****
Спрашивать о том, зачем он Цзи Чуну, было без надобности. Се Юнь и так знал, что для тех, кому хоть слово было известно о магии, о Судьбе и предназначении Богов, рассказывали о могуществе, постигшем любого, кто сможет завладеть Сосудом. Да, именно, что Сосудом. Для этого же он и был рожден — без Судьбы, без цели и милости тех, кому предназначался, Се Юнь являлся пустой оболочкой для Высших сил; Высшие силы находили его забавным. Временами — постоянно — снились сны, грузные, беспокойные, совсем мрачные. В их реалиях все всегда заканчивалось плачевно, и поутру, проснувшись с первыми криками петухов, Се Юнь находил себя в слезах. Подолгу не мог успокоить тревожное сердце. Разум тоже находился в смятении; весь Се Юнь словно не принадлежал себе, нервный и неживой совершенно. Братья приходили к нему, вели разговоры, и становилось легче, пусть ненамного, но легче — по крайней мере, он мог дышать. Со временем спасение нашлось в резьбе, поначалу неумелой и нелепой совершенно, а затем становившейся все искуснее и искуснее, покой накатывал одновременно с умиротворенностью, и душа, так мечтавшая вырваться из ненавистных оков, оказалась бессильной против маленькой горсти бересты и острой шпильки. Однако, это не значило, что он подчинился Судьбе тоже. В мире, где ему не было место, в жизнях, чужих или же своей собственной, без цели и явного ориентира, Се Юнь искренне и всем сердцем желал найти свое предназначение. И уж конечно же в его планах не было ничего подобного: попадаться в ловушку к разбойникам или же тем, кто желал заполучить его себе, — удел дураков и простофиль, а к подобным Се Юнь никогда не относил себя, а значит… …это был действительно хороший шанс сбежать от главного настоятеля, повидать мир, познать все его тайны и раскрыть все тайники, утолить голод любопытства, а потом с чистой совестью вернуться назад. Или же не вернуться — тут уж как повезет, потому что если мир окажется дивно красивым и прекрасным, если в его, Се Юня, сердце расцветет ярким бутоном цель и смысл — тогда Судьба впервые познает горечь поражения. Се Юнь лишь надеялся, что у него получится. Остался лишь один небольшой штрих — сбежать от Цзи Чуна.****
Персики были сладкими. Не такими, как сливы, а слаще; сок стекал по пальцам, липкий, Се Юнь почистил его о подол своих одеяний, пачкая и без того запылившуюся одежду еще больше. Облизал пальцы, поймав тяжелый взгляд напротив, улыбнулся и одними губами проговорил «спасибо». Цзи Чун покачал головой, отвернулся, рассматривая горы и сверяясь с картой. Потеряв к нему всякий интерес, Се Юнь хмыкнул и пожал плечами, доставая еще один персик. Солнце палило нещадно, было жарко, и пальцы слипались — Се Юнь, доев, вытер руку наспех, поднимаясь на ноги одним резким движением, когда завидел, что Цзи Чун перестал изучать местность и подошел ближе. — У меня все болит, — протянул Се Юнь, поднимая связанные руки. Цзи Чун приподнял брови, но ничего не сказал. Тогда Се Юнь поджал губы, повернув руки таким образом, что рукава съехали вниз и открыли доступ к покрасневшей под тугими веревками коже. — Видишь? На мгновение чужой взгляд задержался на письменах. Закусив губу, Се Юнь хотел вырвать руки, почувствовав досаду, но ему помешали. Критично оглядев своего пленника, Цзи Чун пожал плечами и подтолкнул Се Юня вперед. — Идем, — сказал он. — Нужно достичь леса до заката. О знаках-письменах он не сказал ни слова. Путешествие на самом деле нисколько не утомляло. Наоборот, Се Юнь чувствовал воодушевление и подъем как моральных, так и физических сил. Каждое преодолеваемое ими препятствие, будь то река или же какая-нибудь узкая тропа над ущельем, подстрекало интерес и разжигало все новые и новые знания, отчего к концу очередного дня пути юноша чувствовал себя уставшим, но удовлетворенным. И канючил он специально, стараясь вывести Цзи Чуна из себя — способ, конечно, детский и совершенно, судя по непроницаемому лицу мужчины, бесполезный, если Цзи Чун не поддавался ни на какие провокации, не терял бдительности и — что самое ужасное! — никак не хотел развязывать Се Юня. Тот, к слову, вообще-то уже начал уставать от подобного положения. Потрогать ту или иную незнакомую вещицу в пути так и чесались руки, достать из волос тонкую шпильку и содрать с дерева кусочек бересты уже было не просто желанием или же порывом, а манией и некой необходимостью, без которой и дышать становилось трудно. Успокаивало лишь то, что в скором времени мучения — если можно, конечно, было так назвать путешествие с Цзи Чуном — должны были закончиться. Тогда-то и можно было дать волю всем своим желаниям. Се Юнь, если честно, никогда в своей жизни еще не ходил так много и настолько далеко — максимум, он кружил часами по внутреннему двору храма с метлой, убирая территорию. И увиденное в «путешествии» новое и неизведанное разжигало внутри пламя, потушить которое можно было лишь со временем. Под ногами стоптанная дорога поднимала пыль, сапоги Се Юня прохудились в нескольких местах и натирали, идти стало тяжело и проблемно. Он хмурился и поджимал недовольно губы, и стоило Цзи Чуну обернуться, когда на очередном повороте мужчина почувствовал, как