***
Воздух с шипением вырвался из моих легких, разрывая последние нити, связывавшие наши сознания. Я отпрянула, как от удара током. Я не смотрела на него. Не могла. Обхватив себя руками, я поднялась на ноги. — Мне нужно… в дом, — выдохнула я, и это прозвучало как приговор. Кормак не произнес ни слова. Он лишь кивнул, его лицо было маской. Мы пошли обратно по тропинке. Не вместе. Два одиноких острова, разделенных океаном невысказанного. Вдалеке, у костра, волшебники все еще плясали — их силуэты метались в огненном свете, а смех долетал до нас обрывками. Но теперь всё казалось иным. Их веселье выглядело чужим, почти наигранным, словно я смотрела на картинку из другой жизни. Магия ночи, что ещё недавно чувствовалась каждой клеткой, теперь отступила, оставив после себя лишь гулкую пустоту и холодок на коже. Мы шли к машине в гробовом молчании. Я ринулась на пассажирское сиденье, прижавшись лбом к холодному стеклу. Кормак завел мотор, и мы понеслись по темной дороге, оставляя позади проклятую поляну. Сначала я думала, что просто задыхаюсь от стыда и гнева. Но это было что-то другое. Что-то физическое. Давление в груди нарастало с каждой милей, стены автомобиля смыкались, а тени за окном казались живыми, готовыми вцепиться в меня когтями. Образы из его разума — его руки, его губы — смешались с призраком моей матери, создавая невыносимый вихрь. — Останови машину, — выдавила я, уже не в силах бороться с накатывающей волной паники. — Лили?.. — ОСТАНОВИ! — мой голос сорвался на крик. Он резко притормозил, съехав на обочину. Машина заглохла. Глухая тишина ирландской ночи обрушилась на нас. И тут меня накрыло по-настоящему. Дрожь. Холодный пот. Сердце колотилось так, будто хотело вырваться из груди. Я ловила ртом воздух, но его не хватало. Пальцы впились в кожу предплечий, оставляя красные полосы. — Не могу… не могу дышать… — это был уже не крик, а жалкий, испуганный лепет. Я метнулась к дверной ручке, отчаянно пытаясь выбраться из железной ловушки. — Лили, посмотри на меня. — Его голос прозвучал удивительно мягко и четко, пробиваясь сквозь нарастающий гул в ушах. Он не пытался меня удержать. — Дверь открыта. Выйди. Вдохни воздух. Я вывалилась наружу, почти падая на мокрую от росы траву. Ноги подкосились. Я сидела на обочине, трясясь мелкой дрожью, и пыталась вдохнуть полной грудью, но получались лишь короткие, прерывистые всхлипы. Кормак не бросался ко мне. Он вышел с другой стороны, оперся на капот и, запрокинув голову, уставился в небо. — Смотри, — сказал он тихо. — Смотри на звезды, Лили. Они все там же. Ничего не изменилось. Слезы текли по моим щекам беззвучно. Я подняла голову. Над нами раскинулся бесконечный черный бархат, усыпанный алмазной россыпью. Холодный, безразличный, вечный. И в этой вечности моя паника вдруг показалась такой маленькой, такой ничтожной. — Я… я все видела, — прошептала я, все еще глядя вверх. — Все, что ты… думал. Чувствовал. — Я знаю, — его голос донесся из темноты. — И мне жаль. Не за то, что чувствую. А за то, что тебе пришлось это увидеть… таким образом. Мы молчали. Постепенно дрожь отступила, сердцебиение успокоилось. Я сидела на земле, а он стоял у машины, и между нами висела вся вселенная его обнаженных чувств и моего смятения. — Я не знаю, кто мы теперь, Кормак, — сказала я наконец, все еще глядя на звезды. — Я тоже, — честно ответил он. — Но мы можем просто посидеть здесь. Пока тебе не станет легче дышать. И мы сидели. На обочине темной дороги, под холодными ирландскими звездами. Не целуясь. Не разговаривая. Просто дыша