ID работы: 10253155

Сердце рейдера II

Джен
NC-17
Завершён
16
автор
Размер:
91 страница, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
16 Нравится 15 Отзывы 1 В сборник Скачать

Голубые крылья

Настройки текста
Тони, не теряя времени, слегка помусолив карту, взобрался на скакуна и отправился в путь. Грегор, Вильгельм, Тайра и Генри смотрели за его медленно исчезающим силуэтом. — Я поеду с ним! — вскрикнул Генри. — Но Тони же велел… — Всё равно! — Генри наспех оседлал коня, захватил на всякий случай железный меч и галопом поскакал вслед за отцом. — Упрямый… — заметил Грегор. — Да уж. — подхватил Вильгельм. Генри понемногу догонял Тони. Он предпочёл держаться на небольшом расстоянии, но в то же время и не упускать отца из вида. Вскоре, он тоже совсем пропал из вида. Грегор сидел, облокотившись на широкий древесный ствол, и старательно писал что-то в книге с кожаной обложкой. Становилось скучно, Вильгельм наконец решил попробовать заговорить с Тайрой, чтобы совсем не зачахнуть от скуки. — Э-э… Ты же вроде Тайра, да? — теряясь в мыслях, проговорил Вильгельм. — Да… А ты друг Генри, правильно? — Он самый. Вильгельм я. — Ты решил поговорить со мной? — Ну… Да.

Прозвучала небольшая пауза.

— Знаешь, мой отец такой приставучий… Он вечно гоняется за мной. Завидую, если твой не такой. — ляпнул Вильгельм первое, что пришло в его голову. — Но у меня… Нет папы. — сказала Тайра. — Как? — Вил был ошарашен. — Не может быть! Он у всех есть! — Но у меня нет… — Как это возможно? У меня есть родители, которые любят меня. Правда батька… Бр-р. — У тебя хотя бы есть семья, которым ты нужен. — А разве это не должно быть так? — У меня есть только мама, и то она очень холодна ко мне. И я спокойно сбежала. — Ну, за тобой хотя бы никто не бегает. — А тебя любят. Есть разница? — Тайра прекратила разговор и слегка развернулась, поправляя очелье. «Вот же я встрял… — про себя подумал блондин, втянув голову в высокий воротник мантии. — Наверное, я её обидел. Тьфу, совсем не умею я с людьми общаться…» Он отошёл к Грегору. Путь в другой особняк был сложен. Генри то и дело следил, дабы не сбиться с пути, не упустить отца из вида и не потеряться на неизведанном пространстве. Вдруг показалось болото. Тони спешился. — Вот же зараза… — раздосадованно пробормотал тот, заставляя коня слегка отойти назад. — Тут я быстро кобылу прикончу… Черт возьми, водяной! — отпрянул тот, из болотной трясины показалась голова утопленника. Тот с бульканьем снова скрылся в мутной воде. — Фу, какая гадость… Генри решил, что скрываться бессмысленно и наконец подбежал ближе. — Генри? Ты что здесь делаешь?! — Прости пап, я не смог остаться… — Ладно. — покачал головой Тони и устремил взгляд на пространство болота. — Придётся обходить эту топь. — разбойник начал внимательно читать карту, как Генри вдруг вскрикнул. — Папа, змея! — и не ошибся. Темная гадюка уже тихо подползла к ноге мужчины. — Тьфу ты! — Тони тут же отбросил змею сапогом. Рептилия со злобным шипением исчезла в камышах и поплыла, извивая свое длинное тело. — Здесь опасно. Пойдём? — Угу. — согласился Тони, отец с сыном отошли подальше от болота и направились к обходному пути. А Смерть тем временем, спокойно сидела, скрестивши ноги, на небольшом островке редкой зыбкой болотной земли, наблюдала за происходящим вокруг. — Хорошо хмырям, живёшь в своём болоте и думать ни о чем не нужно… — прицокнув, с досадой проговорила Смерть, глядя на плескающегося в мутной воде утопленника. Тот что-то пробулькал в ответ, убирая с головы и лица запутанные водоросли. — Ага. — согласилась она с его невнятной репликой. Утопленник поднял пустые глаза на жнеца. Обезображенные черты лица поблескивали, местами виднелась сгнившая от сырости и времени дырявая плоть, обнажавшая кости. На нижней челюсти не хватало зубов, нос практически полностью отсутствовал, оставив лишь тёмную дыру между глаз и неясные отломки хрящей. Тонкая съеженная кожа, покрытая грязью и водорослями, была серо-зелёного цвета, испещренная вирусом и с виду напоминавшая