ID работы: 10252034

Один шаг

Слэш
NC-17
Завершён
27
Leksy Laska соавтор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
648 страниц, 55 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
27 Нравится 176 Отзывы 11 В сборник Скачать

Часть 42

Настройки текста
Свадьба старшего сына самого господина Е всколыхнула общественность. Вся концессия мечтала на нее попасть. Клан Е был хорошо известен в Китае, сам Ло Фэй, внезапно оказавшийся сыном этой семьи, прославился в Шанхае, а уж его юбилей и ухаживание за невестой были у всех на устах. Злые языки говорили, что церемонию назначили подозрительно быстро, но это прокомментировал сам господин Е, приехавший на свадьбу сына, сообщив, что звездочет рассчитал дату свадьбы и следующая удачная только через три года! А он и так мечтал женить сына почти десять лет. Да и позволять столь прекрасной девушке ждать — просто немыслимо. Все записные сплетники соглашались — Синъюань была очень красивой, скромной, хорошо воспитанной девушкой из уважаемой семьи. Традиция гласила, что свадьбы лучшего всего праздновать осенью. Ло Фантинь подошел к организации торжества со всей доступной ему энергией и энтузиазмом. В бывший дом Ма Гучжера привезли его вдову. Она забрала памятные для себя вещи и исчезла так быстро, что никто глазом не успел моргнуть. Господин Е нанял лучших мастеров и заплатил двойную цену, так что к свадьбе дом был готов принять молодых. Как ему это удалось, оставалось загадкой. Во дворе дома сколотили навесы, поставили столы. Лучшие рестораны Шанхая соревновались за право обслуживать свадьбу молодого господина Е, которым, неожиданно для всех, оказался Ло Фэй. Сама Синъюань больше всего боялась, что правда о её отце станет известна в Шанхае. Ло Фэй не стал расспрашивать о прошлом, но будущий свекор — совсем другое дело. Каждый день она с замиранием сердца ждала, что он пригласит её на беседу и объяснит, что дочь такого бесчестного человека не может войти в его семью, но время шло и ничего не менялось. Только Ло Фушэн с каждым днём выглядел всё более мрачным. День свадьбы начался очень рано. Сусу пригласила лучших мастеров по прическе, макияжу, маникюру. И они закружили девушку в суматохе. Ей говорили комплименты про состояние кожи и блеск волос, ругали за пятна от краски на руках, восхищались тонкой талией и осанкой. И ни на минуту не оставляли в покое. Свадебный наряд был современным. Ло Фэй потребовал избавить его от традиций, и его послушали, так что сейчас Синъюань облачали в платье цвета первого снега, расшитое жемчугом. Тонкие чулки, пикантное белье, туфли на удобном каблуке. Прическа, которой страшно касаться — столько элементов в ней. Шпильки из чистого золота, усыпанные крупными бриллиантами. Фата была расшита шелком. Все, чего хотелось Синъюань, — чтобы этот день поскорее закончился. Люди вокруг поздравляли, говорили много красивых слов, но она видела их глаза. Ей завидовали, почти каждый на ее свадьбе мечтал видеть на ее месте себя или свою дочь, племянницу, внучку, родственницу. Их глаза не улыбались, расточаемые улыбки были фальшивыми. И от этого было противно. Ло Фушэн, несмотря на шутки, улыбку до ушей и звонкий смех, провожал ее тоскливо-обреченными взглядами и явно сдерживался из последних сил, чтоб не совершить какую-то глупость. Ло Фэй в костюме цвета мокрого графита смотрелся совершенно неотразимо, был вежлив и предупредителен. Идеален. Церемония подошла к концу. На пальце заблестело кольцо. Тонкое и изящное, свитое из нескольких видов металла разных оттенков. Такое же красовалось на безымянном пальце мужа, только более крупное, массивное, мужское. Танцы, фотографирование, застолье, поздравления. Да когда же это все кончится? О том, что брак необходимо закрепить, юной госпоже Е напомнил свекор, предварительно испугав. Ло Фантинь, он же старший господин Е, неспешным шагом прогуливался по залу. Свадьба, по настоянию невесты, была скромной — меньше шести сотен гостей. За право попасть на нее разыгрывались настоящие сражения. Невесту охраняли днем и ночью. Его