ID работы: 10252034

Один шаг

Слэш
NC-17
Завершён
27
Leksy Laska соавтор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
648 страниц, 55 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
27 Нравится 176 Отзывы 11 В сборник Скачать

Глава 43

Настройки текста
Примечания:
На пятый день после свадьбы Ло Фэй посчитал свой долг по приведению наследника в мир исполненным, да и супруга выглядела очень утомленной, но возражать не смела. Тихая в жизни, Синъюань была на удивление звонкой в постели, от чего ужасно смущалась. Пришлось объяснять прописные истины, что в супружеской спальне нет места стыду, смущению и понятию «неприлично». Ло Фэй, разогнав временно нанятую прислугу по делам, отправился в душ. Необходимо было привести мысли в порядок. Да, он сдержал слово, данное отцу, но почему же на душе было так погано? Ревизия вещей показала, что никто не озаботился перевозкой его гардероба. Ло Фэй недовольно поморщился, надевая свежую рубашку, брюки и взяв плащ. Зарядившие пару дней назад дожди принесли с собой сырую промозглую погоду. Заказав машину, он спустился вниз.

*~*~*

Вернуться в их дом и знать, что это место больше никогда не будет принадлежать им двоим, было странно. В дом Ма Ло Фэй забрал только самое необходимое — предметы личной гигиены и кое-что из одежды. Всё так же на тех же местах стоял стеллаж с книгами, чехол с саксофоном в углу, письменные принадлежности на столике. В его спальне подушка до сих пор хранила запах волос Ло Фэя. Ло Фушэн уткнулся в нее носом и уснул. За время жизни в Шанхае он отвык просыпаться с похмельем, но головная боль и гадкие ощущения в желудке и во рту не давали сосредоточиться на душевных терзаниях. Он кое-как привел себя в порядок, выдержал получасовой щебет Сусу о прекрасной свадьбе и сбежал пополнить запасы алкоголя. Следующие несколько дней он не выходил из комнат, засыпал прямо в кресле, а проснувшись, продолжал пить до полного забытья. К счастью, Сусу уехала уже на второй день после свадьбы. Одна из ее подруг пригласила познакомиться с дальними родственниками, которые перебрались поближе к Шанхаю в надежде на лучшую жизнь. Подруге требовалась консультация, и, конечно, она жаждала подробностей столь знаменательного события. Поэтому запившего Ло Фушэна она не видела. Увидев Ло Фэя, Ло Фушэн решил, что у него галлюцинации. Он давно потерял счёт дням, не понимал, утро или вечер. — Ты решил составить мне компанию? — разговаривать с плодом своего воображения на секунду показалось странным, но Ло Фушэн только пьяно улыбнулся — хоть в пьяном угаре Ло Фэй снова с ним.

