ID работы: 10252034

Один шаг

Слэш
NC-17
Завершён
27
Leksy Laska соавтор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
648 страниц, 55 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
27 Нравится 176 Отзывы 11 В сборник Скачать

Глава 35

Настройки текста
Пропажу комиссара полиции заметили только на третий день. Репутация у него была своеобразная, характер скверный, рука тяжелая. Подчиненные в большинстве своем справлялись сами. Особо много работы в Дунцзяне не было. Но когда посланный в дом комиссара офицер вернулся ни с чем, заместитель забеспокоился. Сюй Синчэн исчез сразу после возвращения из-за границы, его младшая сестра — тихая скромная девушка — опустила глаза и сообщила, что видела отца почти неделю назад, когда он собирался куда-то уехать. Слуги разводили руками — никаких распоряжений от господина не поступало. Звонок на вокзал ничуть не прояснил ситуацию. Господин комиссар брал билет до Шанхая, затем вернулся через пару дней. Заказал машину до участка, отпустил водителя и сотрудников. Больше его никто не видел. Была опрошена смена, которая работала в тот день. Ничего необычного, комиссар поработал с бумагами, после окончания рабочего дня отпустил персонал, утром его не было на месте. Чоу Гжэган в полицейском участке занимал ничем не примечательную должность, но в душе считал себя личным помощником комиссара Сюя. Если нужно было устранить неугодного, подбросить или уничтожить улики, запугать свидетеля, то комиссар всегда обращался к нему. Он знал, что Чоу Гжэган будет держать рот на замке и не предаст ни за какие деньги. Когда-то комиссар Сюй спас его от крупных неприятностей, и теперь Чоу Гжэган был предан ему всей душой. Известие о том, что комиссар Сюй пропал, сперва не сильно взволновало. Чоу Гжэган знал, что тот может сорваться на несколько дней «в командрировку» — образ благородного вдовца, отца семейства и одного из самых уважаемых людей Дунцзяна не позволял посещать бордели, поэтому приходилось ездить туда, где его никто не знает. Но когда стало известно, что комиссар вернулся в участок и пропал, Чоу Гжэган забеспокоился. Он знал о потайной камере и узнице, что содержалась там. Знал, что комиссар навещает её, когда ему требуется спустить пар. Чоу Гжэган подошел к потайной двери и с удивлением обнаружил, что та приоткрыта. Комиссар никогда не расставался с ключом и не доверял его никому. Стоило Чоу Гжэгану открыть дверь, как пришлось зажать нос. Этот запах он не перепутал бы ни с чем — запах разложения. Стараясь вдыхать краешком рта через ворот мундира, Чоу Гжэган спустился вниз. Он никогда не бывал здесь, комиссар всегда приходил один, но сомнений не оставалось — это то самое место. Дверь камеры была приоткрыта, посередине валялось тело, в котором с трудом угадывался комиссар Сюй. На полу виднелись следы тёмных пятен, видимо, крови, лицо распухло и уже начало терять очертания, на открытых участках кожи виднелись трупные пятна, в воздухе кружились потревоженные мухи. Чоу Гжэган не смог сдержать рвотный спазм, его вырвало прямо на пол. На негнущихся ногах он поднялся наверх, прикрыл дверь и открыл окно, вдыхая свежий воздух. Необходимо было позвать заместителя, пусть он разбирается дальше. Чин Сянъюй был честным полицейским, он поступил в академию, потому что хотел служить и защищать. После скандала в родном городе его перевели в Дунцзян. Ему не нравилось происходящее в участке и в городе, но от рекомендации комиссара зависела его дальнейшая карьера и судьба. Так что он служил честно, как мог. За четыре года он добился должности заместителя, на него скинули практически всю бумажную работу и работу по снабжению. Через год должна была быть переаттестация, и он надеялся ее пройти и уехать, куда угодно, лишь бы подальше от города, где полицию боятся больше уличных банд. Комиссар частенько пропадал на пару дней, отговариваясь встречами, командировками и так далее. Никто не придавал этому значения. Но сейчас Чин Сянъюй чувствовал, что что-то не так. Появление бледно-зеленого Чоу Гжэгана не сулило ничего хорошего. — Заместитель Чин, я нашел комиссара, — Чоу Гжэган сглотнул, подавляя спазм. — Вернее, его... — он поморщился, — тело. Наверное, надо вызвать врачей? Пойдёмте, я покажу. — Где ты его нашел? — Чин Сянъюй, до этого разбирающий бумаги на столе комиссара в надежде, что они смогут дать подсказку, вскочил как ужаленный. — И что значит тело? Чоу Гжэган выглядел так, словно его сейчас стошнит. Чин Сянъюй поднял трубку и вызвал дежурного коронера, благо, тот находился неподалеку от участка. Налил воды и протянул подчиненному. — Выпей и расскажи толком. Пока не приедет эксперт, у нас есть немного времени. Чоу Гжэган жадно припал к стакану, перед глазами всё ещё стоял начавший