ID работы: 10251722

Дочь рода Линь

Джен
PG-13
В процессе
27
Размер:
планируется Макси, написано 463 страницы, 75 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
27 Нравится 197 Отзывы 18 В сборник Скачать

45 глава

Настройки текста
      – Что ж, давайте всё проясним с самого начала, – предложил Ся Цзян, устроившись в кресле, которое до его прихода занимала Цинь Баньжо. Теперь для неё сиденья не осталось, и женщина устроилась на краю кровати.       – Не беспокойтесь, глава Ся. Я не собираюсь просить вас помочь мне занять место наследника.       – Разумеется, не собираетесь. Потому что принца Цзинсюаня можно даже не упоминать, а после исчезновения принца Цзинъяня соперников у вас не останется вовсе.       – Мои предки-императоры не одно поколение полагались на Управление Сюаньцзин. Когда я взойду на трон, то не намерен изменять этой традиции.       Ся Цзян медленно наклонил голову, Цзинхуань улыбнулся, и оба торжественно выпили по глотку дешёвого чая, словно отмечая заключённый договор.       – В любом случае, сейчас у нас общая цель, – вставила Баньжо.       – Верно, – кивнул Цзинхуань. – Отец тщательно следит, чтобы никто из нас не получил преимущества. Сперва он использовал меня чтобы уравновесить Цзинсюаня, а теперь, с его падением, противопоставил мне Цзинъяня. Благосклонность отца к нему растёт, а с ним растёт и его влияние при дворе. И, честно говоря, я уже отнюдь не уверен, кто из нас в конечном счёте будет назначен наследником, а кто останется только для того, чтобы быть ему противовесом.       – Баньжо сказала, что вы уже определили слабое место вашего брата, – Ся Цзян откинулся на спинку кресла спокойно, даже расслаблено.       – Да, а толку? Я даже не знаю, с чего начать. Для отца это тоже весьма болезненная тема, так что я рискую попасть под раздачу первым.       – Что ж, – Ся Цзян отхлебнул из кружки, – значит, нужно создать обстоятельства, при которых вы останетесь невредимы, а все громы и молнии обрушатся на вашего брата.       – У вас уже есть план? – Цзинхуань подался вперёд.       – Не то, чтобы готовый план… Но да, у меня есть чем порадовать ваше высочество.       – Ну?       – Вы помните, одно время у маршала Линя был такой адъютант – Вэй Чжэн?       – Эм… Что-то смутно вспоминается, хотя не уверен, что узнал бы его при встрече. Кажется, он одно время ухлёстывал за кузиной Линь Шу.       – Да, а ещё приятельствовал с вашим братом – и страсть к одной женщине их не рассорила, как ни странно. К тому времени, когда грянуло дело армии Чиянь, он успел дослужиться до полковника.       – Полагаю, он был осуждён вместе со всеми?       – Посмертно, как считалось. Я сам принимал участие в расследовании, так что хорошо помню все обстоятельства. Один из снарядов, выпущенных артиллеристами Се Юя, попал прямо в командный пункт полка Вэй Чжена. Мы нашли несколько разорванных в клочья тел, собрать все останки не представлялось возможным. Поскольку Вэй Чжэна тогда не нашли ни среди живых, ни среди мёртвых, было решено, что он оказался в числе убитых взрывом. Точной экспертизы тогда не проводили – его величество требовал быстрых результатов, всё делалось в спешке. Однако…       – Вы подозреваете, что он тогда остался жив и сбежал?       – Я не подозреваю, а знаю точно.       Ся Цзян сделал ещё один глоток, и Цзинхуань, как заворожённый, последовал его примеру.       – Вы знаете Су Тяньшу?       – Это который миллионер? Владелец фармацевтического концерна «Царь лекарств»? В его руках почти половина торговли лекарственными средствами – разумеется, я его знаю.       – Старик Су был достаточно ловок и удачлив, чтобы сколотить состояние, начав почти с нуля, – усмехнулся Ся Цзян. – При этом его не назовёшь любителем света, а потому о его частной жизни мало что известно. Так что, полагаю, вы не знаете, что несколько лет назад он безо всякого шума признал незаконного сына.       – Вы удивитесь, но знаю. Мой кузен Цзинжуй пару лет безответно вздыхал по девушке по имени Юнь Пяньляо. Девица оказалась с норовом, и родич императорского дома её не прельстил, хотя никаких препятствий к свадьбе не было – даже дядя Се и тётя Лиян не возражали, хоть и не были в восторге от потенциальной невесты. Да и странно было бы возражать, Юни всяко респектабельнее, чем семейство Чжо, куда они отдали собственную дочь. Но когда Пяньляо вышла замуж, полагаю, они вздохнули с облегчением, а вот Цзинжуй какое-то время был безутешен. И его счастливым соперником оказался тот самый Су Сюань.       – Да, семейство Юнь обрело зятя, а Су Тяньшу – помощника, а в будущем, если б всё шло так как шло, возможно и преемника. Вот ведь наглецы, а? – Ся Цзян покачал головой. – Темнее всего под пламенем свечи. Они всё провернули у нас под самым носом, так что даже я узнал обо всём почти случайно!       – Вы хотите сказать… что этот Су Сюань и есть Вэй Чжэн?!       Ся Цзян кивнул. Цзинхуань недоверчиво усмехнулся и тоже покачал головой:       – И в самом деле, каковы наглецы.       – Знал, что ваше высочество оценит.               – Значит, если его арестовать, старое дело всплывёт само собой, – принц сделал ещё один глоток, похоже, не замечая, что пьёт. – Начинаю верить, что Небо на моей стороне. Вы его ещё не арестовали?       – Пока нет, но Ся Цю этим уже занимается. Су Сюань много ездит, половину времени проводит за границей, а схватить его в другой стране даже Управлению Сюаньцзин несколько затруднительно. Конечно, мы могли бы послать официальный запрос на выдачу, но тогда узнает его, с позволения сказать, папаша, и, к гадателю не ходи, использует все свои деньги и влияние, чтобы спасти приёмного сыночка. Так что мы решили действовать скрытно и дождаться возвращения «Су Сюаня» в Лян.       – То есть, мы пока даже не знаем, действительно ли его смогут арестовать, – подытожил Цзинхуань. – И когда это произойдёт?       – Ваше высочество, отчего вы так пессимистично настроены? – рассмеялся Ся Цзян. – Его уже ждут, и, можете мне поверить, он окажется в наручниках сразу же, как только пересечёт границу. В ближайшие несколько дней всё будет кончено. А там и принц Цзинъянь как раз вернётся.       Он одним глотком допил содержимое кружки и повернулся к Баньжо:       – Налей-ка нам ещё, дитя моё.       Принц глянул на свой чай с некоторым удивлением, кажется, только сейчас осознав, что под разговор почти прикончил это пойло, и молча протянул свою кружку вслед за Ся Цзяном.       – Смотрите-ка, снег, – вдруг сказал Ся Цзян. Баньжо и Цзинхуань повернулись к окну.       – И ветер, – добавил Цзинхуань. – Настоящая метель.       – Надеюсь, она закончится до того, как нам придёт пора ехать обратно, – Баньжо закончила разливать чай и поставила чайник на стол. – На дорогах в такую погоду небезопасно.       – Да, будет обидно разбиться на обратном пути, – согласился Цзинхуань. И тут же добавил: – Эх, жаль, что я не догадался прихватить с собой спиртное – отметить наш будущий успех.       – Не говорите «гоп» не перепрыгнув, ваше высочество, – возразил Ся Цзян. – Пусть вероятность осечки с арестом ничтожно мала, но с поимкой Вэй Чжэна всё только начнётся. Вы ведь не забыли, что он нужен вам не сам по себе? Как именно вы намерены использовать его против вашего брата?       – Я полагал, что у главы Ся уже есть соображения на этот счёт.       – Но сначала я бы хотел услышать ваши.       – Ну… – Цзинхуань потёр переносицу. – Цзинъянь ведь не помогал ему?       – Мы не нашли ничего, что б на это указывало.       – Но можно попробовать сфабриковать доказательства. Раз уж они были приятелями – это вполне в духе моего братца.       – Слишком рискованно, ваше высочество. Его величество сможет захотеть тщательного расследования, быть может, даже лично поговорит с мятежником.       – Думаете? – с сомнением переспросил принц.       – Вы сами признаёте, что благосклонность императора к принцу Цзинъяню растёт. А так же, добавлю, к его матери, которая, разумеется, будет просить за сына. В прежнее время обвинение на основании поддельных доказательство ещё могло сойти, но сейчас его величество может не поверить сразу, а захотеть докопаться до истины.       – Тоже верно, – со вздохом согласился Цзинхуань. Подумал ещё какое-то время, пока Ся Цзян невозмутимо пил чай, но в конце концов сдался:       – Нет, глава Ся, мне пока больше ничего не приходит в голову. Поймать недобитка – это, конечно, хорошо, но если Цзинъянь с ним никак не связан… Глава Ся, вы совершенно уверены?       – Абсолютно, – Ся Цзян поставил кружку. – Мне б не понадобилась ваша помощь, найди я хоть малейший намёк на то, что принц Цзинъянь имеет какое-то отношение к Вэй Чжэну. Нет, ваш брат не знает, что тот жив. Это даже не обсуждается.       – Тогда что же делать?       Глава Управления улыбнулся. Цзинхуань требовательно глядел на него, как мальчик на родителя в утро дня рождения, когда в подарок был обещан мотороллер.       – Ну же, глава Ся, не тяните! В конце концов, не для того ли мы здесь собрались, чтобы всё обсудить?       – Мне интересно, ваше высочество, насколько хорошо вы знаете собственного брата.       – Глава Ся!       – Ладно, ладно, – Ся Цзян успокаивающе поднял руку. – Итак, принц Цзинъянь не знает о том, что Вэй Чжэн жив. Но после ареста узнает – и одновременно узнает, что тот находится в Управлении Сюаньцзин. Едва ли у него возникнут какие-то иллюзии относительно его дальнейшей судьбы. Так как вы сами думаете, что тогда сделает ваш брат?       Цзинхуань сдвинул брови – а потом на его лице расцвела неприятная хищная улыбка.       – Он попытается его спасти, – проговорил принц.       – Именно.            – Вас что-то беспокоит, ваше величество? – негромко спросила Миньтао. Его величество, с отрешённым видом следивший за огоньком ароматической свечи, вздохнул.       – Скажи, ты видишь во сне умерших? – спросил он.       – Умерших?       – Да. Друзей, родственников…       – Иногда, ваше величество, – Миньтао растёрла в руках массажное масло. Сяо Сюань перевернулся на живот, подставляя ей спину.       – И как тебе эти сны? Страшные, или…       – Как правило, умиротворяющие. Иногда я даже не помню во сне, что тех, кого я там встречаю, уже нет. А если и помню, встреча не пугает, воспринимается как должное.       – Я видел во сне бабушку, – после паузы сказал император.       – Завтра её день рождения. Должно быть, она беспокоится о вас на Небесах.       – Ты думаешь? – император приподнялся и обернулся к Миньтао через плечо.       – Предки всегда беспокоятся о потомках. Я то и дело думаю о Цзинъяне, хотя и знаю, что он сам может о себе позаботиться. А уж если он женится и подарит мне внуков, то я, должно быть, буду сама не своя.       – Это ты-то? – хмыкнул его величество. – Да второй такой спокойной женщины я не встречал. Жаль, что другие на тебя не похожи.       Миньтао лишь улыбнулась.       – Вообще-то, конечно, пора бы Цзинъяню жениться, – император снова улёгся. – Он у меня единственный остался без жены. Вот вернётся, можно будет поднять этот вопрос. Должен же хоть кто-то порадовать и меня внуками, в конце-то концов.       – У принца Цзинсюаня есть дочь…       – Девчонка!.. Нет, я люблю её, но надо думать и о будущем династии. Тем более… Ладно… Цзинхуань, должно быть, слишком молод и хочет пожить для себя. А вот Цзинъяню пора уже озаботиться собственными детьми, не мальчик. Но он предпочитает возиться с чужими.       – С чужими, ваше величество?       – А он тебе не сказал? Цзинъянь взял под крыло мальчишку, которого успел нагулять Цзинъюй. Угу, – добавил император, когда руки Миньтао замерли. – Думает, будто я не знаю. Но могу понять причины его скрытности. Если узнает тот же Ся Цзян, может испортить мальчишке жизнь просто от избытка усердия. Так что я закрываю глаза и делаю вид, будто ничего не происходит.        – Что ж, раз Цзинъянь решил о нём позаботиться, за будущее мальчика можно быть спокойной, – Миньтао снова взялась за массаж.       – Оу!       – Больно, ваше величество? У вас забита левая рука, боюсь, если запустить, пострадает подвижность.       – Хорошо, хоть не правая. Как ты я тогда подписывал все эти бесконечные документы?       Миньтао усмехнулась.       – Когда ваше величество уезжает в Вэйлин? – спросила она некоторое время спустя.       – Да сразу после траурных мероприятий по бабушке.       – Вы не возражаете, если я дам вам с собой немного травяного чая? Он действует как лёгкое снотворное, поможет вашему величеству как следует выспаться.       – Давай, – его величество сел, повёл плечами и потянулся за рубашкой. – За городом хорошо спится. Может, хоть там эти сны перестанут меня преследовать.       – Так ваше величество не просто так спрашивает? Вы плохо спите? Кошмары?       – Не беспокойся, ничего страшного. Не кошмары, просто неприятные сны, – Сяо Сюань помедлил, но всё же признался: – Я уже несколько раз видел Линь Юэ-Яо. С петлёй на шее.       – В этом нет вашей вины, ваше величество, – твёрдо сказала Миньтао.       – Если бы я тогда прислушался к твоим словам о послеродовой депрессии, она была бы жива.       – Прошло много лет, мёртвых не воскресить. Зачем переживать о том, что заведомо не исправить? Вашему величеству лучше бы подумать о своём здоровье.       – Но этот сон… Слушай, а может она злится на меня из-за Цзинъюя?       – Ваше величество, сны – это просто сны.       – Не ты ли только что говорила, что я вижу бабушку из-за её тревоги за меня? – поддел её император. Миньтао отвела глаза и качнула головой, хотя что она отрицает, было неясно.       – У меня не было другого выхода, но… Мать есть мать. Она всегда будет винить кого угодно, но не своего ребёнка.       – Думаю, ваше величество видит её во сне, потому что вы сами не можете отпустить себя.       – Ты всегда была добросердечна, – император взял женщину за руку, и некоторое время они просидели в молчании.       – Тот мальчик… Ван Тиншэн, – нарушил молчание император. – Он ведь тоже мой внук. Всё это время я делал вид, будто его не существует. Получается, что Цзинъянь лучший дядя, чем я – дед.       – Ваше величество...       – Не надо, не утешай. Я не могу признать его открыто. Но, в конце концов, у Цзинъяня хватает других дел, а потом у него пойдут свои дети… Знаешь что, ты можешь сделать кое-что для меня?       Миньтао кивнула.       – Тиншэн учится в хорошей школе, но потом ему понадобится высшее образование. Может быть, даже где-нибудь за границей – Оксфорд там, или Гарвард… Да, так, наверное, будет лучше всего. Но жизнь там дорогая. Давай я буду переводить тебе деньги, ну, как раньше, якобы на твою клинику – а ты откроешь счёт где-нибудь в лянском филиале заграничного банка и будешь складывать их туда для мальчишки. Так я смогу его обеспечить, не привлекая лишнего внимания.       – Если вы так хотите, я всё сделаю, ваше величество.       – И ещё: найди какой-нибудь повод с ним встретиться. Я хочу узнать из первых рук, каков он – мой старший внук.           