*~*~*

В квартире царил хаос. Спертый воздух, стойкий запах алкоголя, недоеденные обеды, мусор, окурки! Ло Фэя посетило ощущение дежавю. Ло Фушэн выглядел ужасно. Несвежая мятая одежда, всклокоченные волосы, плавающий взгляд. Ло Фэй, собиравшийся разразиться гневной тирадой, поперхнулся воздухом, услышав звериную тоску в хриплом голосе. — Шэн-шэн, — мягко позвал он. — Что случилось? — Раньше мне казалось, что я бы всё отдал, чтобы не видеть во сне гибель моего отца. Ты справился с моими кошмарами, и ты же стал худшим кошмаром. Стоит закрыть глаза, и я вижу, как ты и Синъюань… — Ло Фушэн зарыл лицо руками и покачал головой, не в силах продолжать. — Я знаю, что ты обещал отцу. Знаю, что мы всё обсудили. И ещё знаю, что это из-за меня тебя заставили жениться. Я обещал, что справлюсь. Конечно справлюсь, я же Король Ада, а Королю Ада неведомы душевные терзания. Ло Фэй шагнул ближе, заставив себя не обращать внимания на царящий кругом разгром. Он притянул к себе Ло Фушэна, все так же сидящего, упершись локтями в колени и закрыв лицо руками. — А-Шэн, посмотри на меня, пожалуйста, — мягко попросил Ло Фэй. — Нет, — Ло Фушэн покачал головой. — Сейчас я открою глаза, и ты исчезнешь. Всё в порядке. Я в порядке. Ло Фэй отстранился и бесшумно вышел. Проверил бойлер — он был чуть теплым, прекрасно, то что надо. «Воображение, говоришь?» — На губах Ло Фэя расцвела пакостная усмешка. Проверив спальню и придя в откровенный ужас от ее состояния, он проверил спальню сестры, что до последнего времени занимал Ло Фушэн. Там хотя бы не нужно было проветривать и менять белье на кровати. Закончив с инспекцией, он так же бесшумно вернулся в гостиную. Открыв глаза и не увидев Ло Фэя, Ло Фушэн потянулся за открытой бутылкой, неловко покачнулся и чуть не упал на пол. Бутылка опрокинулась, остатки виски вылились на ковёр. — Ну и ладно, — он принялся шарить рукой в поисках новой, но, кажется, он выпил всё, что было. За все время знакомства Ло Фэй никогда не видел Ло Фушэна в таком состоянии. Казалось, из него вынули стержень. Ло Фэй понимал, что его вынужденная женитьба скажется на их отношениях, но не предвидел масштабов катастрофы. Разувшись — туфли ему только помешают, — он подхватил Ло Фушэна, просунув свои руки под его и сцепив их в замок на груди, и поволок слабо соображающего мужчину в ванную. На возмущенные вопли он не обращал внимания. — Что?! Куда?! Поставь... я могу сам, — Ло Фушэн вырывался, не понимая, кто и куда его тащит. Хотелось только снова устроиться в кресле и уснуть. — Что ты можешь сам, я уже увидел, дорогой, — проворчал Ло Фэй, затаскивая партнера в ванную комнату и запихивая под лейку душа. Возмущенные вопли и ругательства были малой платой за брызги холодной воды, доставшиеся и ему тоже. Холодная вода помогла прийти в себя. Ло Фушэна чуть покачивало, но он отчётливо понимал, что злющий и мокрый Ло Фэй — не плод его воображения. В противном случае они торчали бы совсем не в ванной. — Что ты тут делаешь? Разве ты не должен быть с Синъюань? Так скоро оставил молодую жену? — он пытался подсчитать, сколько дней прошло со свадьбы, и не мог. — Не стоило мне приходить сюда. — Скоро? Я провел с супругой пять дней. А что все это время делал ты? Мой лучший друг? Хорошо хоть хватило ума надираться здесь, а не понесло по барам! — Пять дней? — Ло Фушэн покачнулся и оперся на