ID работы: 10252034

Один шаг

Слэш
NC-17
Завершён
27
Leksy Laska соавтор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
648 страниц, 55 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
27 Нравится 176 Отзывы 11 В сборник Скачать

Глава 41

Настройки текста
Хун Лань полюбила женственные наряды. Брючные костюмы и шорты, ранее так любимые ею, теперь казались тесными и давили. Во время свадебного путешествия они с мужем побывали в небольшой аутентичной деревушке, где столетиями жили вышивальщицы, стояли мастерские по крою и украшению одежды. Хун Лань примерила национальное платье и поняла, что пропала. Натуральные ткани, приятные телу, швы, выполненные вручную, индивидуальная вышивка. Она почти полностью обновила гардероб и набрала приданного для ребенка. Стала создавать традиционные прически из своих волос, украшая их подарками мужа, и вызывала восхищение своим внешним видом у всех, кто ее видел. В первую очередь у Чжу Бояо, конечно. Чжу Бояо не хотел ехать в Шанхай — он сомневался, что там уже успели забыть обо всех его выходках, да и беременной жене совершенно не стоит знать эту сторону его жизни, преувеличенную и приукрашенную от многократных пересказов. Но супруга вбила себе в голову, что нужно навестить его отца, пока она ещё не похожа на тюленя и способна передвигаться самостоятельно. Животик только едва наметился, и Хун Лань часто крутилась перед зеркалом, рассматривая его, когда думала, что её никто не видит. Спорить с ней было бесполезно, и ранним утром они прибыли в Шанхай. Прибыв в Шанхай, Хун Лань узнала, что господин Ло Фушэн теперь весьма известная личность в концессии, и найти его можно, записавшись у секретаря. Она тотчас назначила встречу. Всегда знала, что названный брат далеко пойдёт.

*~*~*

Ло Фэя захватила подготовка к свадьбе. Он уходил рано утром, приходил поздно вечером, падал спать, и утром все повторялось. Синъюань также была занята: оформление зала, написание и отправка приглашений, рассадка гостей, согласование меню. Сусу руководила размещением прибывающих гостей, Сюй Синчэн учился, Мао Йэн помогала по мере сил. Все были заняты. К Ло Фушэну обратились несколько законников, рекомендованных Чжу Сыньли, по поводу оформления компании перевозок. Времени катастрофически не хватало. Сообщение от секретаря, что с ним хочет встретиться жена господина Чжу, вызвало небольшое изумление. Ло Фушэн не сразу сообразил, кому же он понадобился, и страшно обрадовался, когда из-за столика ему навстречу поднялась Хун Лань. — Лань-лань! Что? Как же я рад тебя видеть! — Ло Фушэн, здравствуй, — Хун Лань разглядывала друга своего детства и объект многолетних грез. Он выглядел немного уставшим, похудевшим, но в остальном не изменился. Однако прежнего трепета и восхищения уже не вызывал. — Как ты? — Хорошо. Прости, что не приехал на свадьбу — узнал слишком поздно. Ты чудесно выглядишь! Названная сестренка изменилась, повзрослела. Вместо капризной девочки перед ним стояла прекрасная молодая женщина. Очень счастливая женщина, судя по улыбке и светящимся глазам. — Спасибо, — она очаровательно улыбнулась, принимая комплимент как должное. — А вот о тебе я сказать такого не могу. Что случилось? Ты выглядишь усталым. — Да просто, — Ло Фушэн запустил руку в волосы, — работы много. Расскажи, как ты? Твой муж тебя не обижает? Хун Лань улыбнулась мягко и светло: — Все хорошо. Меня никто не обижает, наоборот — носят на руках, дарят подарки и выполняют капризы. Сяо Яо меняется, и я вместе с ним. — Я рад, если это так. Твой муж... В общем, ему очень повезло с тобой. —Я с удивлением узнала, что к господину Фушэну