разлагаться труп. — Я не знаю, что произошло, там, — он махнул рукой в сторону камеры — на полу много крови, а его лицо, — Чоу передёрнуло. — Не знаю, кто содержался в той камере, комиссар говорил, что это особо опасный преступник отбывает пожизненное заключение. Но сейчас в камере только труп комиссара. Брови Сянъюя поползи вверх: — В участке содержался особо опасный преступник? Как давно? По чьему приказу? Почему здесь, а не в тюрьме с повышенными мерами безопасности? Кто отвечал за него? — вопросы сыпались, как горох из стручка. — Как он сумел сбежать? Где и как нам теперь его искать?! Все пришло в движение. Прибыл коронер, захватив с собой прокурора. Все спустились в потайную камеру и ужаснулись ее виду. На стенах виднелись засохшие пятна крови, кольца, вбитые на разной высоте — для цепей, грубая лежанка, обрывки ткани, рядом с камерой обнаружилось еще одно помещение, его оборудованию позавидовала бы пыточная камера. — Милосердная Гуаньинь, — вырвалось у кого-то. — Что здесь происходило? И как давно?! В подсобке были средства для реанимации, лекарства, мази. Кнуты, хлысты, узловатые веревки, свечи, ножи, несколько грубых роб заключенных, одного размера, сухпаёк, вода. Вопросов становилось все больше. Пришедший в себя Чоу Гжэган с удивлением осматривал помещение. Он рассказал меньше, чем знал, но даже его увиденное повергло в шок. Он иногда слышал крики, доносившиеся из этой камеры, но никогда не придавал этому значения. Стоит ли рассказать, что голос был женским? Тело комиссара упаковали и отправили в морг, эксперты остались собирать улики. Заместитель комиссара и прокурор, как по команде, повернулись к Чоу Гжэгану. Именно он обнаружил тело, хотя дверь в камеру была хорошо замаскирована, а значит, он знал, где и что искать. — Рассказывай всё! Комиссара больше нет, и твой единственный шанс — это рассказать правду. — Я ничего не знаю, — Чоу Гжэган выставил вперёд руки и отступил на шаг назад. — Комиссар всегда ходил сюда один, никому не доверял ключ. Я случайно узнал об этом месте, когда искал комиссара Сюя. Дверь была приоткрыта, отсюда доносились женские крики. Я хотел проверить, в чём дело, но тут вышел комиссар Сюй и сообщил, что здесь находится особо опасный преступник, он лично занимается допросом, и никто не должен знать об этом. Это всё, клянусь! — Женские крики? — прокурор стиснул зубы так, что на скулах вспухли желваки. — И как давно ты знаешь об этом «особо опасном преступнике»?! Знаешь и молчишь? — он схватил посеревшего от ужаса Чоу Гжэгана за мундир. — Ты видел эту камеру? А пыточную? Да даже в самых ужасных тюрьмах до такого не опускаются. А там, по твоим словам, держали женщину. Возможно, не одну и не один год! А ты, — он встряхнул Гжэгана так, что клацнули зубы, — слизняк, молчал! — Клянусь, я ничего не знал, я только слышал крики из-за двери. Может быть, это даже не была женщина, может быть, мне показалось, может, это был мужчина с высоким голосом! — Я не услышал ответа на свой вопрос, — прорычал прокурор. — Как давно ты знаешь об узнике?! — Я... — Чоу Гжэган лихорадочно соображал, что сказать. Он знал уже пару лет, но если он расскажет сейчас, что два года молчал, то его прикопают тут рядом с комиссаром. — Два месяца! А кому я мог сказать? Комиссар Сюй — глава полиции, если он говорит, что допрашивает преступника, у меня нет оснований подвергать его слова сомнению! Прокурор отшвырнул от себя трясущегося от страха, обильно потеющего и воняющего страхом мужчину. — Ничтожество! — он работал в Дунцзяне почти три года и насмотрелся всякого. Люди комиссара не раз переходили черту во время допросов, но придраться было не к чему. И тут тайная камера пыток, что за узник был в ней? Как долго? Даже одного взгляда на пыточную хватило, чтобы понять, что она была оборудована давно и со знанием дела. Так что про два месяца этот слизняк явно врет, вон, как глазки бегают. — Я вызываю отдел внутренних расследований! Заместитель Чин, найдите сына комиссара, мне нужно с ним пообщаться. — Комиссар Сюй сам уже давно искал своего сына, никто не знает, куда он пропал! — Чоу Гжэган с радостью ухватился за изменившуюся тему. — Последняя поездка комиссара была в Шанхай, — сообщил Чин Сянъюй. — Сюй Синчэн вернулся из Франции почти месяц назад и пропал. Его лучший друг, Второй глава Хун, отправился в Шанхай по делам семьи. Возможно, начать стоит с поездки в Шанхай? — Я могу проверить эту версию! — сейчас Чоу Гжэгану хотелось оказаться как можно дальше от всего этого. — Нет, — резко осадил его пыл прокурор. — Эту версию проверят мои люди. А у меня к вам, господин Чоу, еще много вопросов, — прокурор кивнул паре полицейских. — Под конвоем доставить в прокуратуру, целым, невредимым и живым! Головой за него отвечаете!