плечо Ло Фэя, чтобы не упасть. — Твой лучший друг, — горько сказал он. — Я думал поработать, в порту накопилось много дел. Надо было оставаться там. В «Ракушке» всегда есть выпивка. Но не хотел, чтобы кто-то видел меня... таким. Особенно ты. Я в порядке. Да, немного увлёкся, потерял счёт времени. Лучший друг, как всегда, вовремя пришел на помощь, подставил плечо. Пара чашек кофе, визит к цирюльнику — и буду как новенький. — Немного увлекся? — Ло Фэй подхватил Ло Фушэна за талию. — Я бы назвал это иначе. Никакого кофе на голодный желудок! Идем, счастье мое, — он повлек его в спальню. Ло Фушэн сосредоточился на том, чтобы переставлять непослушные ноги, держать глаза открытыми удавалось неимоверным усилием воли. «Лучший друг» и «счастье моё» чередовались в голове, запутывая ещё сильнее. Ло Фэй сгрузил вяло трепыхающуюся тушку на нерасправленную кровать и принялся быстро и методично избавлять Ло Фушэна от мокрой одежды. Тот ухитрился похудеть за несколько дней, видимо, совсем ничего не ел. Вытряхнув его из одежды, он схватил полотенце и принялся сильно и жестко растирать влажную холодную кожу. На шипение и нецензурщину не обращал никакого внимания. — А пить? — возмутился Ло Фушэн, когда с растираниями было покончено. В горле пересохло, так что говорить было тяжело. — Ты сам всё время повторял, что после массажа надо выпить воды. Пошарив в тумбочке, Ло Фэй извлек банку с остатками разогревающей мази и быстро втер ее в Ло Фушэна, ворочая его, как куклу. Наконец, одев его в пижаму и завернув в плед, оглядел результаты своих трудов. Нахохлившийся и смущенный Ло Фушэн виновато сверкал глазами из-под длинных ресниц. На щеках расцвел румянец, сменивший бледность. — Лежи и грейся, я принесу воды, и не дай тебе Гуаньинь встать! Даже если бы захотел, Ло Фушэн не смог бы подняться с постели. В голове немного прояснилось, а вот тело окончательно вышло из-под контроля. Больше всего на свете он хотел бы оказаться подальше отсюда, не позволить Ло Фэю увидеть его в таком состоянии. Ло Фэй привычно свистнул мальчишке-посыльному, тот резво обернулся, принеся мясной бульон, маньтоу и немного овощей, приготовленных в воке. Сгрузив все на поднос и добавив к нему графин свежей воды, Ло Фэй поднялся наверх. Распахнул окна в своей спальне и гостиной, желая проветрить помещение, брезгливо откинул ногой пару пустых бутылок и направился к своему бесконечно любимому мужчине. — Завтрак в постель, — Ло Фушэн нашел в себе силы улыбнуться. Пора брать себя в руки. Одно он знал точно: как ни больно видеть Ло Фэя с Синъюань, не видеть его намного хуже. Друг семьи? Наставник детей? Он согласен на всё. — И что ты устроил, дорогой? — с бесконечным терпением спросил Ло Фэй, помогая сесть удобнее и наливая бульон в поильник. — Мы же все обсудили, я обещал тебе, что моя женитьба ничего не изменит между нами. — Ты правда хочешь обсуждать это? Я немного потерял счет времени, думал, прошло не больше пары дней, — Ло Фушэн помолчал, собираясь с мыслями. — Это как операция без наркоза. Ты знаешь, что это необходимо, что надо просто подождать и потом, когда всё заживёт, останется только шрам. Но когда тебя режут, пусть даже с благими целями, тебе больно. Так больно, что хочется кричать. А вместо этого нужно улыбаться и показывать, как ты счастлив. Ты приревновал меня к Сюй Синчену, хотя мы просто напились