нужно записываться. А ты ведь меньше года здесь. Расскажи о себе. Чем ты так сильно занят? — Для тебя мои двери всегда открыты. Занимаюсь логистикой. Твой свёкр предложил интересное дело, теперь вот немного зашиваюсь, но скоро должно стать спокойнее. Нечего особенно рассказывать. Я лучше послушаю тебя. — Ты знаешь, я и не подозревала, как, оказывается, красив и разнообразен Китай, — неожиданно Хун Лань поняла, что есть свободные уши и теперь можно рассказать обо всем, что она видела. И с удовольствием начала рассказ. Ло Фушэн с улыбкой слушал щебет Хун Лань. Ей явно давно требовалось выбраться из Дунцзяна, но раньше её почему-то совершенно не привлекали путешествия. — Столько всего за три месяца? Вы не теряли времени даром! — Да, папа сказал не ограничивать себя в расходах. Но где-то на третью неделю мне надоели отели, и я попросила свернуть в небольшой городок. И наконец увидела настоящий Китай — он прекрасен! Мы были в стольких местах. Встречали просто потрясающих людей, которые проявляли к нам доброту, участие и почтение не из-за фамилии или толщины кошелька. А просто потому, что могли и хотели это сделать. — Да, когда с таким сталкиваешься впервые, трудно поверить, что такое бывает. Не всё зависит от денег или связей. Прогулка по улицам Концессии в компании Ло Фушэна была прекрасной. В витрине одного из милых кафе был выставлен прекрасный фруктовый торт. Хун Лань почувствовала, как рот наполняется слюной. — Хочу кусочек этой красоты! — Всё что угодно для моей мэймэй, — Ло Фушэн галантно распахнул дверь кондитерской перед ней. — Прошу! С наступлением беременности и осознанием, что внутри неё растет новая жизнь, Хун Лань сильно изменилась. Стала аккуратнее ходить, отказалась от каблуков, стала прислушиваться к себе и не отказывать даже в самых странных желаниях. Вот и сейчас ей захотелось кусочек тортика, но не внутри кафе, а в скверике неподалеку, присев на бортик фонтана. Прохожие улыбались молодой красивой паре, которая заливисто смеялась, немного дурачилась и просто наслаждалась жизнью.

*~*~*

Чжу Бояо разогнал по делам толпу слуг. Отец был занят, а эти лентяи все еще не подготовили покои для его супруги! Сообщив на кухне, что молодая госпожа в положении и перечислив все ее пристрастия, он отправился в сад нарезать свежих цветов в спальню. Прибежавший слуга сообщил, что старшая сестра, узнав о приезде, просит навестить её. Ее супруг держал сеть кондитерских по всему городу. Уточнив, где именно сестра просила увидеться, Чжу Бояо потребовал машину. Из кабинета, расположенного на втором этаже, как на ладони был виден сквер. — Сяо Яо, а это случаем не твоя жена? — удивленно спросила сестра, с которой он пил чай. Чжу Бояо выглянул в окно и улыбнулся: его жена так прекрасна! В следующую секунду руки сжались в кулаки — рядом с ней сидел Ло Фушэн и держал её за руку! Он в одно мгновение вспомнил и свои стычки с Ло Фушэном, и восхищение отца, и то, что во время их первой ночи Лань-лань звала не его, а Ло Фушэна! — Извини, шицзе, мне... Мне надо отойти. Он выскочил из кабинета сестры, в одно мгновение спустился по лестнице, добежал до фонтана и схватил Хун Лань за руку, заставляя подняться. — Что ты себе позволяешь?! Она от неожиданности ойкнула — за все время брака муж ни разу не позволил себе ничего подобного, и эта грубость неприятно задела. — Бояо! Ло Фушэн смерил его злым взглядом. Лань-лань говорила, что Чжу Бояо изменился, но в первый же момент их новой встречи он проявил непозволительную грубость по отношению к жене. — Дай мне только повод, — тихо сказал Ло Фушэн сквозь зубы. — Прошлые уроки не пошли впрок? — Какого