*~*~*

Мао Синвэй днем получил полный отчет об интересующем его молодом человеке. Сюй Синчэн, сын комиссара полиции города Дунцзян, одного из самых влиятельных и уважаемых людей в городе. Учился за границей несколько лет, владеет тремя языками. На данный момент проходит интернатуру в отделении родовспоможения, зарекомендовал себя как исполнительный и очень внимательный сотрудник. Зам отделения явно нацелился подписать с ним контракт. Ни в чем предосудительном, кроме похода в бар с Ло Фушэном в день приезда в Шанхай, не замечен. С девушками, кроме Мао Йэн, не замечен. Его невеста недавно вышла замуж, так что парень абсолютно свободен от любых обязательств. Мао Синвэй отдал распоряжения о покупке хороших сортов чая и заказ на дим-самы на кухню. Они практически не знакомы, чтобы приглашать молодого человека на обед или ужин. А вот выпить хорошего чаю и побеседовать вполне могут.

*~*~*

Следующим утром Мао Йэн уже сама не могла вспомнить, почему так обиделась на Сюй Синчэна. Ну мало ли, какие были обстоятельства, он и так проводит с ней всё свободное время. А вчера вечером он выглядел уставшим и все равно хотел позаботиться о ней. Решив, что непременно сегодня передаст приглашение на чай, Мао Йэн с утра пораньше караулила Сюй Синчэна возле отделения. — Госпожа Мао! Доброе утро. — Доброе. Господин Сюй, я отниму у вас не более пары минут. Мой отец приглашает вас на чай, будет здорово, если вы сможете прийти сегодня к пяти. — Ваш отец? А откуда он знает, в какое время заканчивается наша смена? — Сюй Синчэн был ошарашен, но видя, что девушка ждет ответа, тут же постарался взять себя в руки. — Я хотел сказать, что для меня будет честью выпить чая с уважаемым господином Мао. Смена прошла как в тумане. Тысячи мыслей лезли в голову. Что сказать, как, будет ли у него возможность переодеться? Стоит ли набраться храбрости или наглости и официально попросить разрешения на ухаживания? Или стоит подождать? А если Мао Йэн уведут? К концу смены Сюй Синчэн чувствовал себя совершенно разбитым. Впервые Мао Йэн была настолько рассеянна в больнице, так что старшая медсестра даже сделала ей выговор: больница — не то место, где можно витать в облаках. Если юная госпожа не может сосредоточиться на работе, то не стоит впустую тратить время и подыскать себе что-то более подходящее. Мао Йэн вспыхнула до корней волос, пролепетала извинения и погрузилась в работу. В этот день ей доверяли только разговоры с особо общительными пациентами, это помогло отвлечься. В конце концов отец прав, если молодой человек испугается беседы с потенциальным тестем, то чего он вообще стоит? Тем более отец сам пригласил его, значит, уже всерьёз рассматривает его кандидатуру. Она с удивлением обнаружила, что уже половина пятого. Смена закончилась полчаса назад, а она до сих пор сидит у кровати госпожи Цинь и держит её за руку. Вот же хороша, просила Сюй Синчэна не опаздывать, а сама задержалась! — Прошу прощения, я бы непременно дослушала ваш рассказ, но обстоятельства непреодолимой силы требуют моего личного присутствия в другом месте. Мао Йэн выскользнула из палаты и рассмеялась. Обстоятельства непреодолимой силы — хорошая отговорка! Сюй Синчэн переминался с ноги на ногу у выхода. Он то и дело поглядывал на часы и, с надеждой, на двери, не смея отлучиться ни на секунду. Наконец, Мао Йэн показалась у выхода. — Прошу прощения, — смущенная Мао Йэн опустила глаза. — Думаю, нам стоит поймать такси, не хотелось бы опаздывать. Машина с иероглифом Мао просигналила с другой стороны улицы. Отец все предусмотрел. Трудно сказать, кто больше нервничал: Мао Йэн кусала губы и теребила подол, Сюй Синчэн сидел с неестественно прямой спиной и смотрел в одну точку. Только водитель с невозмутимым видом смотрел на дорогу. Дорога домой казалась пыткой, а впереди ещё ждал чай.

*~*~*

Чай был подан в гостиной, панорамные окна которой выходили в сад. Слуга проводил молодых людей, поклонился и исчез. — Здравствуй, дочь. — Папа. С Сюй Синчэном ты уже знаком. Сюй Синчэн молча поклонился. — Да, милая, знаком. Ты выглядишь усталой, Сяоми приготовила тебе что-то и просила проверить, прислали новые ткани на платье. Мао Йэн бросила на отца злой взгляд, но послушно удалилась. Спорить при посторонних казалось невежливым.

