***
– Кендо, не заметила никого подозрительного? – Шото стоял в своём кабинете, снимая с себя холодный пиджак. – Мне на глаза попадались лишь прохожие, но вряд ли этим людям хоть как-то было известно, что, помимо них, был кто-то ещё в лесу. – До самого вечера так никто и не проследил? – сухо проговорил он. – Господин, если вы боялись оказаться наедине во время прогулки, то могли бы сказать об этом прямо. Тодороки замер, а его тело слегка задрожало. – О-о чём ты… – Я с самого начала заподозрила, что вас просто некому отслеживать, но госпожа всё ещё не привыкла к тому, что живёт под крышей с теми, кто может услышать посторонний шорох в радиусе сотен метров. А если это были люди, которые не знают про ваши способности, то максимум, что они захотят от вас, так это фото. – Думаешь, я показался дураком?.. – он поалел от ушей до шеи. – Госпожа могла догадаться, но, думаю, что ей тоже неловко рядом с вами. Правда стоит сказать, что держались вы достойно. – Как сложно, когда ты абсолютно ничего не знаешь про отношения… – Вам не о чём переживать, – с улыбкой поддержала Кендо, и Шото облегчённо расправил плечи. – Только о том, что госпожа решила прогуляться в оранжерее без сопровождения. – Почему ты раньше не сказала?! – он подскочил и выбежал из комнаты. – Когда-то это должно было случиться, – сама себе сказала Кендо. Шото быстро пробежал два этажа и тут же оказался перед внутренним входом в сад. Слуги по пути пытались как-то выяснить, что случилось, но он не произнёс и слова. Внутри всё было в полнейшей темноте. Ему было достаточно прислушаться и тут же обнаружить Момо, но бешеный стук сердца мешал сделать даже это. Он стал отслеживать малейший источник света в надеждах, что она взяла с собой подсвечник. И вот в десятке шагов уши уловили слабый шёпот свечи. Уже не было смысла куда-либо мчаться, ведь он уже точно знал, где Момо находилась. Преодолев несколько цветочных клумб, Шото завернул за угол и увидел её, стоящую так близко к холмику у земли, наверху которого стоял бледный разрезной камень со словами, но без дат. – Момо, – прошептал он, протягивая руку, чтобы отвести девушку от этого места. – Это же… – Тебе не следовало идти сюда без хотя бы слуг. Никто бы и не позволил тебе сюда даже ступить. – Почему? – Момо посмотрела на Шото с какой-то грустью в глазах. – Почему ты не говорил, что твоя матушка похоронена здесь?.. – она опустила голову и вжалась в платок, лежащий на плечах. – Тебе стало бы от этого легче? – томно сказал он, продолжая тянуть её назад. – Если она была так близко… отчего же ты не отвёл меня сюда? – Момо, это место не самая приятная часть моей жизни. – Но это часть твоей жизни!.. – воскликнула она и тут же понизила интонацию. – Проблемы, которые когда-то касались тебя, теперь принадлежат и мне. И твоя мама… – Момо свободно сделала шаг в сторону памятника, ведь Шото уже не держал руку так крепко. – Это горе и моё тоже… – тело вздрогнуло. Она провела под глазами. Колени опустились на землю около могилы. Шото лишь молча наблюдал за тем, как руки Момо плавно водили по белому камню. – Я много в чём разочаровалась за свою жизнь, даже в то, ради чего должна была жить все оставшиеся годы, но… спасибо, что вырастили такого сына. Спасибо вам, – Момо скрестила руки у сердца, чего не делала слишком давно, чтобы уже позабыть это тоскливое чувство обращения к умершим. Это была её первая искренняя молитва за долгие годы. – Я обещаю, что буду присматривать за ним и останусь рядом. Прошу, спите спокойно. – Момо… – Давненько я не молилась, признаюсь. Надеюсь, что твоя мама не разочаруется в такой невестке, – неуклюже посмеялась Момо. – Шото? – она взглянула на него и замерла. По обычно спокойному лицу стекали вниз прозрачные капли, падали и разбивались об землю. Момо раскрыла глаза. Ей никогда не приходило в голову, что она сможет увидеть то, как плачет тот, кто всегда утешал её. Она поднялась и быстро притянула его к себе. – Не нужно плакать. Миссис Рей же всё видит. – Но Шото продолжал всхлипывать. Момо ощущала, как накопленная за долгие годы боль освобождается. – Т-ты же говорила, что н-ненавидишь всё