сын был очень лакомым призом еще до раскрытия имени семьи. Сейчас же господин Е всерьез опасался, что девочку могут убить, лишь бы освободить место. Невеста изо всех сил улыбалась и делала вид, что все в порядке, но опытный интриган видел, что она держится на чистом упрямстве. Не бывала девочка в свете, не привыкла к фальшивым улыбкам и кинжально-острым взглядам, завуалированным оскорблениям и подлым ударам. Ло Фэй отвлекся на разговор с матерью, которая конечно же не могла пропустить свадьбу старшего сына, и Ло Фантинь подошел к бледной, немного нервно улыбающейся невестке. — Господин Е, — Синъюань принужденно улыбнулась. Ей нравился будущий свекор, и в то же время немного пугал — от него исходила сила, подавляющая всех, находящихся рядом. Мало кто мог выдержать его пристальный взгляд, и она не входила в число избранных. — Молодая госпожа Е, — Ло Фантинь улыбнулся, — составите старику компанию? — он подставил локоть. — Прогуляйтесь со мной немного. — Конечно, — Синъюань положила руку на локоть свёкра и глубоко вздохнула. Интуиция подсказывала, что разговор будет серьёзным — такой ласковый тон не предвещал ничего хорошего. — Вам понравился праздник? Все было выполнено по вашим пожеланиям. Скромно, тихо, почти незаметно, — последнее слово Ло Фантинь выделил. — Кажется, у нас немного разное понимание скромности, — нервно улыбнулась Синъюань. — Всё было просто прекрасно, но немного утомительно. Я не привыкла быть в центре внимания такого количества людей. — Госпожа Е, никого теперь не волнует, к чему вы привыкли. Вы стали частью очень уважаемой и древней семьи. В которой не принято скромничать. Мы — элита, мы на виду. Свадьба, состоявшаяся столь скоро после знакомства, объясняется только тем, что у невесты живот вскоре на нос полезет. Но вашу непорочность подтвердили врачи и очень уважаемая сваха, и мне пришлось дать объяснения для любопытствующих, чего я делать не привык и крайне не люблю… Щёки Синъюань вспыхнули, она выдернула руку и смело посмотрела в глаза свёкру. — Чтобы войти в уважаемую семью, я претерпела унизительную процедуру, терплю всех этих гостей, мечтающих, чтобы я наступила на краешек платья, неудачно упала с лестницы и свернула шею, освободив Ло Фэя. Нам всем приходится чем-то жертвовать. — Испугавшись своего порыва, она опустила глаза и тихо добавила. — Прошу прощения, я была несдержанна. Больше такого не повторится. Но дату свадьбы выбирала не я, и мне не в чем оправдываться. — В осмотре перед свадьбой нет ничего унизительного. Это древняя традиция, — Ло Фантинь невольно залюбовался возмущенной невесткой. У его сына есть вкус, в ней скрыт внутренний огонь, который она привыкла прятать ото всех. Вон как скоро опустила глазки, но явно не раскаивается ни капли. — Вам придется привыкнуть жить в свете. Мой сын может говорить что угодно, но против природы не попрешь. Он — настоящий Е, его амбиций и честолюбия хватит на троих. Рано или поздно придет время, когда он захочет взять то, что ему принадлежит по праву рождения. И в этот момент у него за спиной должен быть надежный тыл, верная супруга и дети, которые всегда его поддержат. После свадьбы начнется ваше обучение как госпожи Е. Также мы с женой ждем внуков. И отговорки, что у вас слабое здоровье, вы еще слишком молоды и так далее не принимаются во внимание. У меня на руках заключение врача, что вы абсолютно здоровы физически, гармонично развиты и, как говорит ваш муж и мой сын, прекрасно воспитаны. Так что в ближайшее время мы ждем сообщения о беременности. Мы — старый род, если в семье пустоцвет, от него избавляются, как от любого другого сорняка! — жестко припечатал Ло Фантинь. — Надеюсь, мы с вами друг друга поняли, молодая госпожа Е? Синъюань не поднимала глаз и сжимала губы. Только мужчина может говорить, что в осмотре нет ничего унизительного, ведь им никогда не приходилось проходить через подобное. — Господин Е, когда я согласилась принять предложение вашего сына, я понимала, на что иду. То, что вы считаете необходимым озвучить всё это, говорит о