Это похоже на нечто большее

Перевод
NC-17
В процессе
287
3
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 235 страниц, 75 796 слов, 60 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
287 Нравится 114 Отзывы 80 В сборник

Часть 58

Настройки
Когда Лекса проснулась позже вечером, Эбби сидела рядом, читая газету. — О, ты проснулась, — Эбби повернулась к Лексе. — Да, привет, я только что открыла глаза, — сказала Лекса. — Надеюсь, я не помешала. Решила подождать здесь, пока Кларк не вернётся. — Нет-нет, всё в порядке, Эбби, — Лекса попыталась приподняться, и Эбби помогла ей, затем налила стакан воды и подала. — Знаешь, тебе не нужно так нервничать рядом со мной, — Эбби сказала с лёгкой улыбкой. Лекса подавилась, но смогла не закашляться. Её щёки покраснели. — Что тебе наговорила Кларк? — О, всего лишь попросила помягче с тобой обходиться, — теперь Эбби улыбалась во весь рот. — Хм-м, не слушай её, я вполне могу поддерживать беседу и без её присутствия, — Лекса попыталась звучать уверенно. — Отлично, потому что я хочу узнать тебя получше — с твоих слов. Кларк так много о тебе рассказывала. И хотя она всегда была со мной откровенна в вопросах отношений, с тех пор как переехала, мы общаемся только по телефону, — сказала Эбби. Лекса кивнула. — Так расскажи, если не слишком устала. Расскажи мне о себе, — предложила Эбби. — Хорошо, да, могу. Что ты хочешь знать? — Лекса не знала, с чего начать. — Лекса, это не собеседование. Думай обо мне как о подруге. Расскажи что угодно, начни, откуда хочешь. — Ладно. И Лекса начала. Она рассказала Эбби о своих родителях, о годах взросления, о том, чем занималась в колледже. Эбби слушала с таким интересом, словно перед ней разворачивался захватывающий сюжет. Она задавала вопросы, и Лексе это нравилось. Это помогло ей почувствовать себя увереннее, и вскоре она почти совсем перестала нервничать. Эбби начала делиться собственным врачебным опытом, добавляя короткие истории из жизни, когда находила что-то общее со словами Лексы. И когда их беседа и смех уже подходили к концу, Эбби сказала со всей серьёзностью: — Лекса, я вижу, как Кларк счастлива рядом с тобой. И никогда прежде не видела её такой. С её прошлым парнем я думала, что это её предел счастья, пока всё не пошло прахом, бедная девочка. Но теперь я вижу её рядом с тобой — и её выражение лица меняется. Она меняется. Она другая, в хорошем смысле этого слова. И я счастлива за неё. Я счастлива за тебя. Лекса кивнула. — Кларк делает меня счастливой, Эбби, во стольких отношениях. Я и не знала, каково это будет, когда встречу её впервые. Я лишь понимала, что мне нужно, чтобы она осталась подольше, чтобы она стала для меня чем-то большим, и чтобы я стала для неё большим. Именно она сделала возможным то, что у нас есть это время вместе. — Спасибо, что делаешь её такой счастливой, Лекса. Ты — настоящее благословение, — призналась Эбби. — Я стараюсь изо всех сил, — ответила Лекса, но по её спине пробежала холодная струйка вины. Она причинила Кларк боль, хотя ещё не знала, в чём именно. Она гадала, рассказывала ли Кларк кому-нибудь об этом, кроме Рэйвен? Стоило ли ей поднимать эту тему с её матерью? Она решила сначала поговорить с Кларк. И словно прочитав её мысли, блондинка как раз вошла в палату, а с ней — знакомый аромат её шампуня и дезодоранта. Все дни, что Кларк провела в больнице, она пользовалась душевой в палате. Но, получив возможность сходить домой и привести себя в порядок, она выглядела свежее, чем когда-либо. Лекса поняла, что ей тоже пошло на пользу, что Кларк ненадолго уехала домой, — это заставило её тосковать по ней ещё сильнее. Чёрт, эта блондинка могла превратить её в лужу восторга. — Можно и поздороваться, — Кларк подошла и поцеловала Лексу в лоб, выводя ту из оцепенения. — Прости, отвлеклась, — сказала Лекса с хитрой ухмылкой. И тут, словно напоминая им о своём присутствии, Эбби произнесла: — Что ж, это мой сигнал уходить. — Нет, мам, не уходи пока, я хочу посмотреть, как Лекса краснеет перед тобой, — поддразнила Кларк. — Она совершенно нормальная, Кларк. Не смущай девушку, ей и так достаточно больно, — сказала Эбби, поворачиваясь, чтобы собрать свои вещи. Лекса воспользовалась моментом, чтобы дразняще скорчить Кларк рожицу. Когда Эбби снова обернулась, Лекса приняла невинное выражение лица. — Эбби, спасибо, что составила мне компанию. Может, как-нибудь повторим, — затем она посмотрела на Кларк, — без Кларк, конечно. Иначе как же мы будем обсуждать её за глаза? Кларк скорчила ей гримасу, не заботясь о том, что мать это видит. — Непременно, Лекса. А теперь, пожалуйста, отдохни. Твой врач сказал мне, что если завтра ты будешь чувствовать себя хорошо, мы сможем выписать тебя пораньше, — сказала Эбби. Лекса улыбнулась. Эбби поцеловала Кларк в щёку, а затем Лексу — в лоб. И, пообещав вернуться завтра, ушла.
287 Нравится 114 Отзывы 80 В сборник