это… – трясущимся голосом сказал он ей в плечо. – Скорее ненавижу алчность людей, нежели религию. Как мне самой хочется увидеть всех тех, кто ушёл… – Момо погладила его по спине. – Твоя мама бы гордилась. Ты вырос в замечательного вампира. – Я-я даже не смог нормально похоронить её... никто не знал дату рождения и прочей информации... если бы не семья Шиозаки, то даже представить себе не могу, что бы я делал!.. Момо осмотрела могилу, от чего душу словно пронзило. Дурак… нужно было сказать, что ты веришь в Бога при той встрече… – Глаза же завтра все опухнут. Уж я-то знаю. – Т-ты же сегодня останешься со мной? – Сколько будет угодно. Ласки мне для тебя не жалко. Но неужели ты боялся показывать мне это место, потому что я тогда сказала, что ты не веруешь? – Моя матушка была верующим человеком, но после свадьбы с отцом всегда боялась этого. Ей было стыдно, но в сложные времена я всегда видел, как она молилась… когда кто-то из нас болел или сильно калечился. Поэтому это место и стало её колыбельной… сад, в котором она любила проводить всё время. Какая я… как я могла подумать, что он не боится кары божьей? – Не вини себя. Верующий вампир – это уже что-то странное. – Ты не странный, – Момо ещё сильнее вжалась в его широкие плечи. – Это лишь заставляет меня любить тебя всё больше. – Любить?.. – Шото отстранился от объятий. Момо нежно улыбнулась и протёрла пробегающую слезинку. – Да. Как можно тебя не любить? Попроси и я отдам тебе всё, что имею. Вся моя жизнь обрела смысл, – она медленно прижалась к его лбу. – Мне нужна только ты. Чтобы ты была рядом. – Я уже это пообещала, не стоит волноваться.Твой день
13 июня 2021 г., 15:17
Момо пробудилась рано утром, томно растягивая руки и ноги по всей кровати. С одеялом в руках она сжалась в маленьких комочек и сразу перекатилась на другую сторону, ощущая спиной ещё не ушедшее тепло. Но всё же навалилась тоска от того, что здесь более никого не было. Она приподнялась и наконец приоткрыла глаза. Спальню озаряло раннее солнце, а в коридоре слышались отдалённые голоса. Но даже со всем светом, комната была мрачновата. И не удивительно, учитывая, что ранее Шото до смерти боялся солнечных лучей. В мыслях пронеслась шальная мысль о перестройке, но сегодня точно было не до этого.
Как только Момо позавтракала и оделась для прогулки, на глаза в гостиной попался сэр Бакуго, сидящий на комоде с выпечкой в руках, пока мимо него проносились слуги с вёдрами воды и мыла.
– Доброе утро, сэр Бакуго, – Момо оглянулась на горничных. – Сегодня убирают имение?
– Обычно уборка проводится в выходные, но скоро приезжает старший господин, поэтому поступило распоряжение от двухмордого.
– Могли бы и ответить на моё приветствие… погодите-ка… Кого-кого?.. – Момо раскрыла глаза, перебирая в голове, кого он мог иметь в виду. Всей душой надеялась, что это точно не тот, кто первый ей пришёл на ум.
– Тодороки, кто ещё.
Так и знала…
Она вздохнула, но решила оставить это без внимания. Кацуки, по всей видимости, каждому даровал эти глупые прозвища. Пусть раньше он и был сдержанным в подобных вещах, за что Момо чувствовала вину. Именно после её прихода этот оборотень распоясался.
– Вы не знаете, где он сейчас?
– Слушай, у меня вообще-то завтрак, а я должен за этой оравой приглядывать, – он облизал палец от крошек и потянулся за чашкой зелёного чая. – Я не его жёнушка, чтобы за каждым шагом следить, – Бакуго покосился на Момо.
– Зато вы его управляющий и уж обязаны знать, где находится ваш господин, – невинно улыбнулась она.
– А я погляжу, ты забыла, что у нас “маленький” конфликт.
– Ну, вы сами про него забыли, а я составила вам компанию. Но раз вы не знаете, где мой жених, то я поищу сама. И да, советую почаще пить зелёный чай: успокаивает, – Момо подмигнула и с весёлым настроем пошла назад вместе с Кендо, которая всегда следовала за ней. Та одарила Бакуго хмурым взглядом и как ни в чём ни бывало побежала за госпожой.
– Ах ты ж… монашка… – Кацуки сжал фарфоровую ручку настолько, что чашка звонко полетела на пол. Все горничные тут же посмотрели на источник звука и хором начали возмущаться халатности парня.