и уснули вместе. Я знаю, что у вас договорной брак, и ещё я точно знаю, что вы не просто спали. Да, это необходимое условие. Но от одной мысли… — он побелевшими пальцами схватил подушку и накрыл лицо, прячась от тёплого взгляда Ло Фэя. — Ты не должен был этого видеть, — пробубнил он из-под подушки. Ло Фэй помолчал, стянул с себя мокрую одежду, закутавшись в любимый халат, отодвинул столик так, чтобы было удобнее сидеть, и мягко погладил Ло Фушэна по плечу. — Шэн-шэн, вылезай, у меня тут бульон и овощи, они так вкусно пахнут, а порция большая. Мы так давно не ели вместе, Шэн-шэн. — Я не голоден, — слова прозвучали бы убедительнее, если бы не урчание в желудке. Ло Фушэн не помнил, когда ел последний раз, но от запаха еды начинало тошнить. Ло Фэю и самому было совсем не сладко. Дважды, дважды за пять дней, что он провел со своей молодой и очень красивой женой, ему приходилось принимать легкий афродизиак. Потому как на месте невысокой изящной супруги упорно мерещилось поджарое тело с широкой плоской грудью и твердым прессом. От Синъюань пахло притираниями и маслами, губы были слишком мягкими, волосы слишком длинными, руки слишком слабыми. Но он заставил себя отрешиться от всего и сделать все, чтобы доставить удовольствие супруге. Но сколько раз ему хотелось произнести вслух «А-Шэн», знает только он сам. Видя, во что за несколько дней превратился всегда сильный, задорный и нагловатый Ло Фушэн, он испытывал глухое чувство вины. Но Ло Фэй не мог позволить себе слабости даже на минуту. Устроившись на кровати ближе, он с неудовольствием отметил, что холодного душа было мало, и кислый запах алкоголя и табака почти полностью заглушил естественный и так любимый им запах Ло Фушэна. — Шэн-шэн, — он снова его погладил. — Я столько раз тебе говорил. Больше нет твоей боли и моей боли, твоих забот и моих. Есть «мы» и наши боль, проблемы, заботы. Ты же знаешь, что я всегда буду рядом. Ло Фушэн, не отнимая подушки от лица, нашел руку Ло Фэя и сжал её. — Человек рождается и умирает один. Есть вещи, с которыми необходимо справиться самостоятельно. Я пытался, но не справляюсь, Фэй-фэй, без тебя я тону. Ло Фэй стиснул пальцы, делая почти больно. — Ты нужен мне в той же мере, как я нужен тебе, — голос чудом не сорвался. — А-Шэн, я скучал. — Всё должно было быть иначе, — Ло Фушэн откинул подушку, окинул взглядом столик и, не найдя воды, потянулся к бульону. В несколько глотков осушив поильник, он пристально посмотрел на Ло Фэя. Такой привычный, в домашнем халате, мокрая челка закрывает лоб, а под глазами залегли серые круги, видные даже в неярком освещении. Хотелось пошутить про бурно проведённое время с молодой женой, но от одной мысли стало кисло во рту. — Молодой новобрачный должен выглядеть счастливым, а не так, будто его пять дней пытали отсутствием сна. Я должен заниматься делами порта или компании и ждать тебя. — Молодому новобрачному пришлось прибегнуть к легким афродизиакам, потому как после встречи с тобой любая женщина вызывает реакцию как произведение искусства: красиво, интересно, восхитительно. Можно полюбоваться, но нет никакого желания прикоснуться. Или узнать ближе. Мы оба знаем, что у меня есть долг перед семьей, и я его выполнял. Каждую секунду контролируя себя, чтобы не обидеть Юань-юань, ведь она не виновата, что я люблю другого. Но с моей стороны было бы