ID работы: 10252034

Один шаг

Слэш
NC-17
Завершён
27
Leksy Laska соавтор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
648 страниц, 55 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
27 Нравится 176 Отзывы 11 В сборник Скачать

Глава 52

Настройки текста
Примечания:
Сусу была в растерянности. Почтальон принес письмо в самом дешевом конверте, без адреса, на ее девичью фамилию. Как оно вообще дошло? Видимо, отправитель очень старался. На листке бумаги мелкими иероглифами была написана информация, заставившая ее схватиться за сердце. Неужели это правда? Фотокарточка, выпавшая следом, развеивала все сомнения. С фото на нее смотрела уменьшенная копия ее давно пропавшего младшего брата. Его обнимала тоненькая хрупкая девушка с тоской во взгляде. Сусу никогда еще так быстро не собиралась в дорогу. Она приехала в небольшую рыбацкую деревушку, недалеко от старого города Гуйлинь. Пейзаж вокруг поражал своей красотой. Карстовые скалы прихотливо расположились вокруг серебряной реки, своими изгибами напоминающей водного дракона. Древние, но крепкие домики, булыжные мостовые, горбатые мостики. Изумрудная зелень, свежий воздух, чистое небо. Она давно не видела настолько красивого места. Расспросив местных, где она может найти Ан Синь, Сусу наняла рикшу — пачкать обувь не хотелось, да и разузнать новости можно. Рикша рассказал, что Ан Синь дочь ткача и вышивальщицы. Была одной из самых искусных мастериц, пока на празднике Драконьих лодок не встретилась с симпатичным незнакомцем. Сбежала с ним из дома, причинив боль родителям, вернулась почти год спустя, с заметным животом. Родители, не пережив позора, умерли, а она родила мальчонку. С тех пор перебивается случайными заказами или тяжелой работой. Парня того больше никто не видел. А сейчас она почти перестала выходить из дома. Мальчонка ходит к колодцу за водой и пытается смотреть за курами, но чаще сидит в доме. Помощи не просит, только глазами сверкает. А навязываться никто не станет. Дом, к которому привезли Сусу, был крепким, но нуждался в уходе. Двор не метен, окна давно не мыты, крыльцо покосилось, стены не белены. Рикша довез ее до забора, потемневшего от времени, но все еще крепкого, получил плату и с поклоном удалился. Сусу решительно стиснула ручку сумки и направилась к дому, где жил ее племянник. Сусу была старшей из четверых детей, после неё шли двойняшки — сестра и брат, вечно занятые собой. Когда ей было пятнадцать, в семье родился младший сын. И заботу о нем доверили ей. Брат был красив, любознателен, общителен и чудовищно обаятелен. Любимчик семьи. Слишком поздно в семье поняли, что вырастили избалованного принца. Однажды утром он просто пропал вместе с накоплениями родителей, украшениями сестры и частью симпатичных безделушек. Сусу к тому времени уже была замужем, и ей пришлось спешно ехать домой: от новости, что ее сын сбежал и обокрал их, мать слегла с ударом. У жены второго брата случился выкидыш. Отец почернел от стыда и горя. Вестей не было много лет. И вот пришло письмо. Неизвестная девушка утверждает, что была брошена Гу Байнье, как только тот узнал о её беременности, на память от него остался сын. Ан Синь заботилась о нем, но сейчас заболела и чувствует, что может не оправиться. Просит родню позаботиться о мальчике. Госпожу Гу она нашла чудом. В Яншо приехала молодая пара, девушке понравились ее вышивки, и она попросила сделать ей несколько по индивидуальному заказу. Ее муж обронил, что родом из Шанхая, они разговорились, он упомянул какого-то молодого человека, без которого он бы никогда не встретил свою жену. А все, что он о нем знал, это то, что тот приехал из другого города и остановился в пансионе у прекрасной Сусу. Именно так Байнье называл свою сестру, единственную, по которой скучал. Ан Синь решила рискнуть и написать