаяния, и её ровное дыхание постепенно начинало задавать ритм моему собственному.              В комнате повисла тишина, нарушаемая только прерывистым дыханием. Но в этой тишине было нечто новое — лёгкость, которая приходит после признания, после того, как годами скрываемая правда наконец оказывается произнесённой.       Джинни опустилась к нам на пол и мягко обняла меня за плечи, её прикосновение понемногу начало успокаивать меня. Её пальцы нежно сжали мою напряжённую спину, словно пытаясь вобрать в себя часть моей боли. Гермиона аккуратно отстранилась, но продолжила сидеть на полу рядом со мной и Уизли младшей.       — Он круглый идиот, — прошептала она, и в её голосе звучала не только поддержка, но и горькая обида за меня. — Самый бестолковый, самый слепой болван во всём волшебном мире. Он не заслуживает ни одной твоей слезинки, Лили.       Я с силой покачала головой, вытирая ладонью мокрое от слёз лицо. Кожа горела, глаза распухли.       В этот момент в комнату бесшумно вошёл Джордж, а за ним Анджелина. Дверь скрипнула едва слышно, но его присутствие ощущалось сразу, словно воздух стал тяжелее. Его лицо, обычно озарённое беззаботной улыбкой, сейчас было необычайно серьёзным и осунувшимся. Тень усталости лежала вокруг его глаз, а во взгляде читалась глубокая, почти отцовская грусть.       — Это... это не делает мою боль менее острой, — выдохнула я, ощущая, как в груди снова заходится тугое, болезненное кольцо.       Джордж наклонился вперёд, его локти упёрлись в колени, а пальцы сплелись в напряжённый замок. Его взгляд устремился куда-то в прошлое.       — Когда нам было лет по семь, — начал он, и в углу его рта дрогнула слабая улыбка, — я случайно разбил нашу самую ценную игрушку — те самые волшебные шахматы, которые отец привёз из Египта и которые могли сами играть. Я так боялся признаться, что засунул все осколки под кровать Фреда, — Джордж фыркнул. — Но когда увидел, как он расстроен, как искал их по всей комнате... — он покачал головой, — я сам во всём сознался. Вытащил эти черепки и отдал ему. Фред... он терпеть не может лжи. Особенно от тех, кого по-настоящему любит. Для него это хуже предательства.       — Я не хотела лгать! — воскликнула я, и в голосе моём послышалась отчаянная мольба о понимании. — Я просто... панически боялась потерять его. Боялась, что он не поймёт, не простит, отвернётся. Я думала, что молчание — это способ всё сохранить.       — Иногда, — раздался спокойный, но твёрдый голос из дверного проёма, заставив нас всех вздрогнуть, — мы теряем именно то, за что цепляемся слишком сильно, думая, что таким образом удержим это рядом.       В дверях, опираясь плечом о косяк, стоял Кормак. Его лицо тоже носило следы недавней схватки — ссадина на скуле, запёкшаяся кровь в уголке губы. Но его взгляд... его взгляд был кристально чистым и ясным, словно воды горного озера, и я увидела, как изменилось его выражение лица. Такой растерзанной, обессиленной и беззащитной меня он ещё не видел никогда. Его взгляд, обычно такой уверенный и насмешливый, теперь был наполнен чем-то мягким, почти болезненным — словно вид моих страданий причинял ему физическую боль.       Рон, стоявший рядом, заёрзал ещё сильнее. Он переминался с ноги на ногу, его пальцы нервно теребили край рубашки. Ему всегда тяжело давалось выражение эмоций, а сейчас атмосфера в комнате была настолько густой, что, казалось, ею можно было подавиться.       — Эм... — он кашлянул, нарушая тягостное молчание. — Может... может, нам стоит оставить вас одних? Дать вам немного... пространства? — Он произнёс это с такой надеждой, что стало почти жалко. Ему отчаянно хотелось сбежать от этой неловкости.       Я кивнула, не находя сил говорить. Гермиона на мгновение крепко сжала мою руку, её взгляд говорил: «Я рядом, всегда». Рон неуклюже похлопал меня по плечу, пробормотав что-то неразборчивое, и почти выбежал из комнаты. Джинни задержалась на секунду дольше. Она вновь обняла меня и прошептала на ухо: «Держись». Её уход был тихим, дверь закрылась с едва слышным щелчком, оставив нас в полной тишине.       