губку. — И что ты уставился? — насмешливо спросила Смерть, но в ответ на это утопленник нырнул в трясину и скрылся. — Вот и поговорили… - презрительно фыркнула она от такого невежества. Вскоре вдали показался могучий силуэт огромного особняка. Тони и Генри перешли на галоп, а подъехав ближе, привязали коней к столбикам близ конюшни и направились к входу. Тони постучался. Обоих впустили. — И откуда вы? — строго спросил вышедший к ним поборник. Его чёрная косматая прическа была длиной до плеч, сдерживаемая повязкой, отлично сочетающейся с блеском голубых глаз. В правом ухе поблескивала золотая серьга. — Мы из другого особняка. — И с какими же судьбами? Пойдёмте за мной. Тони и Генри оказались в центре всеобщего внимания. Их обступили самые влиятельные обитатели. — Мы пришли для того, чтобы найти поддержку в достижении нашей цели. — И какой же? — Мы желаем того, чтобы вражда прекратилась, не было рейдов и не пришлось бы стеречься алмазников! — выступил Генри. — в нашей команде есть один и он очень заинтересован в этом деле. — Алмазники… Часто же эти черти досаждают нам… — раздался голос из толпы. — А теперь так не будет! Сколько людей теряло любимых и родных на этих рейдах! И стоит ли оно этого? Вдруг в залу вошла девушка, услышав этот разговор. Её глаза были лазурно-голубыми, волосы были собраны в высокий хвост, украшенный светлыми лентами. — Да вы спросите у любой девушки, женщины, у которых в мужьях разбойники! Держу пари, что хоть одна потеряла своего любимого именно на рейде. — убедительно толковал Генри. — Мой отец поборник, правда, родители моей мамы были разбойниками… Но о них я практически ничего не знаю… Мама очень много рассказывала мне только о бабушке, её звали Дженни. Она была очень добрая. А о дедушке мама отзывалась очень немногословно… Я почти не помню даже его имени. Что-то на «А»… Ар… Аль… — Альберт…? — тихо пролепетал Генри. — Вы его внучка?! — у Тони округлились глаза. — Да! Но подождите, откуда вы его знаете?! — Альберт был моим учителем в детские годы… — выдавил из себя Тони. Дальше он не смог говорить, стиснул зубы и по его щеке скатилась слеза. — П-почему вы плачете? — Альберта не стало пару недель назад… — выйдя из-за отца, проговорил Генри, — Мне тоже тяжело это говорить. Не поверите, но Альби был добрее любого существа в этом мире. Он был и папе, и мне буквально родным. — Так он был жив все это время? — глаза девушки заблестели от наворачивающихся слезинок. — Я… Опоздала… Вдруг, вспомнив случай в комнате, Генри порылся в кармане и вытащил оттуда ту самую потускневшую золотую заколку. Подбежав к девушке, он положил в её ладонь украшение и произнёс: «Вот, возьмите… Это украшение, наверное, принадлежало вашей… бабушке. Альберт всегда носил его с собой, а после его смерти оно попало ко мне… Но вам оно явно нужнее…» Женщина поднесла заколку к глазам и на местами позеленевшее золото упали капельки слез. — Спасибо тебе, мальчик… Как зовут хоть тебя? — Генри. — А я Мери… Мери промолчала, обняла парня и удалилась. А Тони и Генри продолжали переговоры. На них не сыпалась агрессия, никто не пытался навредить им после первых же слов. Вскоре, их предложение оказалось… Принято… Поборник с серьгой заверил их, что если понадобится, их особняк поддержит раскольников и обещает стать надежным тылом. Только стоит обратиться. Генри и Тони несказанно радовались. Оставалось лишь уведомить об этом остальную команду и перебраться поближе к второму особняку. Окрыленные отличным исходом, они оба направились к оставшимся раскольникам, пока обитатели понемногу собирали отряд к подкреплению. Как только те вернулись, тут же выступил Грегор. «Нам с Вильгельмом нужно будет отлучиться вдвоём в небольшую разведку. Здесь вряд ли так спокойно, как кажется…» — обмолвился тот. Разбойники не успели даже поделиться отличными новостями, как Грегор с Вильгельмом оседлали коней и двинулись в окрестности. После с десятка минут мирного шага, Грегор медленно сворачивал в сторону леса. — Слушай, Вилли. Я тут недавно был, а к нам