ID работы: 10253155

Сердце рейдера II

Джен
NC-17
Завершён
16
автор
Размер:
91 страница, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
16 Нравится 15 Отзывы 1 В сборник Скачать

Большая дорога

Настройки текста
В дубовую дверь особняка звонко постучали. Её всегда запирали, если на улице из обитателей не было никого. Таков был порядок, чтобы не подпустить в родные стены чужаков. Райли, проходя мимо, услышала звук и тут же подбежала к окну около входа. — Тони? — ведьма не могла поверить своим глазам. — Родимый! — она тут же отворила дверь и вспустила гостя. — Сюрприз! — воскликнул Тони и раскрыл объятия. — Это же сколько я не был у вас? Год с лишним уже… — А почему ты один? Неужели что-то случилось? — вдруг изменилась в лице Райли и отстранилась от плеч мужа. — Что же ты, милая, я к тебе, да к сыну приехал! — возразил он, — Напрасно ты всегда переживаешь, что за меня, что за Генри… Пора б избавляться тебе от этой боязни, не хватит же нервов на всякие пустяки! — И надолго ты к нам? — На пару дней всего. Еле отпустили, прямо как тогда, семь лет назад, но чувствовал же! И не прогадал! Ладно, иди Генри зови скорее, пусть папаню встречать идёт. — Генри, Генри! — заглянула в комнату Райли, — Скорее спускайся, папа приехал! — улыбаясь, проговорила она. — Папа приехал?! — мальчик вскочил и сломя голову поспешил к отцу. А Тони уже вовсю шагал мальчугану навстречу, уже быстро успев пересечь лестницу. — Папа! — Генри бросился в объятия Тони, — Я так давно тебя не видел! — Генри, сынок мой… — Тони ласково потрепал его по волосам и поцеловал в макушку. — Ну как ты здесь? — Я скучал! — рыжеволосый никак не хотел отпускаться. — Я тоже… — тихо шептал разбойник, поглаживая Генри. Тони безмерно лелеял своего сына. Любовь к Райли отражалась и здесь — рыжие волосы, та самая родинка — все в маленьком человеке было обожаемо и любимо Тони. И пусть некоторые говорили, что родной сын не может быть похож на мать, разбойник смело пропускал эти реплики мимо ушей. Серые части на всем теле Генри, тёмные зелёные глаза твёрдо доказывали законнорожденность мальчика. Вскоре Тони познакомил Генри с Альбертом, старым учителем, что уже давно не преподавал. Оба отлично поладили, а старый разбойник относился к мальчику, словно к родному внуку. Он до сих пор обожал всех ребят, а каждым утром оставлял в большой зале, недалеко от двери класса, где детвора обычно и копошилась, небольшое блюдце с печеньем, чтобы ребята в небольших перерывах между занятиями могли угоститься. Альберт уже едва мог ходить, его комната находилась в отдалении, на последнем этаже особняка, а лестницы были настоящим испытанием. Но он продолжал свою маленькую традицию, по его словам, делающую его хоть чуточку счастливее. Альберт, вместе с Генри медленно подойдя к стойлу, отворил его. — Ну привет. Не забыл меня, старого? — с улыбкой проговорил тот и протянул руку в сторону быка. Разоритель поначалу встрепенулся, с недоверием покосился, но почувствовав запах давнего товарища, мигом изменил настроение и прислонился могучей головой к груди старика. «Хороший мой, помнишь же, помнишь…» — гладил Альберт животное, почесывал под подбородком и за ушами. Чудовище лишь блаженно ворчало. Присев на небольшую, выдолбленную из брёвен скамейку разбойник продолжил глядеть на разорителя. Бык вышел из стойла и лёг рядом на землю, словно огромный преданный пёс. Генри сидел рядом, с интересом смотря то на быка, то на Альберта. Дружескую идиллию неожиданно прервал Фред — тренер, заменивший Альби на должности преподавания. — Простите, не хотел бы помешать, но… Скоро придут ребята, а мне нужно подготовиться к занятию с ними. — тихо проговорил он, запинаясь. Мужчина благоговел перед своим предшественником. — Оу, ничего страшного, я скоро уйду. Пришёл буквально на пару минут.