письмо. Сусу робко постучала в дверь, но прошло не меньше пяти минут, прежде чем ей открыли. На пороге стояла очень бледная женщина, она тяжело опиралась на косяк, в глазах застыла тревога. — Добрый день, — Сусу нервно улыбнулась. — Я госпожа Салливан. Сусу. Я получила ваше письмо. Вы позволите мне войти? Женщина посторонилась, пропуская Сусу внутрь. В доме царил полумрак, пахло пылью и болезнью. — Хорошо, что вы приехали, — женщина говорила тихо и медленно. — Вы — моя последняя надежда. — Дорогая, давайте я помогу вам, — Сусу взяла женщину под локоть и помогла дойти до кровати. «Бельё давно следовало бы поменять», — отметила она про себя. — Не думала, что когда-нибудь получу известие от брата. Пусть и такое... специфическое. В дом вошел парнишка лет семи-восьми, устроил в углу ведро с водой и, заметив незнакомого человека, юркнул к матери и схватил её за руку. На глаза Сусу навернулись слёзы. В жизни мальчик ещё больше походил на потерянного брата. Сусу с затаенным восторгом рассматривала маленькую копию Байнье. Тот же овал лица, разрез глаз, костяк. Мальчик был очень худ, но высок, уже сейчас было понятно, что вырастет он худощавым и не меньше шести футов ростом. Изящные кисти рук, цвет кожи даже сквозь грязь отливал белизной, как у всей семьи Сусу. — Здравствуй, — она не знала, как к нему обратиться. — Меня зовут Элиз Беат Салливан, но ты можешь звать Сусу. — Что вы здесь делаете? — мальчик взглянул на незваную гостью из-под насупленных бровей. — Маме сейчас нельзя много работать, она не принимает заказы. — Твоя мама написала мне письмо, попросив ее навестить. Вот я и приехала. — Сусу чудом держала себя в руках, ужасно хотелось обнять малыша, но он, словно маленький ёжик, выставил колючки, привыкнув нападать и защищаться. — Мама? — он с тревогой посмотрел на мать, та сидела бледная, на лбу блестели капельки пота. — Ляг, отдохни, я принесу попить. — Как тебя зовут? — ласково спросила Сусу, осторожно помогая измученной молодой женщине лечь. — Я так долго плутала по улицам, чтобы вас найти, что совсем выбилась из сил, ты знаешь, где здесь лавка? Можешь в нее зайти? Я вскипячу воду, а чай и все к нему выберешь на свой вкус. Сусу открыла сумочку, доставая несколько серебряных монет. — Ан Байнье, — пробормотал мальчик, вопросительно посмотрел на маму, дождался короткого кивка и протянул руку за деньгами. Мальчишка исчез. Сусу, усадив женщину на потрепанный стул, занялась чайником. Очаг еле теплился, угля почти не было. Ан Синь попыталась встать. — Милая, отдохни. Я все сделаю, — Сусу не обратила внимание на жалкую попытку что-то сказать в оправдание. — Байнье хороший мальчик. Жаль, я не увижу, как он взрослеет. Я прошу, позаботьтесь о нём. Байнье вернулся спустя несколько минут, шмыгая разбитым носом, один глаз почти заплыл, второй блестел от непролитых слёз. — Сяо Нье, что случилось? — Ничего, — буркнул он, отводя взгляд. — У нас ещё осталось немного чая и лепёшки. Извините, больше угостить нечем. Деньги тоже вернуть не смогу. Сусу решительно встала. Достав из сумочки мазь, которую она использовала для уставших мышц, и чистый платок, она решительно промыла нос и умыла лицо ребёнка, запрокинула ему голову, положив компресс из чистого, смоченного водой шейного платка. Синяк смазала мазью. — Посиди с мамой, я скоро вернусь. Чай я поставила завариваться. Пусть настоится, посиди спокойно, компресс должен подействовать через четверть часа. Байнье безропотно позволил делать с собой всё, что угодно. Хотелось уткнуться в мамины колени и расплакаться, но он уже взрослый, он — единственный мужчина в семье, мамина опора, значит, должен держать себя в руках. Сусу вышла из дома и, разумеется, тут же обнаружила парочку мальчишек, отирающихся поблизости. Один улыбнулся и отвесил какой-то пошлый комплимент, предлагая сопроводить