черта ты лапаешь мою жену?! — зарычал Чжу Бояо. — В Шанхае не пользуешься такой популярностью? — Бояо, все не так! Ло Фушэн мне как брат, мы выросли вместе! Я давно не видела его и просто… — Лань-лань, — Ло Фушэн положил руку ей на плечо, успокаивая. — Тебе не в чем оправдываться, ты не сделала ничего предосудительного. А твой муж просто безмозглый осёл. — Руки от нее убери! — Чжу Бояо злился: его женщина, которую он полюбил, которая принадлежит только ему и носит его ребенка, рядом с другим мужчиной. Это действовало, как красная тряпка на быка. — Женись и обнимай, держи за руку и делай что хочешь, но с собственной супругой, а от моей держись подальше! Хун Лань, видя напряжение между двумя столь дорогими ей людьми, почувствовала себя дурно. Муж, такой ласковый и заботливый обычно, сейчас пугал. Он что-то ядовито и зло шипел Ло Фушэну, но слов было толком не разобрать. Перед глазами замелькали цветные пятна, и она провалилась в какую-то глухую черноту. — Лань-лань, — Ло Фушэн успел подхватить её на руки, не давая упасть. Не обращая внимания на остолбеневшего Чжу Бояо, он со всех ног бросился к выходу из парка. Хун Лань не рассказала ему, поэтому он сделал вид, что не заметил её положения. Корить себя за ребячество, за то, что поддался прорыву подразнить Чжу Бояо, он будет потом. Сперва нужно доставить Хун Лань в больницу. Врач не позволил остаться на время осмотра, сказал, что как только что-то станет известно, ему сразу сообщат. Ло Фушэн мерил шагами коридор, когда запыхавшийся Чжу Бояо влетел в дверь. В удар Ло Фушэн вложил все раздражение, копившееся последнее время. Чжу Бояо упал на пол и прижал руку к скуле. Ло Фушэн присел, схватил Чжу Бояо за грудки и прошипел: — Если с ней или с ребёнком что-то случится, я тебя убью. — Это моя жена и МОЙ ребенок. И с ней было все прекрасно, пока она не встретилась с тобой. Ни токсикоза, ни тошноты, ни обмороков! — Чжу Бояо стряхнул руки Ло Фушэна. — Заведи свое и прекрати облизываться на чужое счастье! Ло Фушэн оттолкнул Чжу Бояо так, что тот ударился головой об пол. — ТЫ своими воплями довел жену до обморока! Так ты о ней заботишься? Одно слово Лань-лань — и я найду способ испортить тебе жизнь. Не знаю, почему она вообще вышла за такого слизняка, как ты, и как приемный отец это допустил, но ты жив, пока делаешь её счастливой! Я НЕ претендую на твоё счастье, Лань-лань мне как сестра. И как её старший брат я надеру задницу любому, кто её обидит. Даже её мужу. Чжу Бояо потерял координацию в пространстве от удара, но упрямо встал. — Причины свадьбы можешь узнать у моего тестя, своего приемного отца, я распространяться не собираюсь. Я поклялся защищать, оберегать и делать ее счастливой, и собираюсь сдержать слово. Как сестра? Правда? Не думал, что ты слепой и глухой. О том, что дочь господина Хуна безответно влюблена в господина Ло Фушэна, в Дунцзяне знали все, кроме самого объекта страсти. То, что она должна выйти за наследника комиссара Сюя, тоже обсуждалось. Но какой жестокостью надо обладать, чтоб день за днем, год за годом быть рядом с влюбленной в тебя девушкой и никак не реагировать на нее? — Очень надеюсь на это, — Ло Фушэн подал руку, помогая подняться. — Значит, причины были, — быстро наступившая беременность и ранняя свадьба — мог бы догадаться и раньше. — Хорошо. Это не важно, пока Лань-лань счастлива. Я никогда не давал ей ложных надежд или обещаний, её детская влюбленность закончилась бы рано или поздно. Она хорошая девушка, но немного избалованная, во мне она видела недоступную игрушку. И пусть любит она только тебя, от нашего общего прошлого никуда не