автор
Размер:
122 страницы, 11 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2554 Нравится 372 Отзывы 1033 В сборник Скачать

Глава седьмая, в которой Вэй Ин и Сюэ Ян прощаются с детством

Настройки текста
            — Мы заблудились.       — Мы не заблудились. Мы не могли заблудиться!       — Нет, мы точно заблудились. Тут и не пахнет лотосовыми озёрами.       — Да нет же, мы почти на месте!       Вэй Ин тихонько насвистывал, не обращая внимания на спор Ло Бинхэ и Сюэ Ян. Они направлялись в Пристань Лотоса, но потому, что никто не знал точные координаты, портал закинул их не пойми куда. Мысли Вэй Ина были далеко — он думал о Лань Чжане. Они вели переписку уже полгода, с тех самых пор, как Вэй Ин вернулся домой после неудачного обучения. Лань Чжань писал вежливо и скупо, не зная, что нужно говорить и как. Он часто прилагал к письмам новые изученные мелодии или стихи, иногда описывал ночные охоты и советы. Письма Вэй Ина были другими: долгими, яркими, с рисунками и шутками. Он мог написать что угодно, ничего при том не сообщая о месте, где он находился, и о тёмном пути, который изучал.       — А-Ян, говорю тебе, на этой горе кто-то очень усердно что-то скрыл, размером с хороший такой дворец, конечно, здесь какая-то заклинательская школа! Школы и должны быть спрятанными ото всех! А-Юань, ты же тоже чувствуешь?       Шэнь Цинцю покорно кивнул, не обращая на них особого внимания. Как и Вэй Ин, он предпочитал не ввязываться в перепалку. Тем более, что он понятия не имел, где они есть и где должны быть.       — Если это и школа, то не та. Нам нужны лотосовые озёра!— не унималась Сюэ Ян.       — Будут тебе озёра...       Ло Бинхэ старательно что-то вычерчивал на талисманах, иногда чиркая и меняя бумагу. Наконец, он оглядел получившуюся стопку и запустил их в полёт. Талисманы пролетели немного и будто упёрлись в стену. Они зависли в воздухе, чуть дрожа, и заискрились. Медленно и неуверенно под ними проступили очертания стены. Как из тумана за стеной стали возникать строения и деревья.       — Говорил же,— довольно улыбнулся Ло Бинхэ.— Хорошо школу спрятали. Даже если это не наша, там точно знают дорогу к Пристани Лотоса.       Вэй Ин и Сюэ Ян переглянулись.       — По-моему, он открыл что-то не то,— доверительно сообщила Сюэ Ян.       — Если что, потом закроем обратно,— пожал плечами Вэй Ин и поспешил вслед за отцом. Тот уже дошёл до ворот и постучал в них. Шэнь Цинцю задумчиво оглядывался.       — Сейчас так не строят,— сказал он.— Этому месту уже под тысячу лет.       Ворота распахнулись. За ними в окружении переколоханных детей показалась заклинательница с мечом наготове.       — Кто посмел вторгнуться в мои владения?— прорычала она, но тут же, увидев пришедших, осеклась. Она замерла, как будто не могла поверить своим глазам. — А-Ло?.. Шицзунь?..       Ло Бинхэ и Шэнь Цинцю тоже замерли напротив неё.       — Шицзе?..       Секунду они стояли против друг друга, а потом заклинательница бросила меч и, как девочка, побежала им навстречу. Ло Бинхэ поймал её в объятия и закружил, счастливо смеясь.       — А-Ло, как ты вырос! Я уже и не думала... Как так, как так!       Она целовала его в обе щеки и из грозной заклинательницы превращалась в восторженную девчушку. Шэнь Цинцю подошёл к ней, и они тоже обнялись. Он поцеловал её в лоб, как целовал детей, и на её глазах заблестели слёзы.       — Ах, шицзунь! Как давно же я вас не видела... Как давно...       Дети за спиной заклинательницы, будто испуганные птенчики, смотрели на странную картину. Вэй Ин здраво рассудил, что ничего плохого здесь не случится, и проскользнул к ним.       — Привет!       — Здравствуй,— ответили дети нестройным хором.       — Вы здесь учитесь?— вклинилась Сюэ Ян.       — Да,— ответила одна из девочек.— Наставница Баошань учит нас...— она с сомнением оглянулась на троих взрослых, которые будто совсем забыли про детей.       — Пап!— позвал Вэй Ин.       Ло Бинхэ и Шэнь Цинцю обернулись на него и столпившихся учеников. Шэнь Цинцю прокашлялся.       — Что же... Вэй Ин, Сюэ Ян, подойдите. Инъин, это наши дети. Дети, это Нин Инъин, она училась у меня вместе с Бинхэ.       Те склонились в поклонах:       — Здравствуйте, госпожа!       — Какие прелестные дети,— умилилась Нин Инъин и в свою очередь обратилась к ученикам:       — Мой учитель, бессмертный мастер Шэнь Цинцю. Мой шиди, Ло Бинхэ.       Ученики также поклонились.       — Синчень, принеси гостям чай в беседку,— продолжала Нин Инъин.— Дорогие мои, идёмте, скорее, нам о многом стоит поговорить!.. Кто-нибудь из старших пусть заново спрячет школу, давайте, зря я вас учила?       Дети загомонили, забегали, украдкой поглядывая на гостей. Нин Инъин подхватила шиди и шицзуня под локти и повела их вглубь, к реке, возле которой стояла изящная беседка. Вэй Ин и Сюэ Ян побежали следом.       — О небожители, Инъин, ты всё ещё учишь детей! Я едва выдержал двадцать лет, а ты... Уже тысячу?       — Ох, меня просто не отвлекают так, как вас!— смеялась Нин Инъин.— А что там с вашими демонами? Объединились всё-таки?       — О, это такая история!— Ло Бинхэ взмахнул свободной рукой.— Всё началось с того, что...       — Госпожа...— Вэй Ин тихо обратился к Нин Инъин и осёкся под её взглядом.       Она ободряюще улыбнулась.       — Вы ведь учили Цансэ Санжэнь?— спросил он наконец.       — Да,— кивнула Нин Инъин.— Она ушла от меня лет двадцать назад.       — Я её сын,— пробормотал Вэй Ин ещё тише.       — Ох, но постой...       — Вэй Ин сирота,— шепнул ей Шэнь Цинцю.— Мы взяли его в семью.       Нин Инъин покачала головой.       — Говорила я ей, сиди здесь, нечего тебе делать в мире... Но кто будет слушать старую наставницу? Ты, наверное, хочешь узнать о матери, Вэй Ин? Ну так я расскажу.       Они зашли в беседку и расселись вокруг стола. Одна из учениц расставила чай и закуски, поклонилась и ушла. Нин Инъин начала свой рассказ. Сюэ Ян не стала садиться. Она встретилась взглядами с Шэнь Цинцю и, когда он кивнул, ушла вслед за девочкой. Ей было нечего делать в этой компании.       — Синчень!— на пробу позвала она девочку. Та обернулась:       — Здравствуй. Ты не останешься пить чай с наставницей?       — Взрослые разговоры скучные,— пожала она плечами.— Меня зовут Сюэ Ян.       — Сяо Синчень,— улыбнулась девочка.— Будем знакомы.       — У вас тут есть что-нибудь интересное? Покажешь мне?       Сяо Синчень задумалась.       — У нас есть река и маленькое озеро. Там очень красиво этой порой.       — Веди!— разрешила Сюэ Ян.       Ей понравилась эта девочка. У неё был мягкий, как лёгкий ветерок, голос, ясное лицо и очень красивые, светлые, будто луна, глаза. Сюэ Ян засмотрелась.       