госпожу куда ей угодно. Другой же исчез из поля зрения. Сусу расспрашивала, как добраться до лавки угольщика и где проживает врач. Неожиданно она извернулась и схватила за ухо ловкача, который уже протянул руку к её сумочке. Годы жизни в Шанхае не всегда были безоблачными. Да и младшие братья и сестры в детстве любили таскать и портить ее вещи. Навыка отлова она не потеряла. — Ай-ай-ай, больно! — заверещал пацан. Он пытался вырваться из жесткой хватки и завидовал ящерицам — если бы можно было безболезненно отбросить ухо и убежать, он бы так и сделал. — Госпожа, отпустите, — заныл он. — Я ещё ничего не сделал! — Отпустить? Ты посмел запачкать своими руками сумочку от мастера Ми Йе! Да тебе оторвать руку за это мало! Что вы здесь делаете в такое время? Нападаете на детей? Грабите прохожих? А если я сейчас отведу тебя в дружину? Что мне скажут? — Сусу крепко держала ухо парнишки тремя пальцами и гневно смотрела на его подельника, который отскочил на безопасное расстояние, но не убегал. — Госпожа, — канючил пацан, — не надо в дружину! Ухо, ухо оторвёте! Я не сделал ничего плохого! Клянусь, больше не притронусь к вашей сумочке! — Веди меня к лавке, немедленно! И только посмей свистнуть своим дружкам, — грозно предупредила она второго. — Я рассказала семье, куда и зачем поехала, если со мной хоть что-то случится… — Госпожа, как можно! Вы же не пожалеете пары медяков за услугу? — Веди, вымогатель, а уж я решу, как тебя наградить.

*~*~*

Лавка показалась за узким поворотом, если не знать, что она тут, и не найдешь. Там за прилавком стоял явный жучара, моментально оценивший стоимость одежды и украшений незнакомки, а также багровое ухо, которое потирал незадачливый Фуфу. — Чего желает госпожа? — Уголь, чай, фунт сахара, два фунта риса, — Сусу задумалась, что ещё нужно купить в первую очередь. — А также овощи, зелень, курицу, яблоки, орехи, мандарины. — Глаза разбегались, несмотря на осень, здесь, в провинции Гуандун, было тепло и солнечно, прилавок ломился от изобилия овощей, фруктов и свежей зелени. Продавец свистнул помощника, и они споро заворачивали свертки. Кто-то догадался позвать рикшу. — Пятна... Двадцать монет, — расплылся в улыбке лавочник. — Любезный, либо вы сошли с ума, либо считаете меня сумасшедшей! Десять, и ни монетой больше! И то я переплачиваю! — Сусу строго погрозила пальчиком. — Госпожа, как вы можете, ваша жестокость ранит меня в самое сердце. Посмотрите на этот товар, лучше вы не найдете ничего в округе. Тринадцать монет, только ради ваших прекрасных глаз. — Лесть вам не поможет, любезный, сойдёмся на десяти, и скоро я приду ещё. Поняв, что дама упорна, лавочник принял плату, согнувшись в поклоне. Рикша отвез Сусу к дому, шпана бежала рядом, надеясь заработать хоть пару медяков, ведь не будет же дама сама свертки таскать? Сусу велела выгрузить покупки во дворе, под навесом, где раньше была поленница. Швырнув плату пацанве и велев не попадаться ей на глаза, она расплатилась с рикшей и отправилась в дом, прихватив с собой пакеты с продуктами Увидев свёртки в руках красивой женщины, которая разрешила звать себя Сусу, Байнье сперва бросился помогать, потом строго посмотрел на посетительницу. — У нас нет денег, чтобы расплатиться с вами. Мама сейчас не может работать, но я сильный! Я все отработаю. Только пока не знаю как, для рикши, говорят, ростом не вышел. Но я вырасту! — Вырастешь, милый, — ласково проговорила Сусу, — но для этого надо хорошо кушать. На улице уголь, принеси домой, затопи очаг. Я приготовлю все, не волнуйся, за мамой я тоже присмотрю. Ан Синь потрясенно смотрела на решительно трудящуюся женщину, которая явно не боялась никакой работы. Сусу нашла жаровню, положила в нее угли, разожгла и поставила рядом с ней. Сын таскал свертки как заведенный, принес еще воды, перемыл