отвратительно не уделить ей внимания. Понимаешь? — Понимаю. И не виню тебя или Синъюань. Ты выполнил долг перед семьёй, Синъюань обрела защиту. Боги, я рад, что это Синъюань, а не девушка, которую выбрал бы твой отец. Пожалуйста, притворись, что ты не видел... всего вот этого. Просто минутная слабость. Спасибо, что в очередной раз вытащил меня. Завтра всё будет в порядке. Но побудь со мной ещё немного. — Я всегда буду рядом, — Ло Фэй сжал руку Ло Фушэна, — и не собираюсь попрекать тебя. Но меня печалит, что о том, что тебе плохо, я узнал не от тебя. — Я не хотел, чтобы ты знал. Что бы ты сделал? Отменил свадьбу? Оставил Синъюань одну в брачную ночь? Мы оба знаем, что это невозможно. Я это переживу. Но сейчас переживаю. Ты рядом, остальное не важно. — Да, я рядом, и это самое главное, — Ло Фэй почувствовал, как напряжение, в котором он находился последнее время, начинает отпускать. Он выполнил требование отца. У него есть большой дом для близких ему людей, положение в обществе и репутация, позволяющая плевать на мнение обывателей и игнорировать вопросы, пресекая любопытство. — Шэн-шэн, может, ты хоть немного поешь? Рулады твоего желудка заставят кровоточить любые уши, не только мои. — Не думаю, что это хорошая идея, — Ло Фушэн осторожно покачал головой. — Я... давно так не напивался. Кажется, сейчас всё, что попадёт в желудок, тут же попросится обратно. Когда ты последний раз нормально спал? — Не помню, ты же знаешь, что отец настоял на традиционной церемонии, — Ло Фэй поморщился, — пришлось соответствовать. Выпей ещё бульона, я принес маньтоу, они из пресного теста, без начинки, не должно быть негативной реакции. — Я съем маньтоу, а ты нормально ляжешь и будешь спать. И когда я открою глаза, ты не исчезнешь по своим многочисленным делам. — Договорились, — кивнул Ло Фэй, усаживаясь так, чтобы покормить Ло Фушэна. Ло Фушэн хотел было возмутиться, что может поесть самостоятельно, но забота Ло Фэя, такая деликатная и ненавязчивая, словно возвращала его в первые недели знакомства. Ло Фэй почувствовал что-то аналогичное. Он аккуратно отщипывал кусочки от булочки, подливал бульона и как-то незаметно ухитрился скормить Ло Фушэну почти все, что принес, включая овощи. Забытый графин с водой, зачем-то поставленный на пол, занял свое место на тумбочке в компании пары стаканов. — Как ты себя чувствуешь? — он внимательно вглядывался в лицо Ло Фушэна. — Лучше, чем можно было предположить, — Ло Фушэн прислушался к себе. Как ни странно, после еды тошнота отступила, привычная в последние дни головная боль притупилась, навалилась страшная усталость. — Только очень хочется спать. Ты мне обеща-а-а-ал, — он не сдержал зевок. — Я всегда держу слово, — Ло Фэй знакомо прищурился. — Дай только посуду уберу. Не волнуйся, дальше своей спальни я не пойду. — Не задерживайся. Я схожу в душ, — Ло Фушэн принюхался и поморщился. — Не хочу, чтобы ты задохнулся во сне. — Давай так, я отнесу посуду, включу бойлер, найду свежее белье. Ты в душ, а я немного наведу порядок, присоединюсь к тебе, и мы выспимся после душа, как всегда, вместе. — Ммм, мне нравится часть про «присоединюсь к тебе» и «вместе выспимся». Не хочу отпускать тебя даже на минуту, это были очень долгие пять дней. Не задерживайся, — Ло Фушэн встал и направился в ванную. — Бойлер ещё холодный, — успел крикнуть ему вдогонку Ло Фэй.