Сяо Синчень провела её лесной тропой к озерцу.       — И правда, маленькое,— удивилась Сюэ Ян.       — А я других и не видела...       Сяо Синчень смутилась.       — А-Ян... Я могу назвать тебя так?       — Как нравится, называй.       — А-Ян... Расскажи мне о мире.       Сюэ Ян нахмурилась.       — О мире? Что же ты хочешь узнать?       — Всё! О людях, о городах... Я ведь только книжки читала. Не знаю ничего о том, что там. Не видела, не была.... Меня забрали, мне и четырёх лет не было... А там, там ведь так много всего!       Сюэ Ян упала на траву и сложила руки за голову.       — Ничего такого там нет. В мире, знаешь, таких мест, как это, мало. Всё больше серые города, грязные улицы.       — Это не так важно,— Сяо Синчень села рядом.— Ты скажи про людей.       — А люди — твари,— охотно отозвалась Сюэ Ян.       Сяо Синчень нахмурилась.       — Нельзя так говорить.       — Я правду говорю! Вот, видишь, палец отрублен? Это человек мне ладонь переехал, когда я ещё совсем ребёнком была! Кисть едва срослась, а мизинец вообще отрезать пришлось!       — Но ведь тебя спасли,— заметила Сяо Синчень,— значит, не все люди плохие.       — Им обоим, как твоей наставнице, за тыщу лет! Добрые люди, наверное, только раньше рождались, когда всё по-другому было, а теперь перестали.       — А как же твой брат?       — Что брат!— Сюэ Ян махнула рукой.— Ромашка! Как ты, сидел всю жизнь в тёпленьком, а теперь думает о свободе, о воле... Я вот не такая! Я видела этот мир, и нет в нём ничего хорошего. Тебе повезло, что у тебя есть дом, и еда, и учитель, и не нужно никуда ехать. Сиди здесь, на своей горе, и радуйся, а свои проблемы мир сам решит.       Сяо Синчень покачала головой.       — Ты прямо как наставница говоришь.       — Вот слушай умных людей, а не мечтай глупости. Ты хорошая, а мир тебя сожрёт.       — А-Ян, сколько тебе?       — Почти двенадцать, а что?       — Да так,— улыбнулась Сяо Синчень.— Ты маленькая ещё, а так говоришь... Знаешь, А-Ян, я себя здесь как в золотой клетке чувствую. Ну и что, что там дальше и грязь, и страшное, и вообще... Это всё-таки воля! А что может быть важнее воли?       Сюэ Ян перевернулась на бок и посмотрела на Сяо Синчень. Та задумчиво плела венок из белых цветов.       — Ты не птица в клетке,— сказала тут Сюэ Ян.— Ты принцесса, которую сотни слуг сохраняют в безопасности в хрустальном замке.       — Ну какая же я принцесса,— рассмеялась Сяо Синчень.       — Самая хорошая! А я... А я отважный воин, вот. Я вырасту и стану генералом.       Сюэ Ян села, чтобы было удобнее.       — Значит, если я принцесса, а ты генерал, ты должна освободить меня и жениться на мне?— хитро спросила Сяо Синчень.       — А ты согласишься?       Сюэ Ян наклонилась к ней, чтобы заглянуть в глаза. Они были добрыми-добрыми, и полными нежности.       — Конечно, дорогая А-Ян. Как я могу отказать.       — Я буду совершать подвиги в твою честь, чтобы твоя наставница отпустила тебя со мной,— замечталась Сюэ Ян.— А потом буду защищать, чтобы тебе никто плохое не сделал. Тогда, наверное, мир тебе даже понравится.       Сяо Синчень погладила её по волосам.       — Своим царским велением благословляю тебя на подвиги, отважная Сюэ Ян!