веревка натянулась до треска, Се Юнь молча и без всяких разговоров уселся прямо наземь. Что теперь ты будешь делать, бравый разбойник? Стрельнув взглядом из-под ресниц, он капризно протянул: — Все, больше не могу. Цзи Чун цокнул и помрачнел. Происходящее ему явно не нравилось, но на столь явную провокацию своего пленника он никак не желал поддаваться. Се Юнь уж было подумал, что тот раскусил его, и — вот незадача! — уже придется придумать новый план, как. Цзи Чун мягко улыбнулся. Над их головами раздался громкий крик птицы, Цзи Чун поднял голову ввысь и вытянул руку, упустив из пальцев веревку. Для Се Юня это был отличный шанс, она ослабла настолько, что можно было спокойно дотянуться до шпильки в волосах, а потом ловко спрятать ее в рукаве. Цзи Чун ничего не заметил. Мягко ступая и совершенно не поднимая пыли, он подошел ближе к Се Юню, присел возле него и окинул внимательным взглядом, снова задержавшись на его щеке. Внутри чужих глаз клубилось нечто непонятное, жгучее, влекущее, и внезапно пересохло в горле. Се Юнь кашлянул, притворно скривился и выдал: — Ты с ума сошел? Утомишь меня своими походами, а должен заботиться! — Это еще почему? — птица на плече Цзи Чуна потопталась, уцепившись коготками. Он почесал ее под клювом, она зажмурилась, а потом Цзи Чун достал из кармана… дохлую мышь и ловко скормил ее птице. Как ни в чем не бывало он повернулся к неподвижному Се Юню и снова спросил: — Так почему? — И давно у тебя мыши в кармане? — вместо ответа переспросил юноша настолько тихо, что Цзи Чун приблизил к нему свое лицо и прислушался. — Ты совсем рехнулся? Темные глаза птицы следили за Се Юнем. Смотрели прямо в душу, отчего внутри все неприятно скрутилось и заныло. Показалось, что он плутает в этой тьме и оступается с каждым шагом; птица не отпускала, будто бы это она, а не хозяин, захватила его в плен и вела к неизвестности. Чувство страха накрыло неожиданно. Почудилось, что мир вокруг стал больше, пугал и наступал со всех сторон — горы вдали виднелись каменной несокрушимой армией, а дорога внезапно оказалась в один конец и губительной. Се Юню не нравилось. Чертова птица. — Это его обычная еда, — Цзи Чун снова погладил птицу. — Он же тоже живой и должен питаться. — Не мышами же! — возмутился Се Юнь и невольно содрогнулся. Голос у него сорвался, и Цзи Чун внезапно хитро прищурился. — Лепешку бы дал. Со стороны раздался тихий и искренний смешок. Ситуация явно забавляла Цзи Чуна, Се Юню же было совсем не до смеха — мышей он считал отвратительными и мерзкими. Нет, он не боялся их — еще чего! — но от вида становилось дурно. — Нет, так не пойдет, — почесал подбородок мужчина, а потом, прищурившись, проговорил: — Может, мне скормить ему тебя? Кусочек за кусочком, а? Наверное, у Се Юня оказалось такое выражение лица, что Цзи Чун рассмеялся снова, громко и заливисто, запрокинув голову назад. — И ничего смешного не вижу! — пихнув Цзи Чуна сапогом в коленку, Се Юнь воинственно поднял подбородок и чуть не завалился назад, не рассчитав силу удара. Правда, он промахнулся, и Цзи Чун ловко избежал его маленькой мести, перехватив руками его ногу. Се Юнь замер, когда чужая рука чуть сжала ступню, а пальцы зацепились за дырки. — Почему не сказал? — только и спросил Цзи Чун, отпустив. — И давно так? Что-то показалось Се Юню странным. Что-то внутри него чудилось невысказанностью и смятением, нечто причудливое, необъяснимое; что-то в груди сидело, кольнуло с такой силой, отчего на минуту стало невыносимо. Стало, а потом — прошло. — Се Юнь, — позвали его мягко, — ответь. Но молчание сохранялось. Птица боднула Цзи Чуна в плечо, потянув клювом, явно выпрашивая лакомство, и тот машинально потянулся к мешочку на поясе, вновь доставая из него мышь. Тошнота подступила к горлу, сковав его оковами. Кисло стало во рту, перед глазами поплыло, Се Юнь задышал ртом, стараясь не вдыхать неприятный запах от дохлого грызуна, но ничего не выходило. В конечном итоге, его чуть не вырвало прямо на собственные ботинки и одежду. Вовремя спохватился и отвернулся, иначе оказалось бы весьма неловко. — Ты! — только и мог высказать Цзи Чун, вздергивая его на ноги, хватая под локоть. Краска стыда залила лицо, перебралась на шею, заставив Се Юня чувствовать себя неуютно и сгорать от стыда. — Ты!.. В голосе мужчины сквозило недовольство, смешанное с недоумением и возмущением. Посмотрев в глаза напротив, Се Юню показалось, что в них видны осуждение и смех. Нить внутри него натянулась, задрожала и зазвенела, отчего юноша ощутил себя той самой мышью, застывшей в испуге перед хищником: нечего, в принципе, было бояться, но тело казалось грузным и неподъемным, безвольным, готовым рухнуть прямо под ноги Цзи Чуну. — Я просто устал, — сказал он тихо, почти на выдохе. Глаза Цзи Чуна смягчились, брови разгладились, и все выражение его лица теперь не казалось грозным или же осуждающим. — Устал, — подтвердил Цзи Чун, а потом повел плечом, и птица вспорхнула ввысь, подчиняясь воле хозяина. — Идем, недалеко есть деревня — купим там коня. И отчего нельзя было сделать так с самого начала, Се Юнь спрашивать не стал — в руках у Цзи Чуна все еще был мешок с дохлыми мышами.