том, что вы не доверяете выбору сына или считаете меня дурочкой. Прошу меня извинить, кажется, мой брат хочет мне что-то сказать. Она заставила себя чинно удалиться, хотя хотелось со всех ног убежать, спрятаться ото всех и разрыдаться от обиды. Конечно, Ло Фантинь беспокоится о сыне и продолжении рода, но напряжение последних дней давало о себе знать, и его слова задели больнее, чем она готова была признать. Может быть, выйти замуж за Ло Фэя — не такая уж хорошая идея. Синъюань подошла к Сюй Синчэну, сказала пару ничего незначащих фраз и спешно отошла. То, что она должна родить ребёнка, подразумевалось само собой, и она не задумывалась, как это будет происходить. Ло Фантинь с безжалостностью вивисектора вытащил что-то сокровенное, интимное, касающееся только супругов. Сначала он чуть не обвинил её в том, что она уже беременна, потом — в том, что всё ещё не беременна? Весь оставшийся вечер Синъюань думала о предстоящей ночи. У неё не было мамы, чтобы расспросить её, с Мао Йэн обсуждать подобные вопросы казалось странным. Что, если она не сможет забеременеть сразу? Придётся повторять? Ло Фушэн и так бросает на неё странные взгляды. На словах казалось все просто: они сделают это, а через девять месяцев появится ребёнок, каждый выполнит свою часть обязательств и будет дальше жить своей жизнью. Сейчас же господин Е прямо сказал, что спокойная жизнь закончилась: надо учиться обязанностям госпожи Е, надо срочно родить ребёнка. Хорошо хоть камердинера в спальню не приставят, чтобы следил за процессом. Она поежилась от подобной мысли. Скорей бы все закончилось.

*~*~*

Ло Фэй увидел, что его отец куда-то повел Синъюань, но не беспокоился за неё — отец ясно дал понять, что ему нравится выбор сына, да и сама Синъюань симпатизировала старому интригану. Каково же было его удивление, когда он увидел едва сдерживаемые слёзы в глазах жены. Значит, отец всё-таки начал свою воспитательную работу. Он решительно направился в её сторону и взял под локоть. Синъюань вздрогнула, что ещё больше укрепило подозрения Ло Фэя. — Что бы отец ни сказал, не обращай внимания, — шепнул он, наклоняясь к Синъюань. — Всё нормально, — она вымученно улыбнулась. — Он твой отец и заботится о тебе. — Всё будет хорошо, обещаю, — Ло Фэй осторожно сжал её локоть, делясь спокойствием и уверенностью. — Потерпи ещё немного, скоро всё закончится. Синъюань кивнула, но не похоже, что разговор помог — она всё ещё казалась напряженной. Ло Фэй подошёл к отцу. — Можно тебя на минутку? — Да, конечно, — Ло Фантинь бросил оценивающий взгляд на сына. На лице улыбка, но глаза смотрят серьезно, чуть заострились скулы, значит, не в духе. Ло Фэй отвел отца к окну, чтобы никто не видел выражения их лиц во время разговора. — Что ты сказал сяо Юань?! Она — моя жена, и я не позволю обижать её никому, в том числе тебе! — Я сказал ей, что мы ждем внуков в ближайший год, без каких-либо отговорок, и что ей, как твоей супруге, предстоит очень многому научиться. И в первую очередь не скромничать. Свадьба меньше тысячи человек — мы что, обнищали?! — Отец, — Ло Фэй стиснул кулаки и перевёл дыхание. — Мы договорились — я выполняю твои условия, ты — мои. Ты согласился на скромную свадьбу, а потом доводишь мою жену до слёз? Ты... Я сам расскажу Синъюань всё, что ей требуется знать. Не лезь в мою семью, иначе… — Иначе что? Что ты расскажешь своей жене? Как ты обучишь домашнюю девочку отвечать ударом на удар? Плести словесные кружева, различать тонкие намеки и завуалированные просьбы? — Думаешь, я не справлюсь? Я прошёл хорошую школу, и точно не позволю Синъюань пройти через подобное. Я заберу её и увезу так далеко, что ни ты, ни твои люди никогда не найдёте нас. Ты знаешь, я сделаю это. Синъюань крепче, чем кажется, она научится всему. Не лезь в мою семью. Я обеспечу род наследником и без твоих напоминаний. — Наследниками. Она молода и здорова. А ты и так манкировал своими обязанностями непозволительно долго. Мы с твоей матерью хотим внуков, похожих на тебя, но с кротким характером твоей жены, чтобы