— сказала она и возложила ей на макушку венок.       Сюэ Ян смешно чихнула от пыльцы и гордо выпрямилась.       — Я вас не подведу, моя принцесса!       — А-Ян!— вдруг послышалось из-за деревьев.— А-Ян, где ты?       — О нет! Это же злой волшебник Вэй Усянь идёт по наши души!— нарочито громко крикнула Сюэ Ян.— Скорее, надо бежать!       Она схватила Сяо Синчень за руку и побежала куда-то по берегу. Сяо Синчень засмеялась и поспешила за ней. Но длинные одежды сыграли злую шутку: девочки перецепились через них и вместе рухнули в озеро.       На берег вышел Вэй Ин.       — Вы посмотрите,— он упёр руки в боки,— я её ищу, а она дурачится.       — Злой волшебник поймает нас!— испуганно сказала Сяо Синчень, отплёвываясь от воды.       — Только если мы не поймаем его первыми!— оскалилась Сюэ Ян и, подплыв к берегу, цапнула Вэй Ина за ногу. Он тоже оказался в воде.       — Ух я тебя!— он понёсся за Сюэ Ян, которая попыталась спрятаться за Сяо Синчень. Так они и стали барахтаться вокруг, стремясь потопить друг друга и звонко смеясь.       — Родители там начали молодость вспоминать, это теперь надолго, высохнуть успеем,— сказал Вэй Ин, когда они вылезли. Он и Сяо Синчень были уже подростками, но никто из них не испытывал неловкости.       — Вот и хорошо,— кивнула Сюэ Ян, выжимая волосы.       — Вэй Ин,— сказала серьёзно Сяо Синчень,— твоя сестра пообещала жениться на мне. Ты должен дать своё благословение.       — А-Ян!— опешил он.— Не ты ли мне заявляла, что не повторишь моих ошибок?       — Я и не повторила! Ты своему хахалю так и не сказал ничего, а я времени зря не теряю.— Сюэ Ян показала ему язык.       Вэй Ин вспыхнул и готов был снова напасть на неё, но Сюэ Ян ловко спряталась за Сяо Синчень.       — Демоны с тобой,— фыркнул он.— Сюэ Ян, даю тебе своё братское благословение! И только попробуй мне не выполнить обещание!       Сяо Синчень довольно улыбнулась и, поймав лицо Сюэ Ян ладонями, чмокнула в щёку. Сюэ Ян покраснела до кончиков ушей и отпрыгнула.       — Что ты делаешь! Так нельзя!       Вэй Ин и Сяо Синчень рассмеялась.       — Прости, прости, А-Ян. Ты слишком милая.       — Я не милая!       — Милая!— подтвердил Вэй Ин.       Сюэ Ян швырнула в него листком, заряженным ци. Вэй Ин отправил в ответ десяток.       Они баловались втроём до самого вечера, когда их нашёл Ло Бинхэ.       — Уже поздно,— сказал он.— Останемся на ночь тут, а утром найдём эту вашу Пристань Лотоса.       Вэй Ина отправили ночевать с другими учениками-мальчиками, а Сюэ Ян девочки забрали к себе. Ей постелили отдельный матрас, но она, не пожелав спать одна в незнакомом месте, забралась под одеяло к Сяо Синчень. Сюэ Ян любила говорить, что она умная и циничная, но на самом деле очень многих вещей она не понимала и не видела ничего странного в том, чтобы обнимать кого-нибудь ночью, даже если этому кому-нибудь ты обещала жениться. Сяо Синчень не стала смеяться, покорно подвинулась и обняла Сюэ Ян со спины. Так они и заснули.       Наутро Сюэ Ян выпросила у Баошань Санжень право приходить к ней иногда.       — Вообще-то так нельзя,— качала головой Нин Инъин.— Но ты дочь шицзуня и А-Ло, и я не хочу снова терять с ними связь. Только не испорти мне детей!       — Что вы, как я могу!— отвечала Сюэ Ян с очень честными глазами.       Она могла. И делала.