– Госпожа, но вы же знаете, что господин в своём кабинете, – прошептала Кендо, чтобы сэр Бакуго ничего не услышал.
– Просто хотела поздороваться, – усмехнулась она.
– И проверить, всё ли в порядке? Теперь-то вы можете дышать свежим воздухом, раз он перешёл на вашу сторону.
– Не уверена, всё ли так, как ты говоришь, но между нами хотя бы нет никакой вражды. Правда я всё равно хотела бы с ним позже обговорить это, но! Сегодня моё первое свидание с Шото! – чёрные глаза Момо засияли.
– Вы обговаривали куда поедите?
– Да, он обещал свозить меня на родину. Я с самого детства не видела могилу родителей.
– Госпожа… я за вас рада, но… вы уверены, что это лучшее место для свидания?..
– Я понимаю, о чём ты, просто нам сейчас важно узнать друг о друге больше, чем знаем мы сейчас.
– Раз вас всё устраивает, то, собственно, почему бы и нет, – Кендо расправила плечи и тяжело вздохнула. – Только обязательно погуляйте в городе. Я слышала, что в Челтнеме есть прекрасный замок с садом.
– Словно во Вустере подобных мест недостаточно, – Момо остановилась около входа в кабинет.
– Моя подруга там была, а по её рассказам подобных мест она не встречала. Ох, госпожа, вы ведь успеете приехать к ужину? Дорога ни к чёрту, особенно в сезон снегопада. Может, вы отложите поездку до весны?
– Может, ты и права… – Момо взглянула за окно и с грустью увидела падающий без остановки снег. Она присела на подоконник, ощущая уличный холод.
– Госпожа… простите, если расстроила. Я знаю, как вы хотите попасть домой. Но я уверена, что господин ни за какие коврижки не повезёт вас туда зимой. Будь он хоть императором, но проехать более двухсот километров в такую погоду невозможно. Вы могли бы прогуляться и у нас. Наши леса славятся красотой. Или съездить в замок…
– Кендо, ты окончила? – за спиной сказал Тодороки, натягивая на свои руки чёрные перчатки.
– Г-господин! – служанка дёрнулась. – Да, я сейчас же вас покину!
– Не стоит. Ты последуешь за нами.
– Неужели есть какие-то опасения? Вы редко просите меня о подобном.
– Раздражают посторонние взгляды. Раньше никогда и никто не пытался предпринять попыток проследовать за мной, но с тех пор, как стало известно о моей помолвке, такие случаи стали происходить. Кацуки предложил свою помощь, но от него слишком много шума.
– Поняла вас, тогда я побегу собираться, – Кендо совершенно спокойно поклонилась и убежала в крыло для прислуги.
– А тебе не кажется, что Кендо слишком хороша для работы горничной?
– Она и не горничная, – удивился Шото. – Я приставил её к тебе, как только ты заикнулась о побеге. Точнее, она сама предложила, а я согласился. Ицука Кендо – одна из немногих рыцарей женского пола нашей семьи. Пусть она и осведомлена о многих аспектах своей работы, но всё же её сфера не ограничивается следовать за тобой, как компаньонка.
– Как… – Момо запнулась от такой информации. Всё спуталось в голове. – В прошлый раз же Кендо пыталась что-то предпринять… Я напрочь про это позабыла.
– Да, она сделает всё, чтобы защитить своего хозяина. Но эту черту я познал только сейчас, на показательном примере. Не придя мы вовремя, будь уверена, тебя бы спасли, – Шото провёл рукой по шее с лёгкой улыбкой на лице.
– Тогда разреши Кендо ходить в своей форме, а не затруждаться в платье.
– Это не моё желание. Она сама захотела разузнать про тебя. Но, по всей видимости, Кендо слишком вжилась в роль, что до сих пор не снимает этот наряд.
– Как сэр Бакуго? – пробубнила Момо.
– Что, прости?
– Ничего-ничего! – она начала размахивать руками в стороны, нервно вжимая ноги в стену.
Я сама должна поговорить с ним о прошлой беседе. Есть огромный риск того, что он просто отталкивал меня. Нет смысла нагружать этим Шото.
– Так куда мы сегодня идём? В город, раз ты позвал Кендо, так?
– Именно, я бы хотела тебе показать многие места, которые помню с детства, – Шото протянул руку, чтобы помочь Момо спуститься. Она с улыбкой положила свою ладонь на него.
– Только сегодня без всяких прыжков и полётов! Я хочу просто спокойно погулять с тобой!
– Если ты так просишь, то я не имею ничего против. Но если вдруг устанешь, то знай, к кому обратиться.