хоть на старости лет отдохнуть. — Это мы решим сами. Если ты будешь давить на Синъюань, ты не увидишь внуков. Знаешь ли, характер определяется не только воспитанием, но и наследственностью. С моей стороны кротость характера явно сомнительна. — С твоей стороны пусть достанутся мозги и… — Конечно красота, — раздался мягкий женский голос. — Дорогой, ты опять лезешь в жизнь нашего старшего сына? — госпожа Е бесшумно подошла к двум своим самым любимым мужчинам. — Мама, — Ло Фэй поцеловал её в щёку. — Мы просто беседуем. Я знаю, что вы ждете внуков, но... Мы с этим справимся сами. — Я в этом не сомневаюсь, дорогой, — госпожа Е была ниже сына почти на голову. Хрупкая, миниатюрная, изящная, словно статуэтка дорогого фарфора. — О твоих подвигах наслышан был весь Пекин. Не думаю, что, переехав в Шанхай, ты растерял навыки, — язык госпожи Е был столь остёр, что его сравнивали с опасной бритвой. — Мама, я был достаточно благоразумен — никто не скажет, что я бросил своего ребенка, а слухи... Тебе прекрасно известно, что они преувеличены. — Я лично их пресекала, так что они преуменьшены, дорогой, — мать бросила на сына острый взгляд. — Я не стала возражать, когда ты уехал, отпускала твою сестру к тебе, ни слова не говорила, когда ты топил себя в бутылке, но сейчас я не могу промолчать! Ты нашел прекрасную жену, и я хочу внуков! Поэтому бросай этот праздник лицемерия и притворства и отправляйся делать счастливой свою жену! А с твоим отцом я разберусь сама. — Ты самая лучшая! — не то чтобы Ло Фэю не терпелось осчастливить жену, но давно хотелось закончить этот фарс. На Ло Фушэна жалко было смотреть — он хорошо исполнял обязанности друга жениха, но закаменевшие плечи и фальшивая улыбка выдавали его с головой. Госпожа Е проводила сына взглядом. — Ты все-таки заставил его жениться. — Это его долг, — Ло Фантинь пожал плечами. — Рано или поздно ему пришлось бы задуматься об этом, и кто знает — если бы он опоздал, Синъюань могла бы быть уже замужем. А я бы не хотел упустить это сокровище. Теперь я спокоен за нашего сына. — Зачем довел девочку почти до слез? — жена испытующе смотрела на мужа. — Она не проронила ни слезинки, не надо меня беспочвенно обвинять! Девочка крепкая. Я просто сказал ей, что теперь жизнь изменится и что она должна быть к этому готова. — Конечно же, в своей неподражаемой манере? — супруга выразительно приподняла бровь, и сразу стало ясно, что сын похож не только на отца. — А Фэй-фэй, разумеется, кинулся на защиту жены? — Дорогая, ну ты же меня знаешь. Сначала он отказался от свадьбы и сбежал из Пекина, потом сообщил, что нашел невесту, но не удосужился привезти её к нам, я и видел её всего несколько раз! Но Фэй-фэй выглядит счастливым. — Он сбежал из Пекина от тебя, твоих амбиций и требований. А жениться на порченой девице с чужим бастардом? Наш сын заслуживает эксклюзива, а не объедков. Правильно не повез девочку в Пекин, ее бы прибили по дороге. Главное, что свадьба состоялась, а если мальчик счастлив, значит, — она бросила взгляд на красивого молодого мужчину, который весь день бросал тоскливые взгляды на жениха и невесту, — и мы будем счастливы. Правда? — мать хорошо знала своего сына, его секреты уйдут с ней в могилу, иначе она плохая мать. — Конечно, дорогая, — единственный человек, которого никогда не пугали грозные взгляды — это его жена. Только она могла тихим голосом отчитывать как мальчишку и тыкать носом, словно нашкодившего котёнка. — Что плохого в том, что я хочу внуков? У них будут прелестные дети. Настойки Си Шань никогда не подводили. — У тебя уже есть внук и вот-вот еще родится. Настойки — это хорошо, но главное — не переусердствовать. И вообще, муж мой, это свадьба нашего первенца, и я хочу танцевать! Ло Фантинь протянул руку жене: — Пойдём покажем всем, у кого Ло Фэй научился! Женщина сверкнула глазами и подарила мужу тонкую улыбку, которую так часто демонстрировал миру Ло Фэй. — Да, покажем этим лицемерам, что такое настоящая страсть. Ведь танец — это вертикальное выражение горизонтального желания.