*~*~*

Сюй Синчэн с тоской посмотрел в след Мао Йэн. Присаживаться без приглашения и первым начинать разговор он не решался, переминался с ноги на ногу и старался принять бравый вид. — Ну что ж, господин Сюй, наше с вами общение началось несколько неверно. Давайте попробуем забыть тот вечер и начать заново? Меня зовут Мао Синвэй, я нынешний глава рода Мао и отец Йэн-йэн. Проходите, не стесняйтесь. Присаживайтесь, в ногах правды нет, — господин Мао указал рукой вглубь комнаты. — Попробуйте чай, его привезли из южных провинций, а мой повар почти пять часов создавал дим-самы с разными начинками. — Благодарю, — Сюй Синчэн присел, с удовольствием отпил чаю, надкусил дим-сам. — Очень вкусно, отдаю должное вашему повару. — Передам ему вашу благодарность. Сюй Синчэн внутренне расслабился. Он несколько опасался этого разговора, но, кажется, Мао Синвэй настроен благодушно. — Вы правы, в прошлый раз все было слишком неожиданно. Меня зовут Сюй Синчэн, я закончил медицинский факультет в Сорбонне и теперь прохожу интернатуру в дородовом отделении. И я прошу вашего разрешения начать официально ухаживать за вашей дочерью. — Я слышал, что семья Сюй — одна из самых уважаемых в вашем городе. Неужели вам не подобрали невесту? — Мой отец — комиссар полиции, без ложной скромности могу сказать, что семья Сюй действительно одна из самых уважаемых в городе. С раннего детства я был помолвлен с Хун Лань, но ни она, ни я никогда не желали брака, о котором договорились наши отцы. Некоторое время назад Хун Лань вышла замуж за некоего Чжу Бояо. Насколько мне известно, обе стороны вступили в брак добровольно, а я свободен от любых обязательств. — Чжу Бояо?! Дочь господина Хуна вышла за этого... — Мао Синвэй проглотил оскорбление, — молодого человека? Конечно, Чжу Сыньли очень уважаемый человек, но, боюсь, сын не унаследовал его талантов. Что же заставило господина Хун Чжэнбао отдать за него единственную дочь?! — К сожалению, ничего не могу сказать — свадьба была в Дунцзяне, а я в это время уже находился в Шанхае. Возможно, господин Хун решил, что это более выгодный брак и укрепление деловых связей. Но Ло Чэн — это брат моего друга Ло Фушэна — упоминал, что невеста была счастлива. Хотя, возможно, он сказал это, чтобы Ло Фушэн не собрался в Дунцзян, с его травмами подобное путешествие было бы верхом безрассудства. — Да, ваш друг известен своим нравом, но именно благодаря ему он сейчас один из самых востребованных партнеров. Давайте вернемся к вашему вопросу. Вы планируете ухаживать за моей Йэн-йэн. С какой целью? — Конечно же, с целью жениться! Госпожа Мао прекрасная девушка, чуткая, отзывчивая, прекрасно образованная. Я понимаю, что она, вероятно, тоже с детства помолвлена, ведь она — самая завидная невеста Шанхая, но надеюсь, что вы хотя бы рассмотрите мою кандидатуру. Я не охотник за приданым — раз вы слышали о моей семье, то сами понимаете, что я смогу обеспечить достойную жизнь вашей дочери. — Жениться? Это серьезно, — Мао Синвэй сделал вид, что задумался, отпивая чай из чашки и выбирая самый аппетитный дим-сам. — А кем вы видите себя в будущем, юноша? — спросил он после продолжительного молчания. — Возможно, это прозвучит наивно, но я всегда мечтал помогать людям, поэтому