одним воздухом, пытаясь найти новые границы в мире, где все старые были стерты в пыль. Я не знаю, сколько времени прошло. Дрожь постепенно отступила, оставив после себя странную, зыбкую пустоту. Я наконец оторвала взгляд от звезд и рискнула посмотреть на него. Он смотрел на меня через крышу машины. В лунном свете его лицо казалось высеченным из бледного мрамора — усталым, серьезным, но без тени злости или упрека. — Ты… не злишься? — тихо спросила я, и мой голос прозвучал хрипло и неуверенно. Он покачал головой, и тень грустной улыбки скользнула по его губам. — Злиться? Нет. На кого? На тебя за то, что увидела правду? Или на себя за то, что эта правда существует? — Он вздохнул, и его дыхание превратилось в маленькое облачко в холодном воздухе. — Стыдно? Да. Опасаюсь, что все разрушил? Еще как. Но не злюсь. Его слова были бальзамом на мою израненную душу. Он не требовал ничего. Не оправдывался. Просто… констатировал факт. И в этом было что-то, что заставило очередную порцию слез подступить к глазам, но на этот раз они были не от паники, а от облегчения. — Я не знаю, что со мной сейчас, — призналась я, снова обнимая себя за плечи, но уже не так отчаянно. — Все перемешалось. Мама… и потом сразу это… Ты… Я не могла подобрать слов. Как описать тот вихрь из стыда, гнева, жалости и какого-то темного, запретного любопытства, что бушевал внутри? — Тебе не нужно это сейчас понимать, Лили, — его голос был тихим и твердым, как земля под ногами. — Ничего решать не нужно. Ни сегодня. Ни завтра. Он оттолкнулся от капота и медленно обошел машину, не приближаясь ко мне вплотную, давая мне пространство. Он присел на корточки в нескольких шагах, чтобы наши глаза были на одном уровне. — Мы можем просто поехать домой. В мой дом. Ты можешь запереться в своей комнате и не выходить, пока не захочешь. Или мы можем молча выпить чаю на кухне. Или… мы можем просто сидеть и смотреть на звезды, пока не взойдет солнце. Выбирай ты. Я последую твоему решению. В его словах не было подобострастия. Была простая, суровая готовность принять любой мой выбор. И в этой готовности я вдруг с ужасающей ясностью осознала разницу. Фред… Фред всегда был бурей, ураганом, который увлекал за собой, не спрашивая. С ним я никогда не чувствовала, что могу просто… остановиться. Передохнуть. Быть сломанной, не пытаясь тут же склеить себя обратно. А Кормак… он был тихой гаванью после шторма. Местом, где можно было отлежаться, даже если твой корабль изрешетили твои же собственные демоны. Слезы снова потекли по моим щекам, но на этот раз тихие и очищающие. — Я не хочу быть одна, — прошептала я, и это было самой горькой и самой честной правдой за этот вечер. — Но я… я не могу говорить об этом. Ни сейчас. Он кивнул. — Тогда не будем говорить. Он поднялся, протянул мне руку. Не чтобы поднять, а просто как опору. Я медленно встала сама, но кончиками пальцев коснулась его ладони, чувствуя под кожей твердую уверенность. Это прикосновение не было страстным, как в его фантазиях. Оно было… человечным. И от этого — еще более ценным. Мы молча сели в машину. Он завел мотор, и мы поехали. Но на этот раз тишина в салоне была другой. Не гнетущей, а… дышащей. Полной невысказанных слов и боли, которую наконец-то перестали скрывать. Мы вошли в дом, и в тот момент, когда за нами закрылась дверь, я поняла, что что-то безвозвратно изменилось. Ритуал закончился. Но настоящее испытание для нас обоих — только начиналось. Здесь, в этих стенах, не было магии Чащобы, только приземлённая реальность. И сейчас это было именно тем, что