*~*~*

Разбор мусора грозил затянуться надолго. Ло Фэй быстро достал чистый комплект постельного белья из шкафа, содрал со своей кровати белье и заменил его на свежее. В спальне заметно похолодало, зато стало легче дышать. Он отнёс ком белья к дверце шкафа в стене, ведущей к прачечной, и закинул его туда вместе с мокрой одеждой Ло Фушэна. Вынес пустую тару в гостиную, вытряхнул пепельницу. Спальня постепенно принимала нормальный вид. Ло Фэй убрал основной мусор, теперь по гостиной и спальне можно было пройти, не опасаясь сшибить бутылку или влететь ногой в лужу, или что похуже. В ванной шумела вода. Вот ведь упрямец, наверняка даже не подумал включить бойлер и хоть немного подождать, пока тот нагреется. Ло Фэй вытащил из шкафа любимую шелковую пижаму Ло Фушэна, прихватил с собой стопку полотенец и отправился в ванную.

*~*~*

Прохладная вода помогала не уснуть стоя. Ло Фушэн мылил голову и размышлял над превратностями судьбы. Когда он впервые попал в комнату Ло Фэя, в ней точно так же стояла батарея пустых бутылок и царил разгром. Тогда Ло Фэй впервые уложил его в свою постель, правда, с совсем иными намерениями. В то время Ло Фушэн мог думать только о том, что доставит неудобство хозяину своими ночными кошмарами, сейчас — как хочется обнять стройное тело, вдохнуть знакомый запах, поцеловать такие любимые губы, довести до пика наслаждения и уснуть, утыкаясь носом в шею. Ло Фушэн выключил воду, когда от холода начали стучать зубы. В шкафчике не оказалось полотенец, а про пижаму он даже не подумал. Хорошо, что Сусу в отъезде, не хотелось расхаживать нагишом по коридорам в присутствии хозяйки. Странно, когда он шел в ванную, нагота не смущала. Видимо, ещё не весь хмель выветрился.

*~*~*

— Шэн-шэн, — позвал Ло Фэй, услышав, что вода перестала течь. — Я принес тебе… — он на секунду потерял дар речи, увидев голого Ло Фушэна, по совершенному телу которого стекали капельки воды. — ...Полотенца, — закончил Ло Фэй, благодаря огромному усилию воли. — Ты как раз вовремя! — Ло Фушэн схватил полотенце и принялся яростно растираться. Они не раз видели друг друга обнаженными, да и не только видели, но жаркий взгляд Ло Фэя почему-то смущал. Или просто непривычно было находиться голым рядом с одетым человеком. Ло Фушэн рассмеялся. — Я представлял, что сделаю с тобой в спальне, а теперь чувствую себя девицей на предбрачном медосмотре. Ло Фэй взял одно из небольших полотенец и принялся промокать волосы мягкими, но сильными движениями. — Кто-то недавно зевал так, что рисковал вывихнуть себе челюсть, и говорил, что мне нужно выспаться. — В очередной раз промокнув полотенцем волосы Ло Фушэна, Ло Фэй поймал его губы своими, втягивая в поцелуй. — Кто-то обещал включить бойлер и присоединиться ко мне, — пробормотал в губы Ло Фушэн. — Холодная вода, знаешь ли, бодрит. А сон переоценивают! — он стянул с плеч Ло Фэя халат и покрывал поцелуями светлую кожу. — После будем спать как младенцы. Снова в твоей кровати. Как в первый раз. По ногам ощутимо сквозило, заставляя оторваться от столь увлекательного занятия, как выцеловывание узоров на чувствительной шее. — В спальню, немедленно, иначе ты точно простынешь, и я с тобой заодно. — Ло Фэй подхватил халат, который почти снял с него Ло Фушэн. Ло Фушэна не нужно было просить дважды.