пошёл учиться в медицинский. Теперь работаю в больнице и хотел бы продолжать совершенствоваться на этом поприще. — Доктор — это уважаемая профессия, но прежде чем она начнет приносить дивиденды, пройдет определенное время. Как долго вы планируете ухаживать за моей дочерью? Всю интернатуру? Свадьба — удовольствие не из дешевых. Где и на что вы планируете жить? И, самое главное, как на ваше желание жениться на моей дочери отреагирует ваша семья? Сюй Синчэн улыбнулся. Его не выставили за дверь. Мао Синвэй задает вопросы, которые не стал бы задавать человеку, которого не рассматривает как потенциального жениха. — Вы правы, господин Мао, моя работа в больнице на данный момент не приносит денег, но в будущем это изменится. Основной источник дохода моей семьи — предприятия в Дунцзяне, у меня есть достаточно внушительный счёт в банке, не подконтрольный отцу. Если госпожа Мао примет мои ухаживания и если вы согласитесь на этот брак, то я готов прислать сваху, чтобы рассчитали гороскоп и назначили дату свадьбы. Как к этому отнесётся мой отец, я ответить затрудняюсь. Он... — Сюй Синчэн вздохнул, — он сложный человек, порой у нас возникали разногласия. Он хотел, чтобы я шел по его стопам и стал полицейским, я же вижу своё будущее в медицине. Но мне кажется, он смирился с моим выбором. — «По крайней мере, не увёз меня насильно в Дунцзян», — добавил Синчэн мысленно. — Я думаю, он одобрит этот брак. — Насколько я помню по своему визиту в Дунцзян, полицию там очень «уважают», — Мао Синвэй даже не пытался скрыть сарказм в голосе. — Вас не привлекает то, что все связи и знакомства вашего отца перейдут к вам, если вы согласитесь пойти по его стопам? — Нет, меня совершенно не привлекает служба в полиции, так называемые связи и прочее, я хочу выбирать свой путь самостоятельно. Если бы не моя мэймэй, меня бы ничто не держало в Дунцзяне. — Хорошо, я вас услышал юноша. Как вы понимаете, такие вопросы, как ухаживания, не решаются быстро, мне нужно подумать, взвесить всё. Пока я не против вашего общения. Общения, а не сближения. Мне не понаслышке известны свободные нравы в студенческой среде в Европе, а особенно во Франции, где вы получали образование, — Мао Синвэй понизил голос до змеиного шипения, — и если вы посмеете покуситься на мою дочь, вас никто и никогда не найдет, несмотря на все связи вашего отца и таланты друга. Полагаю, мы друг друга поняли? Сюй Синчэн открыто смотрел в глаза отцу своей возлюбленной. — Господин Мао, при первой встрече вы готовы были выкинуть меня за шкирку, как нашкодившего котёнка. Сегодня вы пригласили меня на чай. В следующий раз, смею надеяться, вы всё-таки рассмотрите мою кандидатуру. Я знаю о своеобразной репутации моего отца, но я — не он. Я безмерно уважаю Мао Йэн и никогда не причиню ей вреда. За исключением первой встречи, когда ей требовалась помощь, я не позволял себе ничего лишнего и не позволю впредь. Понимаю, что вы — отец и волнуетесь о своей единственной дочери, но уверяю вас, я веду себя с вашей дочерью так не из страха перед вами, а из уважения к ней. Мао Синвэй удовлетворенно кивнул: — В таком случае, раз мы достигли взаимопонимания, давайте насладимся чаем, ибо когда придет моя принцесса, нам будет не до него.