мне нужно. Кормак не говорил лишних слов. Он снял пальто, повесил его на вешалку и двинулся на кухню. Я последовала за ним, чувствуя себя призраком в собственном теле. Каждое движение давалось с усилием, будто я тащила на себе груз всего пережитого за эту ночь. Он поставил чайник, достал две простые керамические кружки. Его движения были точными, выверенными — знакомый ритуал, не несущий никакого скрытого смысла. Просто чай. Просто два человека на кухне глубокой ночью. Я села на высокий табурет у барной стойки, сгорбившись, и наконец позволила плечам опуститься. Усталость накатывала волнами, тяжёлыми и безразличными. — Сахар? — спросил он, его голос был ровным, без намёка на ту интенсивность, что бушевала в нём на поляне. Я покачала головой. — Просто… чай. Он кивнул и налил в мою кружку тёмный, дымящийся напиток. Пар поднимался над ней, и я машинально протянула к нему руки, жадно ловя его тепло. Оно было реальным. Осязаемым. В отличие от призрачного прикосновения матери и обжигающих фантазий Кормака. Мы пили молча. Глоток за глотком. Горячая жидкость обжигала язык, но это была простая, чистая боль, которая возвращала к реальности. Я украдкой смотрела на него через край кружки. Он сидел напротив, его взгляд был устремлён куда-то в пространство за моим плечом, лицо — маской усталого спокойствия. Но я уже знала, что скрывается под этой маской. Океан чувств. Буря, которую он так тщательно сдерживал последний год. И странное дело — теперь, когда буря вырвалась наружу, в ней стало меньше угрозы. Она просто… была. Я опустила кружку на столешницу с тихим стуком. — Спасибо, — прошептала я. — За то, что остановил машину. За… всё. Он перевёл на меня взгляд. В его глазах не было триумфа, не было ожидания. Только та же усталая ясность. — Друзья для этого и нужны, — сказал он просто. Слишком просто для того, что стояло за этими словами. Друзья. Это слово повисло между нами, хрупкое и неуместное, как стеклянный шар на краю пропасти. Мы перешли грань дружбы. Мы смотрели в самую душу друг друга. Можно ли было отступить назад? Я почувствовала, как мои веки тяжелеют. Адреналин окончательно покинул тело, оставив после себя лишь свинцовую усталость. — Я, наверное, пойду, — сказала я, сползая с табурета. Он не стал удерживать. Лишь кивнул. — Спокойной ночи, Лили. Я побрела по коридору к своей комнате. Рука сама потянулась к ручке двери, но я замерла. За спиной я слышала, как он моет кружки на кухне. Обыденный, мирный звук. Вошла в комнату, закрыла дверь и прислонилась к ней. Не в панике, как тогда, после ритуала, а просто ища опору. Всё ещё дрожала, но уже не от страха. От переизбытка чувств, от осознания того, что в мою жизнь ворвалось что-то новое, чудовищное и прекрасное одновременно. Даже не знала, что будет завтра. Не знала, смогу ли я смотреть ему в глаза. Не знала, что делать с этим знанием, с этой новой правдой о нём и, как ни странно, о себе. Но я знала одно: сегодня ночью я не останусь одна со своими демонами. Всего в нескольких метрах от меня, за тонкой стеной, был человек, который видел меня насквозь. И который, несмотря ни на что, всё ещё был здесь. Я оттолкнулась от двери, сделала шаг вглубь комнаты, потом другой. И поняла, что дышу ровно. Впервые за весь этот бесконечный вечер.***