Кормак не двигался с места ещё несколько мгновений, словно давая мне время привыкнуть к его присутствию. Потом он медленно, почти бесшумно подошёл и опустился рядом со мной на пол, прислонившись спиной к кровати. Он не пытался меня обнять, не вторгался в моё пространство, но одно его присутствие создавало невидимую опору. От него пахло дождём и чем-то древесным — успокаивающим и устойчивым.       Он опустил взгляд на свои руки, разглядывая сбитые костяшки пальцев, покрытые запёкшейся кровью и свежими ссадинами. Он молча изучал их, как карту недавней битвы.       — Ты знаешь, — наконец заговорил он, и его низкий голос, обычно такой уверенный, теперь звучал задумчиво и тихо, — в Ирландии есть старая поговорка: «Новая тропа никогда не бывает утоптанной, но она всегда ведёт к новым горизонтам».       Я вытерла ладонью последние предательские слёзы, оставившие на коже солёные дорожки.       — Что... что это значит? — мой голос всё ещё дрожал.       Только тогда он повернул ко мне голову. И я увидела в его голубых глазах ту самую глубину, которую подсознательно замечала раньше, но всегда отводила взгляд, боясь разглядеть её смысл. Сейчас же я смотрела прямо в них, и они казались бездонными — тёплыми, понимающими и невероятно серьёзными.       — Это значит, — сказал он, и каждое его слово падало с весом неоспоримой истины, — что иногда самые болезненные расставания, те, что вырывают из груди кусок души, — это не конец пути. Это... принудительный поворот на новую, неизведанную тропу. Она будет ухабистой, неудобной, по ней будет страшно идти. Но она обязательно выведет тебя к таким горизонтам, о которых ты и не мечтала, стоя на старом, привычном месте.       Он осторожно, давая мне время отпрянуть, протянул руку и взял мою. Его пальцы были тёплыми, сильными и удивительно надёжными. Его прикосновение не требовало ничего — лишь принимало мою боль.       — Ты уезжаешь в Трэзер, Лили, — продолжил он, и в его голосе зазвучали ноты гордости за меня. — На целых четыре года. Это не бегство. Это... твой шанс. Шанс отпереть дверь в новую главу твоей собственной жизни и смело в неё шагнуть.       — Я... я не хочу новую главу, — выдохнула я, и это была чистая правда. Вся моя душа, всё существо рвалось назад, в то прошлое, где мы были счастливы. — Я хочу...       — Вернуть старое? — он мягко закончил за меня. Его голос не звучал осуждающе, в нём была лишь твёрдая, непоколебимая реалистичность. — Порой прошлое должно остаться в прошлом, Лили. Не для того, чтобы его забыть или предать. А для того, чтобы будущее... чтобы у него был шанс случиться. Чтобы что-то новое и прекрасное могло вырасти на этом месте.       Я смотрела на него, и вдруг, сквозь пелену горя, до меня дошло нечто важное. Я впервые по-настоящему заметила, КАК он на меня смотрит. Это был не взгляд друга, товарища или брата по оружию. Это был пристальный, внимательный, тёплый взгляд мужчины, который видит перед собой женщину. И которая ему небезразлична.       — Ты... ты говоришь всё это так, будто... — я запнулась, не решаясь выговорить вслух это предположение, боясь ошибиться, показаться смешной.       Он улыбнулся. Это была не та его обычная насмешливая ухмылка, а медленная, задумчивая улыбка, от которой в уголках его глаз собрались лучики морщинок.       — Будто у меня есть собственный интерес? — он без труда дочитал мои мысли. Его палец легонько провёл по моим костяшкам, и по спине пробежали мурашки. — Возможно. И даже более чем возможно. Но... не сейчас.       Он замолчал, давая этим словам прочно осесть в моём сознании.       — Сейчас тебе нужно время. Время, чтобы выплакать эту боль. Чтобы исцелить раны. Чтобы зализать их и снова встать на ноги. А когда ты будешь готова... когда в твоих глазах снова появится огонь, а не слёзы... — он сделал многозначительную паузу, и в воздухе между нами повисло нерушимое, живое обещание, полное терпения и надежды. — Что ж, от Ирландии до Франции, скажу я тебе, не так уж и далеко. Портал в Министерстве работает как часы.       Его слова, тихие, но полные уверенности, наполнили комнату совершенно новым чувством. Это была не просто надежда — это было предвкушение возможности. Ощущение чего-то большого и светлого, чего-то, до чего я ещё не была готова дотронуться, но что уже начинало тихо теплиться в самой глубине моей израненной души, подобно первому робкому лучу солнца, пробивающемуся сквозь толщу туч после долгой, ураганной ночи.