посуду, чистил овощи — в общем, изо всех сил старался угодить. В доме запахло вареной курятиной, желудок Ан Синь выдал голодную трель. Сусу, не отвлекаясь от готовки, протянула ей небольшой кусок лепешки. — Милая, потерпи, скоро бульон будет готов. После длительного воздержания от тяжелой пищи нельзя есть много и сразу. Попей чаю, я заварила, он как раз настоялся. Сын живо подал чашку, в руке у него была очищенная морковка, которой он задорно хрустел. Ан Синь с благодарностью приняла чай. Из-за болезни приходилось на всем экономить, чтобы растянуть скудные припасы. — Я вышивальщица, денег за работу мне платили немного, но нам с сыном хватало. Теперь болезнь подкосила, не могу работать, родных не осталось. Да и никто бы не стал иметь со мной дела — так опозорить семью. То, что вы приехали — настоящее чудо. — Ты не виновата. — Сусу накрыла на стол, вытащив откуда-то скатерть, о которой несчастная мать-одиночка уже забыла. Куриный бульон, подсушенные на сковороде лепешки вместо сухариков, овощи на пару, рис, ореховый соус. Все пахло изумительно. — К столу, — позвала Сусу, успев протереть руки мальчика влажным полотенцем, прежде чем помочь Ан Синь устроиться удобнее. — Кушай, милый, не стесняйся, только не торопись, на всех хватит. Такого изобилия на столе Байнье не видел никогда. Он уже забыл, какова на вкус курица — они не могли позволить себе мяса. Мальчик порадовался, что не попросил Сусу уйти. Когда он вырастет, то обязательно вернёт ей деньги. А пока набросился на еду — растущий организм требовал топлива. Когда первый голод был устроен, проснулось любопытство. — А ты кто? — спросил он, пристально глядя на Сусу. Увидев, как вздрогнула мать ее племянника, Сусу переключила его внимание. — Давай мы закончим обед, я помогу твоей маме искупаться, уложим ее отдыхать, и я отвечу на все твои вопросы, хорошо? — Ладно, — протянул Байнье и потянулся за ещё одной лепёшкой. Ан Синь под столом сжала руку Сусу. Для купания воды было нужно много. Сусу вышла во двор и свистнула, пацанва словно выросла из-под земли. — Берите ведра и носите воду. За час работы плачу четыре медяка. Кто из вас самый быстрый? Кто пригласит доктора, получит половину серебряной монеты. Мальчишки переглянулись, кивнули друг другу, один со всех ног побежал к доктору, остальные продолжали таскать воду. Воды натаскали в рекордные сроки. Сусу расплатилась и сделала заказ еще в пару лавок. Выкупав сначала Байнье, а потом Ан Синь, Сусу уложила ее в кровать, на чистое белье, которое принесли с одним из заказов. Заварив мяту, шалфей и корень имбиря, она отправила ее отдыхать, а сама ждала доктора. Доктор прибыл на рикше, заставив Сусу за него заплатить! Врач был какой-то маленький, суетливый, ничего общего с врачами из династии Бу, к которым привыкла Сусу. Послушав пульс, легкие и посмотрев горло пациентки, он недовольно пожевал губами. Сусу вышла с ним из спальни, где сидел нервничающий племянник. — Доктор, как она? — Запущенный случай. При должном уходе, хорошем питании и свежем воздухе у нее есть максимум полтора года. Потом ее легкие перестанут работать. При нынешнем уровне ухода, — он недовольно поморщился, — месяцев пять. Не больше. Где вы раньше были, «благодетельница»? Сусу гневно сверкнула глазами. — А где были вы, доктор? Почему не помогли бедной женщине? Как же ваш врачебный долг?! — Докторам тоже нужно что-то есть, кормить детей. Я и так научил ее сына отыскивать травы, запасать их в нужное время. Ссуживал продукты, открыл кредит в лавке. Я не святой. — Вы врач! Вы должны помогать людям! Хорошая отговорка — «я не святой». Вы живёте на соседней улице и не можете помочь одинокой женщине? Как я, живя в Шанхае, должна была узнать, что ей нужна помощь?! Так что не вам меня судить, доктор! Скажите лучше, что можно сделать. — Хорошее полноценное