*~*~*

Войдя в спальню, Ло Фушэн толкнул Ло Фэя на кровать. Не ожидая подвоха, тот упал спиной и удивлённо охнул. Ло Фушэн развязал пояс халата, оголил торс и с удовольствием отметил, что молодая жена оставила всего пару царапин на плечах. Он коленом раздвинул ноги, склонился над Ло Фэем и поцеловал в плечо поверх царапины. Он жадно целовал плечи, шею, иногда чуть прикусывал кожу, оставляя заметные следы. Пусть думают, что новобрачная оказалась страстной, пусть Синъюань знает, кому на самом деле принадлежит Ло Фэй. Ло Фэй был впечатлен. Обычно он проявлял инициативу, а Ло Фушэн шел за ним, с удовольствием и энтузиазмом. Такой агрессивно-активный, проявляющий собственнические инстинкты Ло Фушэн был для него в новинку. И Ло Фэй с удовольствием откликнулся на захватнические ласки, страстно целуя светлую кожу, куда мог дотянуться, и с силой проводя ногтями, оставляя бледно-розовые следы. Ло Фушэн намеревался продемонстрировать все обретённые навыки. Лизнул член Ло Фэя, поддразнивая, и замер, недоуменно уставившись на сжатый вход. Как туда может поместиться член? Он вспомнил, что Ло Фэй сначала растягивал его скользкими пальцами, но что это была за мазь и где её добыл Ло Фэй, Ло Фушэн не знал. «Дурак», — мысленно обругал себя. Ло Фэй всё время учил его думать на несколько шагов вперёд, а он даже толком не подготовился. Ло Фэй чуть приподнял голову, чтобы выяснить причину остановки, и увидев вопросительное выражение на лице Ло Фушэна, с трудом сдержал смешок. Уж больно забавной была ситуация. — Слева от тебя тумбочка, в ней на верхней полке небольшой пузырек с вязкой жидкостью. Он тебе очень понадобится. — В следующий раз я лучше подготовлюсь, — Ло Фушэн чуть ли не с головой нырнул в тумбочку, пытаясь скрыть смущение. Руки дрожали то ли от возбуждения, то ли от нервного напряжения. «Или от длительного запоя», — ехидный голос в голове очень напоминал голос Ло Фэя. — Не сомневаюсь, — нейтральным тоном ответил Ло Фэй. Пузырёк не открывался, Ло Фушэн мысленно проклинал всё на свете, но отступать был не намерен. В конце концов зловредный пузырёк был побеждён, жидкость пролилась на пальцы и простыню, но значительная часть всё-таки осталась внутри. Ло Фушэн осторожно поставил флакончик на тумбочку — не хватало ещё уронить столь ценное средство — и, сосредоточенно сопя, осторожно нажал на вход. Кончик пальца вошел с трудом, Ло Фушэн с отчаянием посмотрел на сжатый вход и на свой член. Размеры совершенно не соответствовали друг другу. Зря он всё это затеял. Но упрямство толкало вперёд. Раз уж начал, то надо заканчивать. Он снова накрыл член Ло Фэя губами, осторожно двигал пальцем вперёд и назад и старательно соображал, что же делать дальше. Ло Фэй просто кожей ощущал неуверенность, исходящую от Ло Фушэна. Было видно, что еще немного, и он запаникует. — А-Шэн, успокойся. Кожа человека очень эластичная. Осторожно покрути пальцем, добавь смазки и введи уже два. У нас много времени. Ло Фушэн перевёл дыхание. В самом деле, куда он торопится? Это Ло Фэй, самый близкий и дорогой человек, рядом с которым не надо соответствовать какому-то придуманному образу. И он опять читает его, как открытую книгу. Просто следовать инструкции, ничего сложного. Добавить смазки, ввести два пальца — получилось. На пробу развёл их, растягивая сильнее. Ло Фэй дёрнул бёдрами и застонал, Ло Фушэн повторил движение. Пальцы Ло Фушэна, длинные и сильные, буквально мигом нашли и прошлись по бугорку простаты. — Глубже, — протянул Ло Фэй, чувствуя очередную волну удовольствия. — Когда почувствуешь, что два пальца входят легко, добавляй третий. Жидкости во флаконе осталось меньше половины, три пальца свободно входили в тело Ло Фэя, член Ло Фушэна пачкал смазкой живот. — Смажь себя и прекрати меня мучить! — Ло Фэй метался по подушкам, с трудом сдерживая желание повалить Ло Фушэна на спину и оседлать его самостоятельно. Впервые в жизни Ло Фушэну было страшно в постели. Он не боялся облажаться, но не хотел причинять