*~*~*

Мао Йэн послушно рассматривала ткани, но мысленно была далека от всех платьев в мире. Мао Синвэй обещал, что просто побеседует с Сюй Синчэном, но она хорошо знала своего отца, иногда он слишком опекал её. Тихо пробравшись под дверь, она затаилась, приложила палец к губам, призывая Сяоми к молчанию. Горничная понятливо кивнула и удалилась. «Я не против вашего общения. Общения, а не сближения», — донеслось до неё. Мао Йэн закатила глаза. Сначала папа делает вид, что не знает об их общении, потом приглашает на чай, а потом угрожает! Она собиралась войти, но стало интересно, что ответит Сюй Синчэн. Тот заливался соловьём, как уважает и ни за что не обидит её. Мао Йэн зарделась и улыбнулась. Кажется, Сюй Синчэн выдержал первое испытание. «...давайте насладимся чаем, ибо когда придет моя принцесса, нам будет не до него». Значит, серьёзный разговор закончен. Что ж, она тоже с удовольствием выпьет чаю! — Я не помешала? — Нет, что ты, дорогая, как ты можешь помешать? — мужчины встали из-за стола, приветствуя даму. Сюй Синчэн подал руку, предлагая присесть, отец пододвинул к ней корзинку с креветочными дим-самами и налил чашку ароматного чая. — Твой друг ничего мне не рассказал о том, как чувствует себя господин Ло Фушэн. Я слышал, что он заключил очередной крупный контракт на поставку, но как это возможно, лежа в больнице? — Вы просто плохо знаете Ло Фушэна, — Сюй Синчэн сам не знал, гордится он другом или злится на него — даже на встрече, куда его пригласили для беседы о возможном браке, говорят о Ло Фушэне! — Он ни за что не упустит выгодную сделку, а его диди Ло Чэн помогает договариваться на местах. Он уже давно сбежал из больницы, но выглядит намного лучше, дома за ним осуществляется достойный уход. Я навещал его вчера во время обеда, — Сюй Синчэн с удовольствием заметил, что Мао Йэн потупилась и принялась разглаживать невидимые складки на подоле, — он просил вашей помощи, госпожа Мао. Через месяц его другу Ло Фэю исполняется тридцать, не могли бы вы помочь организовать приём в честь этого события? Ло Фушэн планирует остаться в Шанхае и хотел бы использовать это мероприятие, чтобы поближе познакомиться с местным обществом и, возможно, присмотреть будущую невесту. — Ло Фушэн планирует остаться в Шанхае? — господин Мао задумался. — Что ж, это приятная новость. И он хочет присмотреться к незамужним девушкам? Милая, это будет еще одним плюсом к твоей репутации, возьмешься ли ты за это? Правда, времени осталось так мало, учитывая твою работу. Тридцать лет для мужчины — самый расцвет, юбилей. Тем более для такого человека как Ло Фэй. — Мужчины! — Мао Йэн поставила чашку на стол. — Он бы ещё накануне обратился! Всего месяц! Разумеется, я справлюсь, папа! Тем более по просьбе господина Ло Фушэна. Придётся навестить господина Ло Фэя, согласовать список гостей, меню, место проведения, — она покачала головой. — Конечно, времени мало, но лучше меня с этим не справится никто! Мужчины обменялись понимающими взглядами и отдали должное чаю и угощениям. Юная госпожа Мао в ближайшее время будет очень занята. — Господин Мао, вы спрашивали меня про жильё, возможно, вы сможете что-то посоветовать? Я остановился в отеле, но тогда не планировал оставаться в Шанхае надолго, а теперь просто нет времени что-то искать. — Одинокому молодому мужчине явно необходимы меблированные комнаты, и, учитывая вашу работу, желательно с обедами? — О, это было бы идеально! — Госпожа Мьян Фесин держит пансион в квартале от больницы, ее сыновья известны как лучшие повара уличной кухни во всем Шанхае. Скажите, что вы от меня, и она примет вас, как родного внука. — Благодарю за рекомендацию и за чай, — Сюй Синчэн взглянул на часы. — Полагаю, мне пора. Выйдя из дома господина Мао, Сюй Синчэн, не теряя времени даром, сразу же направился по адресу, который ему дал Мао Синвэй. Хозяйка пансиона, услышав, от кого пришел молодой человек, отправила с ним двух посыльных, чтобы он переехал сегодня же, предоставив ему апартаменты и наказав приходить на ужин.