***

      До Пристани Лотоса они всё-таки добрались на следующее утро. Шэнь Цинцю остался на горе с Нин Инъин и собирался вернуться домой к вечеру, а остальные планировали задержаться на несколько дней.       Встретили их приветливо.       — Ну и где ты был так долго! Я заждался уже!— ругал Вэй Ина Цзян Чен, обнимая его. Вэй Ин смеялся и не придумывал оправданий.       Не Хуайсан, поздоровавшись с другом, подошёл к Ло Бинхэ.       — Владыка Ло...       — Здравствуй. Так это ты тот умный мальчик, который произвёл впечатление на Шэнь Цинцю?       Не Хуайсан смущённо опустил взгляд.       — Мастер Шэнь очень помог мне.       — Знаю,— улыбнулся Ло Бинхэ.— Он просил передать тебе привет, если встретимся. Как твой брат?       Сюэ Ян тем временем подошла к Цзян Яньли, встречавшей их вместе с братом, и тоже завела беседу. Все вместе они пришли на пристань.       — Отец хотел встретиться с тобой наедине, вон там,— указал Цзян Чен Вэй Ину.— Так что иди, разговаривай, а мы развлечём твоих.       — Спасибо, А-Чен,— крикнул Вэй Ин и поспешил к мосту, где одинокая фигура Цзян Феньмяня возвышалась над прудом лотосов.       — Глава Цзян. Вэй Ин поклонился.       — Здравствуй, Вэй Ин. Я рад видеть тебя. Пройдёшься со мной?       Они побрели по Пристани. Вэй Ин ощущал себя немного неловко.       Баошань Санжень не знала его отца, но хорошо помнила мать. Цзян Фенмянь, напротив, избегал упоминаний мамы Вэй Ина, но с радостью говорил об отце.       — Он был добрым и смелым человеком. Ты похож на него, и это хорошо.       Вэй Ин слушал, зарубая в памяти образы, которые никогда не видел, но чувствовал сердцем.       Тем временем, Цзян Чен обмолвился о традиции стрелять в воздушные змеи, и Сюэ Ян потребовала показать ей. Дети убежали, оставив Ло Бинхэ и Цзян Яньли вдвоём.       — Простите,— сказала она,— если бы была мама, она развлекла бы вас искусной беседой, а я не знаю, о чём говорить.       — Ваше общество приятно,— отозвался Ло Бинхэ. Он не кривил душой. В небольшой комнате витали запахи лотоса, чай был приятен на вкус, а девушка рядом с ним обладала очарованием сельского пейзажа или картины начинающего художника, не идеальной по технике, но очень искренней.       Цзян Яньли улыбнулась.       — Вам нравится чай, господин? Я могла бы принести булочки, они только подошли. Я думала А-Чена угостить, он очень любит их, но вот, убежал.       — А-Ян и А-Ин тоже любят сладкое,— Ло Бинхэ не мог не ответить на её улыбку.— Я часто готовлю им, когда возможности есть.       — Вы тоже готовите? А мама говорила, это всё глупости. Давайте, я вам принесу, вы попробуете...       Она ушла и вернулась с подносом румяных и мягких булочек. Ло Бинхэ считал, что сам он готовил куда лучше, но и девушка справилась хорошо.       — У вас отлично получилось, дева Цзян. Ваша мать, должно быть, просто плохо распробовала. Угостите её, и она изменит своё мнение.       — Вы очень добры,— сказала Цзян Яньли.— Но матушка не ест сладкое.       — Надо же, а я был уверен в своём плане.       — Вы не учли особенности противника.       — Моя ошибка,— Ло Бинхэ склонил голову, признавая поражение.— Надеюсь, вы проявите милость к побеждённому и позволите ему взять ещё ваших чудесных булочек?       Цзян Яньли рассмеялась. Они долго сидели, разговаривая про неважные, но очень приятные вещи. Цзян Яньли была из тех людей, рядом с которыми отдыхаешь душой. Ло Бинхэ она нравилась.       Потом прибежала Сюэ Ян с друзьями, и они наперебой стали рассказывать, как пускали змеев. Вернулись Вэй Ин и Цзян Феньмянь. Вечер прошёл мирно.       В следующие дни дети собирали лотосы и ходили на охоты, пускали змеев и сражались на мечах. Вэй Ин и Цзян Яньли соревновались в кулинарных способностях, и сошлись на ничьей со счётом 2:2. Хоть Не Хуайсан и Цзян Чен были строгими судьями, они не смогли решить, кому отдать последний пятый балл и отдали его служанке, которая заваривала чай. Вернулась госпожа Юй, и Ло Бинхэ попросил устроить с ней дружеский поединок. Он много лет не сражался против кнута и очень хотел вспомнить, как это.       Детвора громко поддерживала обоих противников, Цзян Феньмянь нерешительно наблюдал за ними. Госпоже Юй давно не бросали вызов, и она была рада потешить себя.       Ло Бинхэ, конечно же, поддавался. Во-первых, чтобы продлить бой, иначе какой вообще смысл. Во-вторых, потому что ему казалось невежливым побеждать хозяйку дома. В конце-концов он свалился на землю, связанный кнутом госпожи.       — Вы поддались мне,— сказала она, нахмурившись.       — Вам показалось,— весело ответил Ло Бинхэ.— Но я требую реванш.       Госпожа Юй надменно оскалилась и согласилась. Это был весёлый вечер.       Когда настала пора уезжать, все долго прощались друг с другом. Цзян Яньли и Вэй Ин менялись рецептами, Не Хуайсан передавал записку для Шэнь Цинцю, где подробно описывал результаты работы с братом и новые вопросы. Вэй Ин размышлял, как напишет об этой встрече Лань Чжаню в следующем письме.