— преспокойно ответил Фреду седовласый и принялся неторопливо подниматься, опираясь на могучее тело разорителя. — Вам помочь? — заботливо подбежал Генри к Альберту, мигом вскочив со скамьи. — Не нужно.— улыбнулся тот в ответ. А ведь разбойнику скоро должен был пойти уже девятый десяток… Альберт поднял руку и с любовью погладил мальчонку по голове. Незаметно пролетели последующих три года, Генри пришло время вступить в новый период своей жизни — суровый аванпост. Многие из его сверстников очень волновались перед предстоящей поездкой, но тот почти не переживал по этому поводу. Старый Альберт вселил в мальчишку добрую надежду, точно так же, как это было с Тони много лет назад. Волновало только одно — Вильгельм, добрый друг по прозвищу «одуванчик», спутник любых шалостей и необдуманных детских глупостей. Ведь Вил вызыватель, что останется здесь, а ему самому предстоит уехать на долгие семь лет. А из разбойников Генри не успел найти себе хоть одного товарища. Наступил день отъезда. Вилли, вышедший проводить приятеля, вцепился в него, словно клещ. — Пока, друг… — еле слышно говорил он, — Надеюсь, мы ещё встретимся… Семь лет… Это так долго… — Я тоже так думаю, Вил. — ответил Генри, смотря в изумрудные глаза, — Думаю, время не будет тянуться так долго… Лицо Кира, приехавшего за пополнением в компании Тони, исказила ухмылка. «Вот, значит, сын этих двух. Пх-х, несуразный-то какой… За версту заметно. Называется, родила девица в ночь.» — думал он. — «Вот так чудо-юдо уродилось…» Как только особняк остался позади, главарь вдруг остановился и оглянулся на спутника. — Тони! Боюсь, вы не сможете на одном аванпосте находиться. — твёрдо сказал тот, поправляя повязку на глазу. — Это ещё почему? — нахмурился второй, — Я со своим отцом на одном аванпосте жил, в чем проблема? — Вы узнали друг друга, когда ты уже здоровый лоб был! Здесь ситуация совсем другая, мелкий постоянно к тебе жаться будет, не положено так. Надо чтоб сам осваивался и не было, на кого надеяться! А то толку не будет. На другой аванпост переводить надо мальца. — Ну как же так… Может, вы меня переведёте, а сын хотя бы в знакомой компании будет? Распереживается ведь, если один останется! — Это исключено. Ты — важное звено команды. Тебя переводить нельзя. — решительно произнёс Кир, а Генри совсем поник от этих слов. — Видишь, как получилось… — удрученно проговорил Тони, обратившись к сыну. — Значит так, я отвезу мелкого, а ты остальных ребят. Дорогу до башни ты знаешь, в тебе не сомневаюсь. — Да, без проблем… Дайте хоть с сыном парой слов перекинусь напоследок. Генри, слезь-ка с коня, я тоже спешусь! Отец и сын уже стояли друг напротив друга. — Прости, солнце моё, что так получилось, не знал я… — Тони ласково обнял мальчишку, — Ты там не переживай сильно, все будет хорошо… — Довольно телячьих нежностей, пора уже! — с раздражением буркнул знаменосец, отвернув голову. — До встречи. — разбойник поцеловал сына в макушку, потрепал по спине и вскоре залез обратно на скакуна. Через пару минут все разошлись. Тони с подопечными отправился в путь на родную башню, а Генри с Киром неторопливой рысью пересекали равнину. Мальчик понуро опустил голову и почти не следил за дорогой. Путь тянулся унылой бесконечностью, пока на горизонте показался светлый берёзовый