боль. Очень медленно, заставляя себя дышать на счёт, Ло Фушэн вошел. Мышцы плотно обхватывали член, пришлось закусить губу, чтобы не ворваться одним резким движением, помня о первых неприятных мгновениях. От новых ощущений и от мыслей, что он делает это с Ло Фэем, сносило голову. — Ты мой, — прошептал Ло Фушэн, войдя до конца. Ло Фэй успел позабыть, каково это, находиться в принимающей позиции. От боли никогда и никуда не деться, но Ло Фушэн, несмотря на отсутствие опыта, был крайне аккуратен. А от его собственнического тона мурашки ровным строем прошлись по телу. — Твой, Шэн-шэн, только твой, двигайся уже! Ло Фушэн качнул бедрами, сначала медленно, примеряясь и следя за реакцией Ло Фэя, а потом быстрее, постепенно наращивая темп. Как давно они не были вместе. — Скучал по тебе. Люблю, — бормотал он в такт толчкам. Сначала неуверенные движения не приносили ничего, кроме жжения внутри, но Ло Фушэн всегда быстро учился. По реакции тела он менял угол проникновения, вращая бедрами, пока член не попал точно по простате. И Ло Фэя словно ударило током. — Сильнее, глубже, жестче, — хрипел он сорванным голосом, стискивая любовника в объятиях. Ло Фэй подстроился под ритм, наконец с губ срывалось правильное имя. Собственное имя ласкало слух, громкие стоны говорили, что он всё делает правильно. Ло Фушэн сдерживался из последних сил, ждал, пока Ло Фэй запрокинет голову — признак приближающегося оргазма. Хотелось сперва доставить удовольствие ему. Ло Фэй жадно и сильно стискивал в руках крепкое мужское тело, не боясь сделать больно или испугать, впивался в плечи, оставляя отметины в ответ на те, которыми Ло Фушэн расцвечивал его кожу. Все-таки мужская любовь отличается от женской, поэтому она и понравилась ему куда больше в юности, в пору экспериментов. С мужчиной не нужно себя ограничивать, а с любимым мужчиной уж и подавно. Сердце билось с огромной скоростью, разнося по венам кипящую от страсти кровь. Было настолько жарко, что казалось, еще немного — и он просто сгорит без остатка, чтобы через мгновение воскреснуть, как легендарный феникс. Почувствовав руку Ло Фушэна на своем члене, которая начала ласкать его в одном ритме с толчками внутри, Ло Фэй понял, что готов разлететься на тысячу осколков, так много ощущений он испытывал одновременно. На руку брызнуло семя, и Ло Фушэн отпустил себя, толкнулся последний раз и замер. Его трясло, по вискам катился пот, пальцы сжимали плечи Ло Фэя. Он рухнул сверху, не в силах пошевелиться. — Ты невероятный, — пробормотал он в плечо Ло Фэю. Ло Фэй проворчал что-то одобрительное, не желая шевелиться и даже думать. Оргазм накрыл, как взрыв сверхновой, а чувство единения с партнером было просто неописуемо. Придя в себя, Ло Фушэн встал с кровати и рассмеялся. — Третий раз за полдня иду в душ. На этот раз, надеюсь, вода будет горячая.

*~*~*

— Да ты совсем замёрз, — Ло Фушэн влажным полотенцем вытер живот Ло Фэя, укрыл его одеялом и устроился рядом, прижимаясь к холодному боку. — Или ты решил повторить нашу первую встречу? Вот только в тот раз я был простужен, а ты после запоя. Нет, конечно, мне даже понравится называть тебя красавчиком, чтобы впихнуть порошки доктора Бу, но это как-то слишком радикально. Ло Фэй завозился, устраиваясь поближе к горячему, как печка, Ло Фушэну — он и правда продрог. — Нет, болеть я не согласен, даже ради перспективы получить тебя в качестве сиделки. Неужели наша встреча была не так давно? — он собственнически облапал любовника. — Мне кажется, прошла вечность. — Мне порой кажется, что всё, что было до встречи с тобой — случилось в прошлой жизни. Или приснилось мне. А потом я проснулся рядом с тобой. — Обещаю, больше кошмаров в твоей жизни не будет, — выдохнул Ло Фэй в чувствительное ухо, устраивая голову на крепком плече, собираясь поспать. — Верю. Рядом с тобой снятся только светлые сны, — Ло Фушэн прикрыл глаза. Ровное дыхание Ло Фэя — лучшая колыбельная.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.