***

      Лань Чжань писал, «орден Вэнь всё увеличивает своё влияние». Писал, «Я не знаю, к чему это может привести», но для Вэй Ина это оставалось простыми звуками, чем-то вроде тех заумных фраз из исторических трактатов. Вэй Ин не понимал, как работала политика и чем она могла грозить. А потом Лань Чжань перестал писать. Вот уже месяц от него не было ни строчки. Вэй Ин отправлял Юэлян, но та не смогла найти Лань Чжаня, отказывалась говорить о том, что видела в мире, и смотрела грустными виноватыми глазами. Не Хуайсан писал: «Началась война», Цзян Чен обещал: «Найду этих Вэней и ноги переломаю!», но Вэй Ин не понимал страшного слова «война» и не знал, кто такие Вэни. Как и говорила Сюэ Ян, он был ромашкой, выращенной в теплице.       Родители не объясняли, что к чему. Почему два года назад Вэй Ин мог спокойно уехать учиться в Гусу, а теперь его не выпускали даже просто на ночные охоты. Сюэ Ян избегала разговоров и часто уходила на гору Баошань Санжень.       И вот, пришло письмо от Цзян Чена.       «Облачные глубины сожжены. Орден Вэнь собирает двадцать человек из всех орденов для перевоспитания. Мы не знаем, где Лань Ванцзи»       Вэй Ин перечитывал эти строки, пытаясь найти в них «всё хорошо» и «Лань Чжань в порядке», но не находил. Он отправился в тронный зал.       — Отец.       — Сын.       Вэй Ин протянул письмо Ло Бинхэ. Тот прочёл молча.       — Мы должны вмешаться.       Ло Бинхэ не поднял взгляд.       — Нет.       — Отец! Люди погибают, там, сейчас! У нас есть армия. Мы можем напасть, и...       — И убить ещё больше людей. Нет.       — Почему?!— взвыл Вэй Ин.       — Потому что мир демонов не просто так отделён от мира людей,— заговорил Ло Бинхэ спокойно и холодно.— Сейчас мы вмешаемся, а после заклинатели нападут на нас и уничтожат. Война будет ещё более кровавой и долгой. Люди постоянно сражаются. Мы никогда не вмешиваемся.       Вэй Ин отшатнулся.       — Так нельзя!       — А что ты хочешь сделать? Пойти по пути крови? Стать убийцей? Мальчишка, не строй иллюзий. Война убивает то хорошее, что есть в людях.       — Убийством будет бездействие! Ты тоже наполовину человек, ты должен понять...       — В первую очередь я — владыка демонов. Мой народ не должен страдать.       Вэй Ин сдерживал слёзы ярости. Это было так очевидно. Ло Бинхэ хотел что-то сказать, но не мог собрать слова.       — Отведи меня в Облачные Глубины,— потребовал Вэй Ин.— Просто отведи, если не хочешь помогать.       Ло Бинхэ покачал головой.       — Нет. Это опасно, Вэй Ин.       — Ну и какая разница! Опасно везде, что теперь, тут сидеть!       — Вэй Ин, ты туда не пойдёшь!       — Я — человек! Мой долг — быть там!       Ло Бинхэ посмотрел в его краснеющие глаза. И понял.       — Осознал?       За спиной Бинхэ возник Шэнь Цинцю. Или он был там всё время?       — Отведите. Отведите меня туда,— сквозь сжатые зубы требовал Вэй Ин.— Я хочу быть там. Иначе я убегу сам.       — Ты не получишь осколок Синьмо. У тебя не будет простого пути,— бесстрастно сказал Шэнь Цинцю.       — Я знаю. Пусть. Я должен быть там. Я должен помочь.       Шэнь Цинцю долго вглядывался в его лицо.       — Да будет так. Через пол часа приходи сюда. Собери свои вещи и возьми меч.       