лес, где на склоне, словно царственном пьедестале, расположилась темная грозная башня. Кир с Генри оставил коней и за руку повёл мальчишку к аванпосту. Разбойник свистнул и к ним вышел тамошний предводитель. — Ну здравствуй, одноглазый! — мужчина крепко пожал руку приятеля. — Давно не виделись, старина Гордон! — Кир сердечно похлопал его по плечу, — Вот, мальчугана в пополнение привёл, на моем аванпосте находиться не может. — Вон оно что… Ага, спрятался! — Гордон заглянул за спину Кира, где и скрылся Генри, испуганно таращась на высокого, крепкого, мускулистого разбойника, который казался сущим великаном. Ещё бы! Гордон был на полторы головы выше Кира, шире в плечах, а флаг, закрепленный над головой, ещё сильнее удлинял и без того огромный рост, делая из человека здоровую махину. Лицо его было достаточно широким, с тёмной щетиной на подбородке и щеках, волосы были зализаны по бокам, но из блестящей от солнца и жары шевелюры все равно выбивались редкие непослушные завитки. — Как тебя зовут-то, чудо? — окликнул рыжеволого Гордон, как только Кир уже скрылся вдали. Голос звучал гулким басом, не сравнимым с уже кажущейся безобидной гнусавостью одноглазого. — Генри… — негромко пробормотал тот, все не осмеливаясь взглянуть в глаза главарю. — Дай-ка посмотрю на тебя. Эка диковинка… — атаман только протянул руку к рыжей причёске мальчика, как вдруг… — Хватит меня трогать! — звонко затараторил юнец, отодвинул от себя мощную руку, обиженно сжавшись и втянув голову в плечи. — Смотри ты, какой пышный! — покачал головой мужчина, прицокнув языком, — А отчего ж бы не поглядеть? Ну ладно, недотрога, пойдём к остальным, осваиваться будешь. Гордон неторопливо провёл мальчонку к маленькой компании ребят. «У вас новенький! Встречайте!» — прикрикнул он и слегка подтолкнул рыжеволого в сторону сверстников. Те тут же заинтересовались новоприбывшим, а главарь быстро удалился. «Привет!» — детвора приветливо протянула ему руки, пока Генри, мешкаясь, озирался вокруг. Вдруг из башни показались трое здоровых юношей лет пятнадцати. Дети испугались и попятились назад, а Генри так и остался стоять, ошарашенно глядя на старших. — Новенькие, говорите? — хитро прошипел самый крайний. — Гляньте! Это что за чучело? — самый крупный из них грубо взял мальчика за подбородок и принялся рассматривать, — Вот так кикимора! — Ещё и рыжий! Мелкий, ты из какой деревни? А-ха-ха-ха-ха-ха! — с издевкой загоготал второй и схватил мальчика за волосы. — Перестаньте! -от боли заголосил Генри, тщетно пытаясь вырваться из хватки. — У-тю-тю, какие мы нежные! — Оставьте меня, зачем вы меня обижаете?! — Да потому что ты мымра болотная! — Кар-р! — внезапно послышался в стороне пронзительный крик, а с подпорки аванпоста слетела чёрная птица. Расправляя могучие крылья, ворон яростно клюнул самого главного прямо в макушку. — Ай, больно же! — крикнул тот и переключив свое внимание, выпустил из рук пряди волос Генри. Мальчишка тут же дал стрекача. Задира всячески заслонялся руками от разгневанной птицы, которая терзала его когтями и метила клювом в лицо. Друзья пытались отогнать её, но разбойник, подгадав момент, с силой схватился за птичий хвост. Пучок перьев вмиг остался в его ладонях, а ворон, напоследок ещё сильнее клюнув обидчика, улетел. Генри зашёл за башню аванпоста, прислонился спиной к стене, поджав колени к груди и разрыдался, стиснув зубы, чтобы не оказаться услышанным. Слезы ручьём текли по щекам, изредка раздавались слабые всхлипы. «Я урод…» — думал он, — «Почему они издеваются надо мной? Что я