деться. И я всегда буду заботиться о Лань-лань. «Кого именно Лань-лань видела в тебе, если звала твоим именем своего первого мужчину?» — впрочем, эти мысли Чжу Бояо благополучно оставил при себе, принимая руку и поднимаясь. — Она — сокровище, которое досталось мне чудом, и баловать ее, носить на руках, кормить тортами и исполнять её капризы буду я. — Ты такой упертый, — Ло Фушэн покачал головой, а потом рассмеялся. Он сам хотел бы посадить Ло Фэя под замок и не показывать своё сокровище никому, делить его даже с фиктивной будущей женой было невыносимо. — Я сказал, ты меня услышал. Я слушаю мэймэй, если она говорит, что счастлива с мужем, и глаза её при этом сияют, я ей верю. Но если муж бросает молодую беременную жену в незнакомом городе, я буду держать её за руку и угощать тортиком, лишь бы она улыбалась. — Я ее не бросал. Если ты и правда с ней вырос, то знаешь, что она делает что захочет и просто ставит перед фактом. А чего хочет беременная женщина — того хотят боги. Эту истину я уже усвоил. Лань-лань сообщила, что у нее встреча, заказала машину и уехала, пока я с багажом разбирался. Адрес дома, телефон поместья и офиса отца у нее с собой. Так что же я должен был сделать? Привязать ее к себе? — Должен быть рядом! И если бы твоя беременная сестра попросила тебя угостить её тортом, ты бы думал, что её муж устроит из-за этого сцену ревности? — У меня две старшие сестры, и они обе были беременны, а их мужья меня к ним не подпускали, посчитали, что я могу на них плохо повлиять, — горько улыбнулся Чжу Бояо. — Лань-лань сказала, что ты изменился. Я очень хочу ей верить. Знаю, у тебя нет повода доверять мне, и, как ни странно, где-то даже понимаю тебя: ревность — не то, что поддается контролю. Но я никогда не причиню вреда моей мэймэй. И никаких чувств, кроме братских, я к ней не питаю. Глядя, как наливается синяк на опухшей скуле Чжу Бояо, Ло Фушэн устыдился своей вспышки гнева. То, что он волновался за мэймэй, не давало ему права калечить её мужа. Он открыл было рот, чтобы извиниться, но тут в коридор вышел врач. — Госпожа Хун пришла в себя, с ней и с ребёнком все в полном порядке. До вечера понаблюдаем за состоянием на всякий случай, но это просто мера предосторожности. Ей нельзя волноваться, и если вы, молодые люди, — врач перевёл строгий взгляд со взъерошенного Ло Фушэна на побитого Чжу Бояо, — не сможете держать себя в руках, вас выпроводят из больницы. Ло Фушэн позволил Чжу Бояо войти первым и наблюдал, как тот с искренней тревогой бросился к постели супруги, как мягко улыбнулась ему Хун Лань. — Что с тобой случилось? — она погладила его щёку. — Пустяки. Не обращай внимания. Как ты себя чувствуешь? — Хорошо. Ло Фушэн, — она протянула руку. — Кажется, ты знаком с моим мужем. Не знаю, что вас связывало в прошлом, но сейчас, — в одной руке она удерживала руку Чжу Бояо, другой сжимала ладонь Ло Фушэна, — сейчас он совсем другой человек. Он заботится обо мне, я люблю его и очень расстроюсь, если с ним что-то случится. Ло Фушэн опустил глаза. — А-Яо, Ло Фушэн — почти мой старший брат, он никогда не займёт твоё место в моём сердце, но всегда будет там. Мне бы хотелось, чтобы вы узнали друг друга получше и стали друзьями, но я понимаю, что не могу требовать от вас этого. Поэтому прошу вас обоих: постарайтесь не ссориться. Пожалуйста, ради меня. Не хочу, чтобы два важных мужчины моей жизни мечтали поубивать друг друга. Ло Фушэн посмотрел на Чжу Бояо с ухмылкой — готов ли ты на такие жертвы ради любимой жены? Чжу Бояо ответил злым взглядом. — Ну же. Пожалуйста? — на глаза Хун Лань навернулись слёзы. — Дорогая! — Чжу Бояо