Я стояла на поляне в Чащобе. Костёр уже не горел ослепительным столпом, а тлел, отбрасывая длинные, пляшущие тени. И он был там. Кормак. Он сидел на земле, у самого края тлеющих углей, его спина была прямой, а взгляд прикован к тому месту, где я появилась. Он сидел так, будто ждал. Не пришёл навстречу, не позвал — просто ждал, давая мне выбор. Воздух не был наполнен магией ритуала — он был наполнен чем-то другим. Густым, тяжёлым, как невысказанное желание и терпение. «Лили», — произнёс он, и это было не эхо в сознании, а его настоящий, низкий голос, от которого по коже побежали мурашки. В нём не было требования. Только признание моего присутствия. Приглашение. Я не ответила. Я сделала шаг. Ещё один. Он не двинулся с места, лишь его глаза, тёмные и бездонные, следили за каждым моим движением. Расстояние между нами таяло с каждым моим шагом, а не его. Я была той, кто закрывал его. Та, кто принимала решение. И только когда я оказалась в паре сантиметров от него, когда моя тень упала на него, его руки поднялись. Они обхватили мою талию с той самой страстью, что я видела в его мыслях. Грубая, уверенная хватка, притягивающая меня вниз, к нему, так близко, что я чувствовала каждый мускул его тела, ощущала тепло его кожи сквозь тонкое льняное платье. И тогда наши губы встретились. Это не был нежный, вопросительный поцелуй. Это было столкновение. Жажда, вырвавшаяся на свободу после долгих лет заточения. Его губы были требовательными, властными, они заставляли меня отвечать с той же дикостью. Я вцепилась пальцами в его волосы, чувствуя, как он стонет прямо мне в рот, и этот звук отозвался огненной волной где-то в глубине живота. Он целовал меня так, словно хотел поглотить. Во рту был вкус его кожи, ночи и чего-то невыразимо желанного и запретного. Это было пьяняще. Ошеломляюще. ПРАВИЛЬНО. Резко. С коротким вздохом, срывающимся с губ, которые всё ещё горели от призрачного прикосновения. Грудь вздымалась, сердце бешено колотилось, а по телу разливалась знакомая, стыдная теплота. Я лежала неподвижно, прижав ладони к горящим щекам, пытаясь отдышаться. Это был всего лишь сон. Всего лишь игра разума, переваривающего вчерашний шок. Это был не кошмар. Это было признание. Признание моего собственного тела и той части души, которая откликнулась на его обнажённую правду. Та часть, что кричала, что поцелуй у костра не был ошибкой. Что он был… началом. И это осознание было страшнее любого кошмара. Потому что оно означало, что я сбежала не только от него. Я сбежала от самой себя.***
Это утро пришло не с первыми лучами солнца, а с тяжелым свинцом в душе и неестественной тишиной, застывшей в доме. Ночь оставила после себя тяжелый осадок и кристальную ясность в одном: я не могу больше здесь находиться. Я быстро собрала свои небогатые пожитки — те самые джинсы, футболки, платье, купленные в Дублине, — чувствуя себя вором, крадущимся в чужом доме. Каждый скрип половицы отзывался в тишине. Из окна гостиной был виден сад, залитый холодным утренним светом. Ничего не напоминало о вчерашней ночи — ни о ритуале, ни о панике на обочине, ни о том молчаливом чаепитии, что стало нашей последней чертой. Он вышел на кухню, когда я уже была в прихожей. Кормак был бледнее обычного, под глазами залегли тёмные тени. В его взгляде не было укора, лишь та же усталая принятость, что и вчера. — Уезжаешь, — произнёс он. Это был не вопрос. — Мне нужно в академию, — ответила я, и мои слова прозвучали неуклюжим, хлипким оправданием. — Учёба… практика… Мы оба знали, что это ложь. Причина моего бегства сидела в этом самом доме, дышала этим же воздухом и смотрела на меня сейчас с бездной понимания в глазах. — Я могу отвезти тебя к телепорту, — предложил он, и в его голосе не было ни капли надежды, лишь простая констатация факта. Я покачала головой, сжимая ремень сумки так, что