заслали новый отряд. И среди них такой же как ты. — Это мой отец! Опять он! — раздосадовался Вил. — Да чтоб его, он меня ищет! — Ты хочешь чтобы он не мешал нам? — Хотелось бы… — раздражённо проговорил вызыватель. Вдруг Грегор замедлил шаг и приложил палец к губам. «Иди прямо впереди меня.» — шепнул он. Вильгельм послушался. Он спокойно направил коня и шёл впереди, попутно смотря по сторонам. Подойдя к окраине леса, со стороны послышался знакомый голос. «Вильгеша!» — звал голос. Вил опешил. Аскольд оставил коня у товарищей, а сам прохаживался неподалёку. И вот блудный сын так просто попался ему на глаза. Грегор шёл сзади, заметить его можно было не сразу. — Батя?! — с недоумением вскрикнул Вильгельм. Аскольд стоял буквально в тридцати шагах от него. — Вилли, вернись! — Что тебе от меня нужно? —  раздраженно ответил отцу Вильгельм. — Я не предам своих! — Значит ты предашь семью! И притом, ты сейчас один и заставить тебя слезть с коня мне не составит труда. — Постойте! — выскочил Грегор и оказался прямо рядом со своим приятелем. — Не один. Аскольд онемел от шока. — Алмазник?! Ты из ума выжил, Вилли! — только и вырвалось из его груди. — Это кто ещё выжил. — дерзновенно выкрикнул Грегор. — Преследовать своего вполне взрослого сына, словно малое дитя, хм, все же в порядке! — Покончим с этим! — волосы Аскольда начали подниматься, глаза белеть, а в ладонях материализовываться темно-фиолетовый сгусток магии. Грегор что-то быстро пробормотал, выбросил правую руку вперёд, в один миг между Аскольдом и Грегором промелькнула огромная белая молния, глаза Грегора загорелись, а его руки покрыл фиолетовый дым. Аскольд отдернулся, секунду постоял, зашатался, медленно упал сначала на колени, а потом и вовсе грузно рухнул, подобно мертвецу, на землю… Вильгельм замер от увиденного, как падал его отец. Он перевёл взгляд на Грегора. Тот улыбнулся. «Ну вот и все…» — подумал он. По телу алмазника растекалась могучая сила вызывателя, глаза горели белым свечением, а волосы развевались. — Что ты… Сделал? — пролепетал он. — Оу, не волнуйся, нашей команде больше ничего не угрожает. — самодовольно проговорил Грегор, рассматривая свои руки, что были окутаны магией. — Что ты сделал?! — перешёл на крик Вилли. — Теперь наша команда станет намного сильнее. Я теперь тоже наравне с тобой. — Что ты сделал с моим отцом?! — Успокойся, Вилли… Он враг тебе. — Что ты сделал?! — продолжал орать Вильгельм, замахнулся, приготовившись атаковать. — Челюсти. — спокойно скомандовал Грегор и тут же сбил юношу с коня на землю. Вильгельм вскочил, засветились глаза, с криком призвались тёмные змеи, ринулись к Грегору. «Гр-р-р!» — атака была сорвана, разверзлась земля у Вильгельмовых ног, едва лишь успел увернуться он, не попавши в живые капканы. Чудовищам удалось зацепить лишь небольшой лоскут мантии. Грегор бросил в вызывателя зелье слабости. — Вот видишь, твои детские замашки не действуют на меня. — сказал ему Грегор, — Я тебя убью! — рявкнул он, приподнявшись, но тут же снова упал на землю. Вильгельм трясся. Бешеная судорога со страшной болью пронзала тело. Зубы скрипели, готовясь треснуть. Сердце колотилось, обливаясь огнём. Юноша впился ногтями в землю. Он рычал, как одичавший зверь, по щекам текли слезы ненависти. Кипела ярость, словно раскаленная магма растеклась по всем его жилам, медленно расплавляя все изнутри. Он царапал землю, трясся, подергивался, словно в припадке. И все время из его уст выходил рык, изредка отдающий остатками плача. Его руки обволокли голубые потоки, тут же и все тело покрыла странная беловато-голубая материя. Сгустки собрались на его спине, разрослись, разветвились, образовавши… Крылья… Огромные светлые крылья с переливами сиреневого и голубого цветов, в которых бешено бурлила сила. Веки почернели, от глаз прошли темно-фиолетовые стрелки, образуя узор, сомкнувшись на лбу, обрисовав перекрестие. Вильгельм открыл белые глаза, радужка которых была ясно очерчена кислотнейше-жёлтым оттенком. Вильгельм рывками поднялся на ноги. Голубые