беспомощно смотрел на неё, вид женских слёз обезоруживал. Он готов был пообещать всё, что угодно, но терпеть Ло Фушэна в их жизни — выше его сил. — Хорошо. Я обещаю. Только если ты обещаешь не обниматься с другими мужчинами. — А с моим отцом можно? А с твоим? Ты знаешь, я очень привязана к господину Чжу. А если у нас родится сын, мне можно будет его обнимать? — А-Лань! — он застонал. — Ты передёргиваешь. — Лань-лань, — Ло Фушэн погладил её по руке, — мне пора. Мои двери всегда открыты для тебя. За Ло Фушэном уже закрылась дверь, а молодая женщина все еще пытала мужа: — Разве я давала тебе повод для ревности? За что ты так на меня набросился? Да еще и с Ло Фушэном сцепился? Я знаю, что он забияка, но ты мне обещал! — Этот... выскочка! Ну почему, Лань-лань?! Что в нем такого, что все окружающие от него без ума? Даже мой отец и моя жена. Хун Лань устроилась на кровати поудобнее, не отпуская руку мужа. — Ло Фушэн не выскочка. Он очень добрый, преданный, верный к друзьям, суровый, но справедливый к врагам. Всегда придет на выручку. Когда мы были детьми, он частенько брал на себя ответственность за мои проказы и получал розги, но всегда молчал. — Он ведёт себя так, как будто имеет право! Обнимает, держит за руку! Даже в больницу принёс на руках! Какое он имеет право прикасаться к тебе?! — А-Яо, — улыбнулась Хун Лань. — Мы росли вместе, в одном доме. Ходили на уроки, сбегали купаться в заводь, ездили на одном велосипеде. В грозу я пробиралась к нему в комнату, потому что бояться вдвоем не так страшно. Он привык прикасаться ко мне, обнимать, но его касания никогда не несли ничего, кроме заботы, поддержки и братского участия. А я бесилась, ведь мне тогда хотелось другого. — Когда я вижу его рядом с тобой, мне... Мне невыносимо больно при мысли, что ты решишь оставить меня. Что он такой прекрасный, не оставляет равнодушным никого. Мой отец послал меня в Дунцзян, чтобы выразить почтение господину Хун за такого сына. Моя несостоявшаяся невеста Мао Йэн не отходила от него в первый же день знакомства, а моя дорогая жена назвала меня его именем в нашу первую ночь. Я всё время боюсь, что ты узнаешь правду о том, каким я был до встречи с тобой, и решишь, что не хочешь быть женой такого человека. И твой рыцарь Ло Фушэн избавит тебя от неудачного брака. Хун Лань снова улыбнулась и тянула руку мужа до тех пор, пока тот не улегся рядом. Привычно уютно устроившись в его объятиях, она заговорила: — Прошлое мы с тобой еще в письмах договорились оставить в прошлом. Наши истории похожи, как две капли воды. Но зачем ворошить то, что было? Я вышла за тебя, а не за него, внутри меня растет и развивается каждый день наша с тобой частичка. Я сделала свой выбор, и ничуть о нем не жалею. Прекрати ревновать на пустом месте. Ло Фушэн, конечно, обаятельный, красивый, верный, преданный и вообще герой, но не моего романа. — Мне так повезло с женой, — Чжу Бояо прикоснулся губами к её виску. — Такая умная, такая красивая. Я не обещаю, что смогу подружиться с ним, у нас своя история отношений, но постараюсь принять его присутствие в твоей жизни. Хорошо, что мы будем жить в Дунцзяне — я слышал, он не планирует возвращаться. — Мне тоже повезло с мужем, он выполняет все мои капризы. Папе нужна помощь, он уже немолод. Я помню, что бизнес тебя не привлекает, но в Дунцзяне нам действительно будет лучше, пока малыш не родится. Потом можно будет и ему показать величие и красоту родной страны. Ло Фушэну было тесно в нашем городе. Здесь у него куда больше возможностей. Спасибо, что услышал меня. Он часть моей жизни, и мне было бы очень трудно от нее отказаться.