***

      На следующее утро в столовой царила странная, двойственная атмосфера, словно воздух состоял из двух разных стихий. Грусть висела тягучими облаками, но сквозь них уже пробивались первые лучи надежды, создавая причудливую игру света и тени на лицах собравшихся. Солнечные зайчики плясали на полированной поверхности дубового стола, освещая фарфоровые чашки с дымящимися напитками.       Гермиона, сидевшая рядом со мной, бережно наполнила мою чашку чаем с бергамотом. Пар от напитка поднимался вверх причудливыми завитками, напоминая магические вензеля.       — Знаешь, Лили, — начала она осторожно, как бы между прочим, — я кое-что выяснила о Трэзере. Там есть не просто хороший, а блестящий факультет магического права и международных отношений. — Она сделала паузу, и я заметила, как её пальцы слегка дрогнули на ручке чашки. — Я... я тоже отправила туда свои документы. Ещё в прошлом месяце.              Я так поразилась, что чуть не поперхнулась глотком ароматного чая. — Что? Но... как? Ты же ничего не говорила!       На щеки Гермионы вспыхнул нежный румянец, подобный утренней заре. — Ответ пришёл вчера вечером, когда ты... отдыхала. Меня приняли. С полным стипендиальным обеспечением.              Рон, сидевший напротив, смотрел на неё с таким смешанным выражением, что стало почти больно. В его глазах светилась безграничная гордость, но в уголках губ таилась тень грусти.       — Значит... значит, вы обе уезжаете? — проговорил он, и его голос прозвучал необычно тихо. — Вместе?       Гермиона протянула руку через стол и накрыла своей ладонью его пальцы. — Только на время учёбы, Рон. Всего на четыре года. — Её прикосновение, казалось, сразу же успокоило его. — И ты сможешь приезжать к нам когда захочешь. Портал в Министерстве работает как часы, помнишь?       Джинни, сидевшая рядом с братом, буквально сияла от восторга. Её глаза блестели, как два изумруда.       — О, представляю, как вы будете жить во Франции! — воскликнула она, размахивая руками так энергично, что чуть не опрокинула всё вокруг себя. — В самом сердце волшебных лесов Дордони! Среди древних замков и виноградников! Это же так романтично и захватывающе!       — Это в первую очередь интенсивная учёба, Джинни, — поправила её Гермиона, но я заметила, как в её глазах зажглись те самые искорки, что появлялись у нас перед самыми опасными приключениями. — Хотя... да, определённая доля романтики в этом определённо есть.       В этот момент Джордж, сидевший во главе стола, поднял свою чашку с чаем. В его позе читалась привычная небрежность, но глаза были не по-джорджевски серьёзными.       — Предлагаю тост! — провозгласил он, и его голос прозвучал на удивление твёрдо. — За новые начинания! За смелость следовать за своей мечтой! — Он сделал паузу, и в его взгляде мелькнула знакомая озорная искорка. — И за то, чтобы некоторые упрямые рыжие идиоты наконец-то обрели мудрость и поняли, что теряют!       Мы чокнулись чашками, и тонкий мелодичный звон фарфора, казалось, разогнал последние клочья тяжёлой атмосферы. И впервые за последние сутки я почувствовала в груди нечто новое — лёгкость, похожую на ту, что испытываешь, сбрасывая с плеч тяжёлый плащ. Пусть боль ещё не ушла полностью — где-то глубоко внутри всё ещё ныло и щемило при мысли о Фреде, — но теперь у меня появилась цель. Мечта, ради которой стоило жить и двигаться вперёд.       В этот момент мой взгляд встретился с взглядом Кормака, сидевшего напротив. Он не сказал ни слова, лишь едва заметно улыбнулся, и в его светлых глазах я прочитала целое послание: понимание, поддержку и ту тихую уверенность, которая согревала лучше любого заклинания. И впервые за долгое время я почувствовала, что возможно, просто возможно, всё действительно будет хорошо.       Пусть Фред и исчез из моей жизни, оставив после себя лишь горькое послевкусие и щемящую пустоту, но вокруг меня оставались те, кто по-настоящему заботился обо мне. А впереди... впереди ждал Трэзер.       