питание, отвары из женьшеня, обязательно свежего, растирание рыбьим, а лучше барсучьим жиром. Тепло в доме, постоянно, прогулки на свежем воздухе. Это все облегчит состояние, но уже слишком поздно. Болезнь подточила легкие. Мне жаль. Сусу не собиралась сдаваться так просто. Сейчас Ан Синь даже до дверей доходит с трудом, но если выполнять все рекомендации, возможно, удастся отвезти ее в Шанхай, настойки доктора Бу творят настоящие чудеса. Главное, чтобы она перенесла дорогу. Заплатив доктору, она попросила его собрать все долги Ан Синь, но не слишком увлекаться. Наконец Сусу направилась в спальню. Ан Синь читала сыну книгу, у нее был очень мелодичный голос. Мальчик прижимался к матери, внимательно слушая. Увидев Сусу, он встрепенулся. — Ты останешься? — Байнье внимательно смотрел на Сусу. — Можешь спать в моей кровати, а я лягу с мамой. Сусу хотела сказать, что не планирует их стеснять, но надежда, горевшая в глазах, так похожих на глаза брата, заставила сказать совсем иное. — Как я могу вас оставить? Ты хотел меня о чем-то спросить? Байнье поцеловал маму в щеку и слез с кровати. — Ты такая красивая и добрая. Ты добрая фея? — Нет, малыш, я не фея, — она присела на табурет, стоявший у кровати. — Но сказку я тебе расскажу. Много лет назад жила одна семья... — Сусу в наиболее мягкой форме рассказала про побег брата из дома, встречу с Ан Синь, и постаралась опустить некоторые детали. Ребёнок, за время рассказа ухитрившийся забраться ей на колени, уснул. Сусу уложила его рядом с матерью, укутав потеплее. Несмотря на теплый климат, к вечеру становилось прохладно, зима вступала в свои права даже здесь, на юге. В доме было сыро из-за повышенной влажности в воздухе. — Как ты, милая? — Давно не чувствовала себя так хорошо. Но я знаю, что это ненадолго. Что сказал доктор? Ничего хорошего, правда? Сусу понизила голос, чтобы не разбудить умаявшегося за день мальчика. — Этот доктор ни в какое сравнение не идет с теми, что живут и работают в Шанхае. Ты молодая, у тебя сын растет. Тебе нужно хорошее питание, отсутствие сырости, прогулки на свежем воздухе, и никакой тяжелой работы. — Шанхай, — мечтательно протянула Ан Синь. — Всегда мечтала там побывать. Возможно, в следующей жизни. Я прошу только об одном, не бросай Байнье. Пообещай, что позаботишься о нем. В память о его отце. — Он — моя семья. Как я могу его бросить? Вылитый отец. Сердце пропускает удар, когда я на него смотрю. Я оплачу все ваши долги, не волнуйся. Отдыхай, ты заслужила. Ан Синь сжала руку Сусу. Гу Байнье никого не оставлял равнодушным. — Я полюбила его с первого взгляда. Думала, мы будем вместе всю жизнь. Но я ни о чем не жалею. Он оставил мне лучшее, что мог — моего мальчика. — Тебе нужно было сразу нам написать. Я столько пропустила. Первые шаги, слова, игры, я не видела, как он познает мир, — Сусу все-таки прослезилась. — Я не знала, куда писать. И мы справлялись, до недавнего времени я не была такой слабой и немощной, и дом не был в таком беспорядке. — Хватит, — Сусу погладила ее по тонкой полупрозрачной кисти. — Отдыхай, дитя, ты заслужила. Я обо всем позабочусь, теперь ты не одна. Ан Синь устало прикрыла глаза. Все семь лет она одна растила сына, старалась изо всех сил, чтобы обеспечить его всем необходимым, и не смогла. Она сгорала от стыда, когда писала письмо незнакомой женщине, чужому для неё человеку. «Только ради сына», — убеждала себя Ан Синь и заталкивала гордость подальше. И вот эта незнакомка заботится о ней, говорит ласковые слова. Не упрекает, не поучает, и с такой любовью смотрит на Байнье. Сусу открыла одну из закрытых комнат, дом был рассчитан на большую семью. Проветрив ее, принесла жаровню с углем, постелила постель и прикорнула. Ан Синь давно спала, прижимая к себе свое сокровище. Впервые за много лет спала она безмятежно.