костяшки побелели. — Нет. Я… я сама. Наступила пауза, густая и неловкая. Воздух был наполнен всем несказанным, всеми обнажёнными нервами и нерешёнными вопросами. — Лили, — наконец сказал он тихо. — То, что случилось… это не должно разрушить всё. Я закрыла глаза на мгновение, чувствуя, как подступают предательские слёзы. Но я сдержала их. — Я знаю. Просто… мне нужно время. Подумать. Понять… всё это. Он не стал спорить. Он просто кивнул, и в этом кивке была целая вселенная смирения и боли. — Телепорт в центре, за площадью, ты знаешь, — сказал он, отводя взгляд. Больше нечего было сказать. Все слова были исчерпаны ночью. Я вздохнула, накинула на себя свое шерстяное пальто и взяла сумку. — Пока, Кормак. — До свидания, Лили. Я вышла из его дома, не оглядываясь. Утренний воздух был холодным и чистым, он обжигал лёгкие, но не мог смыть ощущение той тяжелой, густой атмосферы, что осталась позади. Я шла по пустынным утренним улицам к телепорту, и каждый шаг отдавался эхом в пустоте, что зияла внутри. Я не оглянулась ни разу. Но всё равно чувствовала его взгляд на своей спине — тяжёлый, полный недосказанности и тихой надежды, которую я сама же и растоптала, убегая. Телепорт поглотил меня, вырвав из зелёных холмов Ирландии и швырнув обратно в каменные объятия Трэзера. Но я знала: я привезла с собой не просто сумку с одеждой. Я привезла целый груз неразрешённых чувств, обжигающих воспоминаний и тяжёлый, неподъёмный вопрос, на который у меня не было ответа. Трэзер встретил меня пронзительной синевой осеннего неба, но я не могла этой синевы видеть. Я была пустой скорлупой, механически бредущей по коридорам академии. Образы из сна преследовали меня, смешиваясь с реальными воспоминаниями. Мне нужно было выговориться. Когда я толкнула дверь нашей трёхместной комнаты в общежитии, меня встретил оглушительный лай и визг Лео. Он носился вокруг меня, тычась влажным носом в руки, требуя ласки. Этот маленький рыжий комок счастья, подаренный Кормаком… Его присутствие было одновременно утешением и уколом. В комнате царил уютный полумрак, занавески были задёрнуты. Гермиона сидела за своим столом под лампой, что-то писала. Элоиза, свернувшись калачиком на своей кровати, вязала что-то длинное и тёплое. Они ждали. — Ну что, — отложила спицы Элоиза, её голос прозвучал непривычно тихо. — Как твоя Ирландия? Я сбросила сумку, сняла пальто и опустилась на свою кровать, спиной к столу Гермионы. Лео тут же устроился у моих ног, положив голову на мою ступню. — В Ирландии… я не знаю, — выдохнула я, глядя в занавешенное окно. Гермиона молча встала, подошла к своему тайничку и достала оттуда плитку дорогого шоколада и три маленькие чашки. Она разломила шоколад, наполнила чашки из стоявшего на тумбочке кувшина с водой и молча протянула нам. Никаких лишних вопросов. Только ритуал поддержки, знакомый до боли. Я взяла свою чашку и начала говорить. Сначала сбивчиво, о своём даре, о том, как спасла Олдоса Маклаггена. Они слушали, затаив дыхание. А потом я дошла до сути. — Он… он предложил провести ритуал. Ритуал Огня и Тени. Гермиона резко подняла на меня взгляд. — Маклагген? — в её голосе прозвучала тревога. — Лили, это же… это один из самых интимных древних обрядов. Глубокое доверие. Почти самораскрытие. Я кивнула, чувствуя, как по щекам ползут предательские мурашки. — Я была Огнём. А он… моим Зеркалом. И тогда, глотая шоколад и тёплую воду, я рассказала им всё. О том, как провалилась в его сознание. О тех сокровенных, пылких фантазиях, что он скрывал. О его боли, его страхе потерять