Ей всё-таки пришлось добыть им спиртного, и теперь принц и глава Управления Сюаньцзин с явным удовольствием пили, обмениваясь комплиментами. Баньжо они тоже налили, но секретарь лишь делала вид, что пьёт. Ведь кому-то надо будет отвезти принца обратно – вызов такси плохо совмещался с конспирацией, а ночевать здесь Цзинхуань вряд ли захочет.        – Прекрасный план, – глаза принца блестели не то от возбуждения, не то от выпитого. – Просто совершенный! Вы прекрасно разбираетесь в людях, глава Ся. Сейчас Цзинъяня зацепить нечем, но он прыгнет в ловушку сам, и вы смогли создать для этого все условия! Останется лишь захлопнуть дверцу.       – Господа, – всё же вмешалась Баньжо раньше, чем Ся Цзян успел начать ответное славословие, – вы ничего не упускаете?       – Хм? – Цзинхуань обернулся к ней. – Ты про что?       – Да вот про некий фактор по имени Мэй Чансу.       Повисла пауза, а потом Ся Цзян усмехнулся:       – Мэй Чансу? Это та наркоторговка, с которой ваше высочество пытались подружиться? Я слышал, что она ответила вам чёрной неблагодарностью.       – Не без этого, – Цзинхуань залпом опрокинул то, что было у него в стакане. – И перебежала как раз к Цзинъяню.       – Вы действительно думаете, что она может создать нам трудности?       – Не стоит её недооценивать, глава Ся. Мы считаем, что всего, чего Цзинъянь добился, он добился с её помощью. Эта женщина действительно очень умна и, должно быть, имеет на него большое влияние.       – Однако, сколь бы она не была умна, она не сможет одолжить свой ум вашему брату. Люди, подобные ему не меняются, поверьте мне.       – Ну, да, – как-то не очень уверенно согласился Цзинхуань. – Это будет не первая глупость, которую он совершит.       – Но другие свои глупости он совершал либо в юности, либо когда ему было особо нечего терять, – возразила Баньжо. – А теперь он, как бы то ни было, повзрослел, и у него вдруг появилось больше, чем он когда-либо имел. Неужели он вернулся из опалы, получил новый чин и титул, приблизился к трону – и всё это только ради того, чтобы одним махом всё потерять?       – В словах Баньжо есть смысл, – Цзинхуань потёр подбородок и повернулся к Ся Цзяну.       – Принц Цзинъянь – военный, – нажала Баньжо. – Ему не впервой жертвовать людьми ради победы. Даже если он сам о последствиях не подумает, Мэй Чансу ему напомнит. Я даже примерно представляю, как она станет его уговаривать. У них наверняка уже есть планы, что нужно сделать, когда ваш брат взойдёт на трон. Кому причинить добро, кому нанести справедливость, вот это всё. «Так неужели вы, ваше высочество, захотите отказаться от всех этих людей, которые ждут не дождутся ваших благодеяний, ради одного человека? Подумайте, ведь вы рискуете не только собой, но и вашими приближёнными! Даже в случае успеха они ведь пострадают!»       – Пожалуй, Цзинъянь и в самом деле может на это повестись, – прокомментировал Цзинхуань.       – Мэй Чансу, говорите? – задумчиво проговорил Ся Цзян. – И он ей доверяет, говорите? Интересно, насколько такой как он способен доверять такой как она? Насколько близко их, м-м, сотрудничество?       – Скорее всего, они не спят, если вы об этом, глава Ся.       – Вы уверены, госпожа Цинь?       – Как бы там ни было, – Цзинхуань пожал плечами, – они сотрудничают давно и плодотворно. И не так уж важно, трахаются они при этом, или нет.          – Тогда надо это сотрудничество разрушить. Вбить между ними клин, чтобы он отмёл все её аргументы, а лучше вовсе не стал её слушать.       – Как?       – Нажать на слабое место. Например, на того, кого он любит. В этом случае даже неглупые люди теряют адекватность.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.