*~*~*

Чин Сянъюй понял, что спокойно уйти из Дунцзяна ему не светит, когда пришел ответ из лаборатории. Комиссар оказался мертвецки пьян, в крови были обнаружены опиаты. А об особо опасном заключенном, осужденном на пожизненное в потайной камере, не знал никто. Никаких документов, приказов, протоколов допросов — ни единого бумажного следа. Кто там сидел? Чоу Гжэган говорил, что слышал женские крики, размер робы подтверждал это. Как долго? За что? Вопросы множились как снежный ком, ответов же не было. Последний раз комиссар беседовал с капитаном Бэем. Его корабль ушел в Шанхай с грузом для Ло Фушэна. В конце концов заместитель Чин отправил запрос в Шанхай и через пару суток получил ответ, что Сюй Синчэн живет и работает там.

*~*~*

Когда госпожа Мьян сообщила, что его спрашивали некие молодые люди, первым желанием Сюй Синчэна было развернуться и уйти, чтобы люди отца его не нашли. Глупо было надеяться, что после разговора отец просто оставит его в покое, позволит работать врачом и остаться в Шанхае. Переборов минутную слабость, он решительно вернулся домой. Будь что будет, но просто так домой он не вернётся! В гостиной сидел молодой человек в полицейской форме, немногим старше Ло Фэя. Он перебирал бумаги и выглядел очень усталым. — Господин Сюй Синчэн? — Да, это я, чем обязан? — Сюй Синчэн никогда не видел этого человека, впрочем, он не сказал бы, что знает всех подчинённых отца. — Меня зовут Чин Сянъюй. Я заместитель, а теперь временно исполняющий обязанности комиссара полиции Дунцзяна. Вам необходимо прибыть в Дунцзян ближайшим поездом или кораблем. Дело не терпит отлагательств. — Исполняющий обязанности комиссара? Вернуться в Дунцзян? Какое дело? Я не могу вернуться в Дунцзян, моя работа... обязательства... Что происходит?! — Господин Сюй, давайте по порядку. Как давно вы виделись с вашим отцом и какие у вас отношения? — Почему вы задаёте такие странные вопросы? С отцом мы виделись... примерно две недели назад, он приезжал в Шанхай. У нас с ним, кхм, небольшие разногласия по поводу... моего будущего. Насколько мне известно, он уехал на следующий день. — Какие именно разногласия? Мне нужно восстановить всю картину, а для этого важны самые мельчайшие детали. — Может быть, вы объясните, что происходит, и уже тогда я посвящу вас в свои семейные дела? — Сюй Синчэн начинал закипать — по какому праву этот человек допрашивает его в его же доме?! Чин Сянъюй усталым жестом потер глаза. — Присядьте пожалуйста, господин Сюй. У меня для вас очень неприятные новости. Сюй Синчэн только теперь обнаружил, что всё ещё стоит в дверях. Он аккуратно закрыл дверь, сел в кресло и уставился на посетителя. — Я вас внимательно слушаю. — После возвращения из Шанхая ваш отец пропал. Его видели на вокзале, потом работающим в участке, позже он бесследно исчез. Сотрудники забеспокоились только через несколько дней. Комиссар очень занятой человек, а работа участка была налажена давно. Но потом один из сотрудников обнаружил тайный ход в секретную камеру, где кого-то долго держали и пытали. Там и был обнаружен ваш отец, вернее, его тело. И теперь мы сбиваемся с ног, пытаясь понять, что именно случилось? Как утверждает свидетель, он не раз слышал из той камеры крики боли и призывы о помощи, но не посмел