*~*~*

Зажигательный танец родителей жениха вызвал всеобщее восхищение: пара прекрасно двигалась, партнёры чувствовали друг друга и явно наслаждались процессом. Ло Фэй обнял Синъюань за плечи и притянул к себе: — Если мы сейчас сбежим, никто не заметит — все смотрят только на родителей. — Не стоит, — она покачала головой. — Все пришли поздравить нас, будет некрасиво уходить первыми. Всё в порядке, я уже привыкла. Ло Фэй нашёл взглядом Ло Фушэна, тот о чем-то беседовал с женой Ло Фэймо, кажется, расточал комплименты, судя по горящим глазам и алым щекам Шэнь Дэи. Танец родителей стал завершающим аккордом торжества. Гости, бросив взгляд на молодых, постепенно начали расходиться. Поздравляли, желали скорого рождения детей. Ло Фэй пожалел, что не сбежал, когда была возможность, приходилось терпеть. Гости наконец разошлись. Отец послал сыну прощальный взгляд, подхватил жену под руку и направился с ней к машине. Распоряжения розданы, охрана рассредоточена. Детям никто не помешает. Улыбка за время церемонии фактически приклеилась к губам Синъюань, у нее уже болели скулы, но невеста должна быть счастливой в день своей свадьбы. Ло Фушэн прощался последним. Он сжал её руку, натянуто улыбнулся и шепнул: — Всё будет хорошо, не волнуйся. Ло Фэй... — уголок его губ дернулся, Синъюань осторожно сжала его руку в ответ. — Спасибо. Ло Фушэн, ты… — Всё в порядке, сяо Юань. У вас будут очень красивые дети. Он развернулся и ушёл, слегка пошатываясь, будто пьяный. Но она знала, что за весь вечер Ло Фушэн не выпил и капли спиртного.

*~*~*

Синъюань вошла в спальню, убеждая себя, что каждая женщина проходит через это, что она должна родить ребёнка, но зубы стучали так сильно, что пришлось сжать челюсти. Убедившись, что последние гости отчалили, Ло Фушэн подошёл к Ло Фэю. — Сяо Юань... очень хорошая девушка, позаботься о ней. Твоей семье нужен наследник. — Обязательно. Я никогда ее не обижу, — хотелось схватить в охапку, обнять, пообещать, что между ними ничего не изменится, но везде были глаза и уши, и Ло Фэй старательно держал лицо, показывая всем своим видом, как ему не терпится отправиться в спальню к законной супруге. Последний ободряющий взгляд, и «счастливый» новобрачный отбыл в спальню, приготовленную для молодых. Синъюань сидела на краю кровати, покрытой красным покрывалом — дань уважения традициям. Ло Фэй вошел в спальню, снял пиджак, ослабил галстук, помог жене снять фату и разобрать волосы — уже к середине дня шея болела от тяжелой сложной прически, полной украшений. Синъюань сдерживалась, но он заметил, как она едва заметно вздрагивает. — Спасибо, — Синъюань с наслаждением разминала шею, используя лишнюю пару минут, чтобы собраться и сделать то, что нужно. Ло Фэй смотрел на напуганную и усталую жену. Брак должен быть закреплен. Но что поделать, если перед глазами вместо молодой супруги встает отчаяние, застывшее в глазах Ло Фушэна? Раньше у него никогда не возникало проблем с девушками — с его внешностью и положением в обществе всё складывалось само собой. С Синъюань их свела необходимость. Он чувствовал к ней огромную благодарность и уважение, но это совершенно не те чувства, которые должна вызывать молодая и красивая жена. К счастью, обширные знакомства с травниками выручили и сейчас. Ло Фэй достал плоскую флягу и разлил по двум стаканам рубиновую жидкость. — Выпей. — Что это? — Лёгкий афродизиак. Поможет расслабиться и… — он помахал перед собой рукой. — Нам нужно зачать ребёнка, но это не должно быть неприятным. Я тоже выпью, — Ло Фэй отсалютовал стаканом и залпом выпил. Синъюань последовала его примеру и закашлялась. — Не торопись. Просто расслабься. Всё будет хорошо. Он начал осторожно снимать свадебный наряд. Синъюань замерла, позволяя ему действовать. — Нет, я так не могу. Чувствую себя насильником. — Прости, — она опустила глаза. — Просто это так непривычно. Я не знаю, что