*~*~*

Пи Хоуши пересчитывал деньги. Десять серебряных — его недельная выручка, приезжая дамочка оказалась не из бедных. Правда, цену сбила в два раза, но он всё равно не остался в накладе. И уж если она обещала прийти ещё, то почему бы не проявить инициативу? Расспросив мальчишек, Пи Хоуши с удивлением узнал, что дамочка живёт у Ан Синь. Что может связывать городскую штучку и девушку, опозорившую свою семью? Впрочем, это не его дело, пока дамочка готова платить деньги. Доктор иногда оплачивал её счёт в его лавке, но не слишком охотно. Едва рассвело, предприимчивый Пи Хоуши направился к дому Ан Синь. Сусу встала рано, нужно было много сделать. Завтрак сам себя не приготовит, заказ на женьшень нужно было сделать как можно скорее. Впереди ждала куча дел. Стук в дверь она не услышала, поскольку уже ее открыла, вид ухмыляющегося лавочника нисколько не поднял ей настроение. — Прекрасная госпожа, — Пи Хоуши расплылся в подобострастной улыбке, — я слышал, вы помогаете бедной Ан Синь, такая трагедия, — он закатил глаза. — Я всего лишь бедный лавочник, — он достал список. Ан Синь изредка брала у него немного риса и чая, но накинуть монетку или две в его деле не зазорно. Сусу пробежала глазами список и нахмурилась, глядя на итоговую сумму. — Милейший, вы меня совсем за дуру держите? Где вы видели рис по четыре медяка за фунт? Он что, золотой? В Шанхае жасминовый рис и то дешевле. А это что? Морепродукты? Вы хотите мне сказать, что мать-одиночка питалась крабами и лангустами? Иначе откуда такие цены?! Пи Хоуши слегка покраснел. — Каждый выживает как может, госпожа. Цены такие же, как по всей провинции. — Правда? — Сусу выразительно прищурилась, — если я сейчас возьму эту бумагу и пройдусь по магазинам и лавкам, я увижу те же самые цены? А если я обращусь в торговую гильдию с запросом? Что они мне ответят? — Нет-нет, не стоит обращаться в гильдию. Если вы погасите кредит, я сделаю вам скидку, — он уже пожалел, что явился сюда, надо было ждать дамочку в лавке, кто знает, вдруг бы удалось подсунуть залежалый товар и заработать пару монет. — Все кредиты и долговые расписки я буду проверять до последней монетки! Мой муж был богатым человеком и считать деньги он меня научил. Моя семья только узнала о беде Ан Синь, но это не значит, что я позволю на ней нажиться! Как вам не стыдно! — Это ей должно быть стыдно! Такая уважаемая семья, и такой позор! Это у вас в городах творится беспредел, и все глаза закрывают, здесь не так! — Стыдно было бы, если бы она сбросила младенца на родню и сбежала. А она всю себя положила, чтобы его вырастить. Одна, без поддержки, под всеобщим осуждением и давлением. Я оплачу ее долги и буду заботиться о ней и о ее сыне, и если еще раз кто-то посмеет отобрать у ребенка деньги, когда он идет в лавку, — она кинула гневный взгляд на собиравшегося что-то сказать мужчину, — я пойду в дружину! — У богатых свои причуды, — буркнул Пи Хоуши. — И надо же быть такой скрягой. Какую-то шлю... — он осёкся, развернулся и пошел в лавку, бормоча под нос, что такие богачки могли бы помочь бедным людям немного заработать. — Как ты узнала, что его подручный отобрал монеты? — раздался голос мальчика за спиной. — Мне сразу не понравилась его хитрая физиономия. И он самый рослый из всех мальчишек, думаю, с другими ты бы справился, правда, милый? Пойдём завтракать. — Их было четверо, — всхлипнул от обиды Баинье. — А ты правда не уйдешь? — Нет, мой хороший. Я останусь с тобой и твоей мамой, пока ей не станет лучше. Потом мы вместе поедем в Шанхай, найдём лучшего доктора. Твоя мама поправится, ты пойдёшь в школу и будешь усердно учиться. Байнье робко кивнул, стараясь заставить себя поверить этой доброй женщине. — Мама уже проснулась? Я думаю, стоит помочь ей выйти на улицу, ей будет полезен свежий воздух, ты побудешь с ней, а я уберусь и проветрю комнаты. — Нет, она еще спит, — его прервала трель голодного желудка, мальчишка отчаянно покраснел. — Тогда сначала приготовим завтрак. Что ты любишь? — А можно цзяньбин? — мать последний раз готовила их очень давно. — Конечно. Но ты должен мне помочь.