Сама мысль об этом заставляла моё сердце биться чаще. Академия волшебных искусств располагалась не в шумном Париже, а в живописнейшем регионе Дордони, среди изумрудных волшебных лесов и величественных старинных замков. Я представляла себе очаровательный городок Монрише, где каждая мощёная улочка дышала историей, а в самом воздухе витала магия старины, смешанная с ароматом свежеиспечённого хлеба, сыра и цветущей лаванды.       В кармане моей кофты лежало заветное письмо из Трэзера, и каждый раз, когда я прикасалась к пергаменту, кончики моих пальцев ощущали лёгкое, но отчётливое покалывание — будто сама магия академии уже тянулась ко мне, зазывая в новый, неведомый мир.       Гермиона, заметив моё задумчивое выражение, многозначительно улыбнулась:       — Говорят, в библиотеке Трэзера хранятся манускрипты, которые могут перевернуть само понимание магии с ног на голову. — Её глаза блестели от неподдельного любопытства. — Интересно, какие тайны нам предстоит там раскрыть?       Её слова упали на благодатную почву, заронив в мою душу зёрна жгучего любопытства. Возможно, среди древних фолиантов, пахнущих пылью веков и тайнами, я найду не только знания по медицине, но и ответы на вопросы, которые сейчас казались неразрешимыми.       Кормак, проходя мимо нашего стола, как бы случайно положил передо мной небольшую, но идеально сложенную веточку трилистника — древний ирландский символ удачи. Его пальцы на мгновение задержались на столе, и в его взгляде читалось нечто нерушимое, прочное, как скалы его родной страны.       — В Дублине у моей семьи есть старый дом, там часто остаются наши гости, — произнёс он непринуждённо, но в его тоне сквозила твёрдая уверенность. — Совсем недалеко от портала во Францию. Мы всегда рады гостям. В любое время.       Джинни, услышав это, тут же принялась строить грандиозные планы, её воображение, казалось, не знало границ:       — Значит, мы все будем навещать вас! Представляю, как будем гулять по этим очаровательным французским городкам, пробовать круассаны и шоколадные эклеры, исследовать древние руины!       Но за её весёлым, беззаботным тоном я уловила лёгкую, едва заметную тень беспокойства. Мы обе знали — где-то там, в туманных улицах Лондона, бродил человек, чьё отсутствие в моей жизни ощущалось как открытая, незаживающая рана. И хотя сейчас боль была острой и свежей, где-то в самых потаённых глубинах души теплилась слабая, но упрямая надежда, что однажды наши пути могут снова пересечься. Возможно, когда мы будем другими людьми — повзрослевшими, изменившимися, готовыми начать всё сначала, но уже на новых основаниях.       Джордж, словно читая мои мысли, тихо сказал, глядя куда-то в окно, где играли солнечные лучи:              — Время — странный лекарь. Оно заживляет не только раны, но и... спешные решения. — Он обернулся, и в его глазах я увидела ту мудрость, которую редко можно было там заметить. — Никто из нас не знает, что именно приготовила нам судьба за следующим поворотом.       Провожая взглядом уплывающие за горизонт облака, я поймала себя на мысли, что будущее больше не пугает меня своей неопределённостью. Оно манило бесконечными возможностями, словно звёзды, зажигающиеся на вечернем небе — каждая обещала свою уникальную, неповторимую историю.       И когда лёгкий утренний бриз донёс до меня аромат цветущего в саду жасмина, смешанный со свежестью приближающегося дождя, я поняла — это не конец. Это было начало чего-то гораздо большего, и каждая следующая страница моей жизни терпеливо ждала, когда я наберусь смелости перевернуть её. Возможно, где-то среди французских холмов, в шумных коридорах Трэзера или под тенью древних дубов меня ждали не только знания, но и новые встречи, новые чувства, которые изменят всё. И пусть я ещё не была готова, я знала — я сделаю этот шаг. Шаг в неизвестность, наполненную надеждой и обещанием чего-то прекрасного.
Примечания:
175 Нравится 59 Отзывы 53 В сборник