пойти против вашего отца. Сюй Синчэн порадовался, что уже сидит, иначе рухнул бы там же, где стоял. — Отец мёртв? Он хотел бы найти в душе хоть толику сожалений, но испытывал только ни с чем не сравнимое облегчение. Отец мёртв, а это значит, что он, Сюй Синчэн, свободен! Никто теперь не сможет помешать ему стать врачом и жениться на Мао Йэн. И то, что он стал наследником, значительно улучшит его финансовое состояние и, возможно, добавит привлекательности в глазах Мао Синвэя. — Вы уверены, что это мой отец? Я никогда не бывал в участке, разве что в детстве. Последние несколько лет провёл во Франции, а сразу после возвращения приехал в Шанхай. Мы не были близки с отцом, он жаждал видеть меня полицейским, я же хотел стать врачом, ради этого даже сбежал из Дунцзяна. Простите, ничем не смогу вам помочь, никогда не слышал о тайной камере. — К сожалению, мы уверены. Анализ крови, отпечатки пальцев, форма — все указывает на него. Мы долго вас искали, господин Сюй. Вам надлежит приехать в город и заняться делами, ваша сестра мало контактирует с внешним миром. Слуги в доме не получают жалование, нотариус требует вашего присутствия. Как и прочие службы. — Мэймэй! — Теперь Сюй Синчэну стало стыдно, он совершенно забыл о сестрёнке, о том, что ей приходится справляться со всем одной. Что бы ни случилось, Сюй Жуань был их отцом, нужно организовать похороны и всё прочее. — Да, конечно, я всё понимаю. Мне нужно предупредить начальника и уладить некоторые дела здесь. Спасибо, что сообщили. — Господин Сюй, вам нужно поехать со мной в ближайшее время. Комиссар был не последним человеком в городе, вы его прямой наследник, я обязан вас доставить в целости и сохранности. Вашу сестру также охраняют. В дом пытались проникнуть какие-то люди, назвавшиеся вашими родственниками, один из наглецов даже заявил, что младшая дочь рода Сюй его невеста и он требует встречи с ней для обсуждения деталей брака. В участке проводится проверка, дом необходимо обыскать. Согласно протоколу, мы не можем спустить на тормозах то, что в тайной камере кого-то держали. Поэтому собирайтесь, нам нужно успеть на поезд. — У сестры нет никаких брачных обязательств! Хорошо, я понял. Мне надо позвонить. Доктор Чан заверил, что лично сообщит всё заведующему дородовым отделением, и что Сюй Синчэн спокойно может возвращаться в Дунцзян улаживать дела, а потом возвращаться на работу. Звонить Мао Йэн он не решился, поэтому написал письмо с объяснением и обещанием вернуться в самое ближайшее время. — Я готов. В конечном итоге, он в такой спешке сбегал из Дунцзяна, что не взял с собой почти никаких вещей. Теперь же, не опасаясь, что его кто-то остановит, можно спокойно подготовиться к переезду в Шанхай. Возможно, стоит забрать мэймэй с собой. Поезд, несмотря на заявленную скорость, еле полз. А в голове с невероятной скоростью проносились мысли. Кто мог убить отца? У многих на него был зуб, но комиссар полиции был слишком весомой и влиятельной фигурой. У него было много связей, должников, и наверняка был компромат. Его-то и нужно найти до полиции и подумать, как использовать, как бы противно и цинично это ни звучало. И как там сестрёнка, он так давно ее не видел, эгоистично бросив одну.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.