им сделал? Они взрослые, а я совсем ещё маленький, я не могу дать им отпор! Если я им отвечу, они меня, неровен час, побьют! А пожаловаться некому…» Генри плакал, уткнувшись головой в полотно длинной рубашки. Все его представления об аванпосте вмиг разрушились, как карточный домик от дуновения ветерка. — Косая! — сквозь слезы улыбнулся Генри, когда птица приземлилась на его колено. — Спасибо, что попыталась защитить меня! — он обнял гигантского ворона и аккуратно прижал к себе. — Спасибо тебе большое… — Эй, Генри! — из-за булыжной подпорки башни вышел узкоглазый мальчишка. — Не плачь! — А я и не плакал! — рыжеволосый повернулся и отвёл взгляд, надеясь скрыть раскрасневшиеся от слез глаза. — Я что, тряпка какая-то? В ответ на это узкоглазый только сел на землю рядом с ним. — Не расстраивайся, они просто глупые! — успокаивал его тот, — Ну и шут с тем, что ты рыжий! Мы с тобой даже ещё не общались, но я уже уверен что ты вполне нормальный! — А как тебя зовут? Ты такой добрый… — Я Лим. Кстати, а что у тебя там? — Это мой ворон, Коро. — Генри ослабил обьятия и показал птицу. — Ого… А это он или она? — Мальчик. Не волнуйся, он не кусается. — Ясно… Знаешь, эти здоровяки постоянно всех обижают. — вздохнул Лим, — Так что, не ты один несчастный. Прости, что не успели предупредить тебя, уже рефлекс убегать от них. Они сильно тебя обидели? — Угу… — подтвердил Генри. — Пойдём к нам, познакомишься с остальными! — узкоглазый вскочил и притронулся к плечам нового друга, — Заодно и развеселишься! Ночью Генри одиноко сидел на смотровой площадке аванпоста, поджав колени, облокотившись спиной на деревянную опору из темного бревна. В небе блестел белый серп растущего месяца, задрапированного прозрачными облаками. — Эй, малой! Почему не спишь? — позвал Генри сзади хриплый прокуренный голос. Он оглянулся и увидел взрослого разбойника, только показавшегося на этаже. — Не хочу… — тихо ответил мальчик, задумчиво вглядываясь в небо. — Уверен? — вопросительно кивнул мужчина. — Да. — подтвердил Генри и привстал. — А вы почему здесь? — Мальчик хотел уже было ближе подойти к незнакомцу, но тот тут же вытянул руку в его сторону. — Не надо, малой, не надо ко мне подходить. — качая ладонью, говорил он. — А то в лицо тебе по недосмотру цигаркой пыхну… — проговорил разбойник и тут же выдохнул изо рта дым от смолистой самокрутки. В воздухе тут же рассеялся стойкий запах горелого табака. Генри брезгливо поморщился и отсел подальше, но все продолжал глядеть на случайного собеседника. — Мой тебе совет… — хрипел мужчина, — Шёл бы ты лучше спать. Вас завтра в рань поднимут, а ты как осенняя муха ходить будешь. — Спи иди. А то черти летающие здесь ещё водятся. В этой местности их немного, но остерегаться следует. — Хорошо, я скоро… Ещё немного посижу здесь и пойду. — послушно промолвил мальчонка. — Вот. Ты только не затягивай со своим «немного», а то до утра здесь и просидишь. — после этих слов разбойник оперся на ограждение. — Жив, Курилка? — с этажа ниже раздался шипящий низкий голос. — Хватит ворчать, спать не даешь! — Жив, жив Курилка! Жив, да не умер! — насмешливо хрипнул в ответ голосу мужчина, — Сейчас, спать мелкого отправлю да вернусь! Ладно, малой, пора мне. Ты тоже иди давай, а то не выспишься. — затушив сигару пальцами, пригрозил он рыженькому. — Я проверю! — произнёс прозванный Курилкой и скрылся. — Ладно, ладно! Ещё с десяток минут посидев, наблюдая за звездами и слушая звуки загадочной ночи, Генри все же ушёл спать.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.