– Прекрасно, – Момо приобняла Шото и тут же отпустила. Она пробежала пару шагов вперёд и обернулась с ясным лицом. – Пошли быстрее, я долго ждала этот день.
– Ага, – он смутился от неожиданных объятий. Впрочем, Шото сам имел подобный грех в своих действиях, поэтому не стал никак подавать виду.
Зимний монотонный лес, покрытый белой пеленой из снега, ярко сверкал под недавно вставшим из-под горизонта солнцем. Редкие пышные зелёные иглы пихт и сосен танцевали на лёгком ветерке под снежными одеялами, сбрасывая с себя снежинку за снежинкой. Момо привыкла ходить по таким местам совершенно одна, но в компании вампира, который улыбался ей каждый раз, когда она на него смотрела во время разговора, прогулка казалась какой-то другой. Даже знакомые истоптанные тропинки не были похожи сами на себя. Это было сложно заметить в чуждых стенах поместья Тодороки, но с ним всё дышало новой жизнью. Момо иногда ходила гулять с девушками из монастыря, но в те моменты хотелось поскорее вернуться назад, лишь бы убежать из этой напряжённой атмосферы. Пусть в этот раз сердце и уходило в ступни, пусть оно замирало от каждого слова, но это было что-то настолько приятное и тёплое, что тело расплывалось в трепете. Как он с интересом рассказывал про какие-то горы или равнины, показывал вдаль на виднеющиеся башни и замки, смеялся от любой глупости, которую совершала Момо. Душе было настолько спокойно, как не было никогда.
– Хочешь забраться? – он прищурил глаза и указал на вершину каменной часовни, представляющей из себя целую крепость.
– А разве можно?
– Не забывай, – Шото усмехнулся и взял Момо на руки, – что я слежу за этими землями, – одним прыжком они оказались в воздухе и тут же приземлились на прочную основу. – Думаю, отсюда нам открывается вид не хуже с высоты птичьего полёта, да, Кендо? – он посмотрел вверх, где парила белая чайка.
– Это и в самом деле удивительно! – Момо радостно схватилась за край стенок башни и повалилась вперёд. Шото схватил её за талию.
– Аккуратнее, миссис, – он подтянул девушку к себе.
– Хе-хе, а когда мы только встретились, ты обращался ко мне на “мисс”.
– Сейчас я уже не смогу этого сделать. Скоро ты станешь замужней девушкой.
Щёки Момо налились краской, что и не было хотя бы чуточку заметно из-за стоявшего мороза.
– Я и говорю, что всё изменилось…
– Не хочешь проведать свой монастырь?
– Зачем?.. – Момо отвернулась и продолжила смотреть на леса. – Меня совсем недавно там искали. Да и вообще, не хочу более иметь ничего общего с этим местом.
– А мне казалась твоя ряса довольно милой.
– Могу хоть сколько угодно для тебя её надеть, но в поместье.
– Но ведь благодаря монастырю я встретил тебя, – Шото взял Момо за пальцы и притянул их к губам.
– Мы встретились лишь благодаря моей глупости. Да и если уж так, то это я убежала оттуда благодаря тебе.
– А похвастаться мной тебе совсем не хочется? – он грустно опустил глаза.
– Похвастаться? Тебе это сэр Бакуго предложил? Я не настолько мелочная!
– Нет… просто…
– Шото, не мнись. Я тебя не съем, – Момо приложила руку к щеке Шото, и его встревоженный взгляд пропал.
– Тогда я не хотел спрашивать тебя об этом, ведь ты была вся в слезах, но кто такой мистер Тенья?
– Что?.. Как связаны монастырь и мистер Тенья?
– Вдруг он из монастыря… или нет…
– Это мой старый друг, ничего большего. Он работает в почтовом отделении своей семьи.
– Как я сразу не догадался, – пробормотал Шото.
– Когда мы недавно прогуливались с Кендо, я заходила навестить его, ведь пропала, даже не сказав ни слова. Она может подтвердить.
– Боишься, что я начну ревновать?
– А разве ты не этим сейчас занимаешься? – Момо еле сдержала смешок и отвернулась, прикрывая рот. – Шото, ты плохо играешь в такие игры.
– Но можно я всё же навещу этого…
– Не нужно! У него волосы дыбом встанут, если к нему наведается сам граф! Ты же уже говорил, что я твоя… – Момо вдохнула, но сердце пропустило удар.
– А я твой. Я помню, – гордо заявил он.
– Я же говорю, что тебе не стоит… – она покраснела и подумала о том, что следует научить этого вампира ощущать нить разговора.