делать. — Просто постарайся расслабиться. Давай, разденься и ляг, я сделаю тебе массаж. Это не больно, обещаю. Синъюань быстро выпуталась из остатков одежды и белья. Смутившись своей наготы, легла на живот, спрятав горящее лицо в подушку. Обнаженный Ло Фэй поглаживал спину и руки Синъюань, пока она не расслабилась, затем на пробу осторожно поцеловал в шею и услышал едва слышный вздох — кажется, настойка начала действовать. Он аккуратно перевернул супругу на спину, та часто дышала приоткрытым ртом, взгляд затуманился. — Не бойся, — шепнул Ло Фэй. Он провёл рукой от коленки к паху, Синъюань обвила его шею руками и раздвинула ноги. Муж был осторожен. Мягко поглаживал и разминал массажем тело, касался бережно и чутко прислушивался к ее реакции. Напиток подействовал, от прикосновений изящных рук с длинными пальцами под кожей словно загорались крохотные огоньки. Становилось все горячее и жарче. Страх отступил под возбуждением, окутавшим молодое тело. Поцелуй в шею словно задел что-то глубоко внутри. Синъюань испустила бесстыдный жаркий стон. Ло Фэй перевернул ее на спину, с удовольствием разглядывая. Сочетание невинности и возбуждения подействовало на Ло Фэя, как молодое вино. Он хотел заставить Синъюань забыть обо всём, чтобы эта ночь потом не вспоминалась в кошмарах. Ло Фэй поглаживал бёдра, живот, осторожно коснулся треугольника волос. Синъюань жарко дышала в шею. Ноги словно сами по себе разошлись в стороны, приглашая в доселе нетронутую, сокровенную часть тела. Длинные пальцы коснулись чего-то, и Синъюань выгнула спину, руками обнимая мужа, желая почувствовать его кожа к коже. Не раздумывая, на одних инстинктах. Ло Фэй ласкал клитор, Синъюань шумно дышала. Иногда с её губ слетали короткие стоны — казалось, она сама удивлена, что её тело способно на такое. — В первый раз может быть неприятно, — Ло Фэй старался говорить спокойно. Он переместился, устроил ноги Синъюань на своих бёдрах. Она снова облизала пересохшие губы, призывно посмотрев на мужа. Хотелось чего-то, что никак не получалось облечь в слова. Но муж понял ее и так— накрыл губы своими, целуя жадно, словно клеймя. Тонкие девичьи пальцы путались в густых волосах, притягивая ближе. Тело отзывчиво подавалось навстречу умелым мужским ласкам, прося большего. Ло Фэй направил член ко входу в тело. Чтобы отвлечь, целовал тонкую кожу, ласкал аккуратную грудь, играя на ее теле, словно на музыкальном инструменте. Наконец, когда Синъюань начала стонать в голос, он резко двинул бедрами, одним движением преодолевая тонкую преграду внутри, и прикусил плечо, тем самым отвлекая от боли. Синъюань вскрикнула, но вскоре свыклась с новыми ощущениями. Они были странными, но не неприятными, а когда Ло Фэй снова приласкал клитор, то вскрикивала она уже от удовольствия. Ло Фэй не отпускал ее, пока она не запросила пощады. Её тело было гибким и отзывчивым на ласки. Усталая Синъюань уснула, едва коснувшись головой подушки. Врач в один голос со свахой настаивали на консуммации брака сразу, так как время для зачатия было просто идеальным. Им нужно будет потрудиться ближайшие три-пять дней. Благо, мази и масла для притираний заботливая мама выставила в ванной загодя и потратила четверть часа своего драгоценного времени, чтобы объяснить сыну, что и в какой последовательности использовать. Настаивая, что невинные девушки отличаются от тех, с которыми он проводил свою бурную юность. Измотанная Синъюань проснулась только утром, в теле ощущалась приятная истома. Ло Фэй тихо сопел рядом. Она тихонько рассмеялась: всё получилось! Она всё-таки вышла замуж, пережила этот жуткий день, полный фальшивых улыбок и злобного шипения в спину, а подтверждение брака оказалось не таким страшным, как она навоображала. Перспектива родить нескольких детей больше не пугала. Она отпустит Ло Фэя, как и договаривались, но прямо сейчас, пока муж рядом, она была бы не против повторения.