*~*~*

Задумчивый Ло Фушэн вышел из больницы. Неужели он со своей ревностью к Синъюань выглядит так же глупо? Изводит себя и Ло Фэя, хоть и старается не показывать этого. Только взглянув на ситуацию со стороны, он понял и Ло Фэя, и Чжу Бояо. Ло Фэй по какой-то счастливой случайности оказался дома, правда, опять корпел над какими-то бумагами. Ло Фушэн обнял его, устроил подбородок на его плече. — Прости меня. Я такой дурак. — Какое громкое заявление, — Ло Фэй прижался щекой к щеке, — а в чем именно твоя дурость выражается? Ло Фушэн пробормотал что-то неразборчиво в плечо Ло Фэя, скрывая полыхающие щёки. — Я люблю тебя так сильно! Ло Фэй оторвался от бумаг и развернулся. Ло Фушэн выглядел непривычно виноватым и смущенным. — Шэн-шэн? Я тоже тебя очень люблю, но при чем здесь заявление, что ты дурак? — Сегодня я встретился с Лань-лань, не знал, что они с мужем приехали в Шанхай. Кажется, я понял, почему свадьба состоялась так скоро, но она говорит, что любит мужа и выглядит счастливой. Беременность ей очень к лицу. Когда Чжу Бояо увидел нас вместе, то просто взбесился. Вел себя глупо. И хуже всего, что я его понимаю и не могу осуждать. Наверное, со стороны я выгляжу так же глупо, как и он. Я не сомневаюсь в тебе, но это что-то первобытное, на уровне инстинкта. Хочется, чтобы все знали: ты — мой. И никто не смел даже смотреть на тебя с вожделением. Хотя от этого трудно удержаться. — Собственник ты мой, — Ло Фэй запустил руки в густую шевелюру, притянул Ло Фушэна к себе и со вкусом поцеловал. — Мне тоже хочется подобного, особенно когда я вижу, какими взглядами тебя провожают дамы в возрасте от шестнадцати и до бесконечности. — Как бы я хотел, чтобы красная нить связывала на церемонии нас. Фэй-фэй, я не могу обещать, что не буду ревновать, это выше моих сил, но я буду вести себя прилично и не украду жениха посреди свадьбы, как бы мне этого ни хотелось. — Наша красная нить нашла нас с тобой через все препятствия на ее пути. И связала сначала на обочине дороги, а потом в переулке. Что в очередной раз доказывает: прятаться от судьбы бесполезно. Я не сомневаюсь, что ты будешь вести себя прилично. Ты будешь одним из главных действующих лиц на свадьбе. — Просто... — Ло Фушэн поцеловал Ло Фэя, — я знаю, что тебе тоже нелегко, и должен помогать, а вместо этого творю какие-то глупости. — Выкинь уже это из головы. Виноватое выражение лица тебе, конечно, идет, но совершенно сбивает меня с рабочего лада. А мне очень надо закончить с этим всем сегодня. — Вопреки своим словам, Ло Фэй пробрался руками под жилет возлюбленного, оглаживая мышцы и призывно целуя скулу, шею и ключицы. — Я помогу, — Ло Фушэн уже расстегивал рубашку Ло Фэя. — Сразу после перерыва. Женщины пропадали в магазинах и на встречах, утрясая последние детали, никто не отвлекал и не мешал, и если бы стены были живыми, они бы покраснели от смущения.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.