*~*~*

Сусу крутилась, как белка в колесе. Закупки в лавках, мелкий, но необходимый ремонт в доме, лекарства и травы. Ан Синь стала выглядеть куда лучше, племянник начал называть ее тетей, его болезненная худоба уходила. После похода в дружину с грозной Сусу никто не смел связываться. Сусу пригласила доктора из соседнего города, оплатив ему дорогу. Но тот запретил перевозить Ан Синь. Особенно в Шанхай. — Янцзы холодная река! В Шанхае гуляют ветра и сквозняки. Там сейчас зима, холод, сырость и промозглость. У нас же тепло и солнечно. Переезд и так стресс, а уж переезд в другой климат может убить, и это не преувеличение! — Но как же... — Сусу решительно кивнула себе. Значит, придётся переехать ей. В Шанхае её ничто не держит, жильцы — давно взрослые люди. Ей приятно было проводить с ними время, но они не нуждались в ней так, как Ан Синь и племянник. Дом придётся продать, без присмотра он обветшает. Эта мысль совершенно не расстроила — с Шанхаем были связаны приятные воспоминания молодости, но сейчас Сусу смело смотрела в будущее. С Байнье не хотелось расставаться даже на день, но брать его с собой в Шанхай не было никакой возможности, да и оставлять Ан Синь без присмотра не стоило. — Я вернусь через неделю. Если что-то случится, отправь мне телеграмму, и я приеду через два дня, обещаю. Байнье зыркал блестящими от непролитых слёз глазами и молчал. Он боялся, что Сусу уедет и никогда больше не вернётся. — Милый, я вернусь очень скоро. Никто не посмеет тебя обидеть. Продуктов хватит, доктор будет заходить проведать тебя. — Я буду ждать, — Байнье порывисто обнял Сусу. Она погладила его по непослушным волосам, улыбнулась Ан Синь и направилась к станции.

*~*~*

Сусу успела отвыкнуть от холода. В провинции Гуандун мягкий климат, днем тепло и солнечно, вечером прохладный ветер, приносящий свежесть. Шанхай встретил ее дождями, промозглостью и шквалистым ветром. Она с трудом нашла такси. В доме было чисто, но как-то запущено, видимо, Ло Фушэн бывал здесь редко. Связаться с одним из своих многочисленных знакомых было достаточно просто. То, что госпожа Салливан планирует продавать свой дом, стало для него неожиданностью, но он заверил женщину, что сделает все в лучшем виде. Возвращение Сусу стало приятной неожиданностью для Ло Фушэна. К своему стыду, он понятия не имел, куда она уезжала, а новость, что она продает дом, прозвучала громом среди ясного неба. — Я не могу забрать их в Шанхай, бедная сяо Синь просто не выдержит дороги, ей и так досталось в жизни. Бедняжка Байнье, что будет с ним, когда её не станет? Разумеется, я позабочусь о нем, думаю, разумнее остаться возле моря. Я и забыла, как промозгло осенью в Шанхае. — Я подыщу себе жильё в ближайшее время. Если нужна будет какая-то помощь… — Спасибо, дорогой, всё в порядке.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.