*~*~*

День свадьбы Ло Фэя прошел для Ло Фушэна как в тумане. Он знал, что церемония — фикция, ни Синъюань, ни Ло Фэй не испытывают и сотой доли эмоций, демонстрируемых публике, что это просто взаимовыгодное соглашение, и всё-таки никак не мог избавиться от грызущей ревности. На правах близкого друга он всё время был рядом с Ло Фэем и изо всех сил сдерживался, чтобы не сделать глупость: притянуть за грудки, поцеловать на глазах у всех, дать понять, кому действительно принадлежит этот шикарный мужчина. Кажется, эти мысли отчётливо читались у него на лице, потому что Синъюань то и дело бросала на него виноватые взгляды. Тогда ему становилось стыдно за своё поведение, ведь и Ло Фэю, и Синъюань приходится нелегко. Они вместе пошли на этот шаг, и нужно просто пережить этот чертов день. Ло Фушэн улыбался, шутил и старательно не думал о грядущей ночи. Ночи, которую Ло Фэй проведёт с другой. Наследник — ради него и затеяли весь этот фарс. Они справятся, как бы трудно ни было. Он убеждал себя, что всё в порядке, ничего не изменится, и в то же время поменялось всё. Ло Фэй больше не вернётся в их комнаты в резиденции Салливана, теперь он будет жить в новом доме с женой. Возвращаться в пустую квартиру не хотелось. Ло Фушэн бесцельно бродил по набережной. Народу становилось всё меньше, ноги начали гудеть. Он присел отдохнуть. Сколько просидел так — сам не знал, очнулся, когда замёрз. С трудом разогнул затекшие ноги и с удивлением обнаружил, что небо на востоке светлеет. Скоро рассвет. Совсем недавно они с Ло Фэем встречали рассвет вместе, а потом... Он тряхнул головой, отгоняя непрошенные воспоминания. В Шанхае всё связано с Ло Фэем. Ло Фушэн обругал сам себя — разнюнился, как на похоронах. Ло Фэй жив, между ними ничего не изменится, просто надо немного подождать. Синъюань заслуживает лучшего, а Ло Фушэн не понаслышке знает, какой Ло Фэй умелый любовник. Делить любимого мужчину было трудно, но лучше с той, кто понимает и принимает правила игры, чем с кем-то ещё. Они справятся. Ло Фушэн направился в порт: нормально уснуть в одиночестве всё равно не получится, значит, нужно сосредоточиться на работе. Работа не клеилась, перед глазами то и дело вставали картины прошедшего дня: Ло Фэй целует Синъюань, держит за руку, обнимает за плечи, что-то шепчет на ухо. Ло Фушэн отложил папку и уронил голову на руки. Раньше работа всегда помогала отвлечься. Впрочем, раньше он никогда никого не любил так сильно. Взгляд упал на неприметный шкаф в углу. Ма Гучжэр хранил там выпивку. Что ж, раз работа не спасает, он прибегнет к другому способу. От виски стало только хуже. Приступы жалости к себе сменялись приступами гнева — грозный Король Ада раскис, как влюбленная девица, ещё немного — и начнет лить слезы. От количества выпитого уже тошнило, но блаженное забытьё не наступало. Ло Фушэн смахнул со стола все бумаги, хлопнул дверью, потом вернулся и запер кабинет. «Надо подыскать жильё», — отстраненно думал он. Спальня с розовым покрывалом идеально подойдет для Синъюань. Пока в старом доме Ма идет ремонт, Ло Фэй с женой могут вернуться в дом Салливана. Стоит собрать вещи, чтобы не мешать молодым.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.