меня, который был таким же острым и реальным, как и его желание. Я рассказала им о том, как мы чуть не… у костра. И о своём побеге. И тогда до меня наконец дошло то, чего я раньше не замечала. Вспомнились странные взгляды, которые он бросал на меня в Хогвартсе. То, как он оказывался рядом, когда мне было трудно. Как в последний год обучения он почти ни с кем не встречался, уделяя всё своё время и внимание мне — а я, слепая, принимала это как должное, не видя за этим ничего, кроме дружеской заботы. А потом я прошептала о сне. О том, как он сидел и ждал, а я сама сделала этот шаг. О поцелуе, который чувствовался реальнее, чем эта комната. Когда я замолчала, в комнате повисла тишина, нарушаемая лишь тяжёлым дыханием Лео, казалось он тоже слушал историю своей хозяйки. Первой нарушила молчание Элоиза, свистнув сквозь зубы. — Чёрт, Лили. Это… это сильнее, чем любой роман, который я читала. Гермиона отставила свою чашку. Её взгляд был серьёзным. — Ты спрашиваешь нашего совета? Или просто хотела выговориться? — Я не знаю, — честно призналась я. — Я не знаю, что со мной. Я бежала от Фреда, от этой боли… а теперь попала в ещё больший хаос. И этот сон… он ведь не просто сон, да? — Нет, — твёрдо сказала Гермиона. — Это твоё подсознание. Оно показывает тебе правду, которую ты не готова признать наяву. Ты не испугалась его желания, Лили. Ты испугалась своего собственного. Ты испугалась, что он тебе небезразличен. По-настоящему. Слова Гермионы повисли в воздухе, тяжёлые и неоспоримые. Элоиза смотрела на меня с пониманием. — Что же мне теперь делать? — прошептала я, чувствуя себя потерянным ребёнком. — Для начала, — сказала Элоиза мягко, — перестань себя винить. А потом… подумай. Не о Фреде. Не о прошлом. Подумай о том, что ты чувствуешь, когда представляешь Кормака рядом. Не того идеализированного из твоих грёз, а того настоящего, с его болью, его верностью и его… жаркими фантазиями. Ответ придёт сам. Я откинулась на подушки, закрыв глаза. В комнате пахло шоколадом, пылью с книг и знакомым запахом дома. И впервые в этой каше из стыда, страха и смятения я почувствовала крошечную, хрупкую точку опоры. А потом, как удар обухом по голове, из самой глубины памяти всплыл другой сон. Не жаркий и пьянящий, а леденящий душу. Тот самый. Дом в лесу. Фред, лежащий в луже собственной крови. Его хриплый шёпот: «Лили…» Тошнота подкатила к горлу с новой, удвоенной силой. Пока я тут разбиралась в своих чувствах к Кормаку, Фред мог умирать в одиночестве в том самом проклятом доме, о котором никто не знал. В нашем с ним секретном месте. Моё бегство в Ирландию, этот ритуал, эти поцелуи — всё это вдруг показалось чудовищным предательством. Я зажмурилась, пытаясь загнать обратно предательские слёзы. Нет. Об этом сне я им не скажу. Эта боль была только моей. И в этот миг, среди хаоса, родилось единственное ясное, неоспоримое решение. Оно было безрассудным, опасным и, возможно, единственно верным. Мне нужно было ехать туда. В Англию. К тому дому. Мне нужно было узнать, был ли тот сон просто порождением больной фантазии или… криком о помощи, который я так и не услышала. Пока не стало слишком поздно. И для него. И для меня. Я открыла глаза и встретилась взглядом с Гермионой. — Спасибо, — тихо сказала я. — Мне… мне нужно немного побыть одной. Подумать. Она кивнула с пониманием. Они не стали меня удерживать. Я повернулась к стене, притворившись, что пытаюсь заснуть, но в голове уже строились планы. Завтра же пойду к декану и возьму отгул. А потом… потом я найду этот дом. И получу свои ответы.