Вэй Ин бросился вон. Когда он уезжал всего на пол года его провожал весь двор. Когда он уходил навсегда, его никто не заметил. Не вернулась с границ Ша Эртун, не прекратили перепалку Тяньлань-Цзюнь с Чжучжи-Ланом, и даже старик Мэнмо не поднял глаз на пробегающего человека. Вэй Ин собрался в спешке, закинул в дорожную сумку что-то, не осознавая себя. Вэй Ин всегда носил яркие ткани, но теперь облачился в чёрное. Он вернулся в зал. Шэнь Цинцю протянул ему чёрную флейту.       — Ты всё ещё не готов,— сказал он.— Но шанса отдать её у меня больше не будет.       Вэй Ин принял флейту, и она отозвалась на прикосновение тихим звоном. Ченьцин долго ждала этого часа.       Шэнь Цинцю открыл портал. Ло Бинхэ сидел на троне молча, не отводил взгляд от Вэй Ина. Тот снова не понимал, что происходит, он не обнял на прощание родителей, потому что не верил, что они прощаются, не написал ничего сестре или родственникам. Безэмоционально принял мешочек монет. Последний раз в демоническом мире лёгкие ступни Вэй Ина коснулись холодного пола дворца. Вэй Ин шагнул в портал.       — Пусть твоя узкая тропка выведет тебя к свету,— прошептал на прощание Ло Бинхэ.       Вэй Ин скрылся. Портал повисел в воздухе какое-то время и исчез.       Зал погрузился в тишину, как в кипящую смолу, что скидывают со стен замков. Эта тишина была такой же чёрной и такой же болезненной.       Шэнь Цинцю подошёл к Ло Бинхэ, сел у ног и склонил голову ему на колени.       — Вот и всё.       — Он всё-таки стал таким, как я,— тихо произнёс Ло Бинхэ.— Он упал во тьму.       Шэнь Цинцю беззвучно рыдал. Из них двоих только у него хватило духу открыть мальчишке путь в войну, кровь и смерть. На это ушли все его силы.       Ло Бинхэ гладил его волосы, успокаивая, но и сам плакал. Только глупые юнцы считают, что война — это подвиги и героизм. Взрослые люди знают, что война — это предательства и страх.       В зал вошла госпожа Мэйли.       — Он ушёл?— тихо спросила она. Ответа не последовало. Госпожа Мэйли ушла.       Они сидели в тишине, позволяя горю перелиться через тонкие двери зала и расползтись дальше.       — Так должно было быть,— сказал наконец Шэнь Цинцю.— Было ясно, что он уйдёт.       — Но не так же.       [Он выживет, хост, он же главный герой. И получит себе любовь!]       [Хост, ну чего вы?]       [Не плачьте, хост. Пожалуйста...]       [。:゚(;´∩`;)゚:。]

***

      Сюэ Ян быстро узнала, что её брат сбежал к людям. Она допила чай, переоделась в простое платье, попросила госпожу Мэйли сделать ей удобный хвост. Затем собрала вещи, взяла с собой деньги, мечи и огненный кинжал. Она ещё раз пересмотрела карту демонических и людских земель, просчитала, сколько времени займет путь до границы и повторила формулу открывающего заклятия. Она зашла к срочно вернувшейся Ша Эртун, вежливо попрощалась с ней и попросила благословение. Ша Эртун обняла её четырьмя руками и пообещала:       — Если вернёшься, назначу своей помощницей. Возьму в следующий поход.       — И расскажешь свою историю.       — Обязательно расскажу.       Сюэ Ян пришла к родителям спокойная и решительная.       — Я не навсегда ухожу,— заявила она.— Я только помочь Вэй Ину, как обещала. А потом пойду обратно к вам. Не переживайте.       Шэнь Цинцю и Ло Бинхэ обняли её. Она улыбнулась им так весело, как только могла, и ушла.       Так закончилось детство Вэй Ина и Сюэ Ян.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.