крылья горели за его спиной как гигантское пламя, волосы поднялись кверху и развевались от потоков энергии, пустые глаза поглотились ненавистью… Грегор бросил в парня прежнее зелье, но пузырёк вмиг раскрошился об ауру загадочных крыльев, своим естеством, словно прочнейшей бронею покрывшей Вильгельма. «Челюсти!!!» — в панике заколдовал Грегор, но Вил с лёгкостью увернулся, а челюсти, в конце концов достигнув защиты, испарились, разбившись о смертоносное пламя. Повтор. Вызыватель увернулся, выпустил из рукавов досаждателей, что с визгом ринулись на Грегора, сверкая мечами. Чеканя шаг, Вильгельм взмахнул руками, лошадь Грегора с пронзительным криком поволокло под землю. Тот успел в последний момент спрыгнуть, встретившись лицом к лицу с разъяренным Вильгельмом. — Получи, тварь! — голосом, похожим на вой, прокричал он, замахиваясь, челюсти щелкнули, вгрызаясь в тело Грегора и сдавливая его. Затрещали кости, кудрявый застонал и упал на спину. Челюсти усилили хватку, приковавши алмазника к земле. Вильгельм стоял над ним, тяжело дыша, раскрыв рот и показав бешеный оскал. Воздух вперемешку с хриплым свистящим рыком вырывался из его груди. Грегор повернул взор на Вилли и захохотал, заливаясь кашлем. Дрожа от смеха, он выплевывал из себя багровые сгустки. Зубы почернели от крови, подбородок был залит алыми дорожками. А Грегор истерично смеялся сквозь адскую боль от медленно пронзающих его плоть челюстей, зажмурив глаза. Вильгельм зарычал, щёлкнул пальцами, из земли объявился чудовищный змий, насквозь пробил железный доспех, вонзил свои жвалы в Грегора. Брызнул во все стороны кровавый фонтан, Грегор дёрнулся в предсмертной конвульсии, захрипел, не прекращая смеяться, и этот последний хрип, отдавая гулким хохотом, заставил его замолчать. Вызыватель в бессилии упал на колени. Открывшиеся глаза приобрели прежний зелёный цвет, а плазменные крылья прекратили гореть… Вильгельм с шоком оглядел страшное зрелище. В багровой луже на спине лежал Грегор, с ног до головы облитый горячею кровью, с громадной дырою в груди. Вилли оглядел труп, до сих пор осмысляя произошедшее. Как тут от тела отделился маленький светящийся шарик и устремился наверх. Вильгельм поймал его. Пурпурное свечение играло в ладонях, переливаясь то голубым, то ярко-розовым светом… Юноша побежал к месту, где без чувств лежал его отец. Он спешил, но в оставшиеся пару шагов вдруг он споткнулся, упал, диковинный шарик выскользнул из его рук, засветился белым, взлетел кверху, как яркий фейерверк и… Испарился в невзрачный магический дым… Минуту Вильгельм наблюдал за исчезающим дымом. Взор снова упал на Аскольда. Тот бессильно лежал на земле. Безэмоционально сомкнутые побледневшие губы, грузно опущенные веки, скулы будто бы стали в разы больше, чем были. Лицо выглядело посмертной маской… В горле Вильгельма встал колючий комок, раздирающий его плоть до костей. Он, дрожа, подполз, трясущимися руками обхватил отца и разрыдался, глотая горячие слезы. Он выл, словно раненый хищник, обнимая лежащего на его коленях бессильного Аскольда… — П-папа… — срывающимся голосом глотал слова Вильгельм. — Мхм… Пр-рошу т-тебя… Встань… Ум-моляю… Пойдём домой… Рыдая, Вилли запустил руку в его белые космы, поглаживая мягкие пряди волос. — Папа… — снова повторил он, хлюпнув носом. — Я-я л-люблю тебя… — захлебываясь плачем, просипел Вильгельм. — П-прости меня… П-прости… — Вильгеша… — вдруг ответил ему слабый, сдавленный, тихий, словно вдох, голос. — А-а?! — встрепенулся юноша. — Ты… Здесь… — едва шевеля губами, прошептал Аскольд, чуть приоткрывши глаза. Он натянуто улыбнулся, мимика дрожала как в судороге. — Папа! Папа! — не помня себя, заголосил Вилли. — Здесь я… Здесь… — Я так… Рад… — прохрипел он, сквозь нечеловеческие усилия проговорил он, смотря на своего сына. По щекам Аскольда побежали прозрачные слезы. — Что этот урод сделал с тобой… ?! — удрученно снова готовился заплакать Вильгельм. — Я убил его… — Я… Горжусь… Тобой… Виль… — выдыхал слова Аскольд, не успевая даже закончить их. — Папа, прошу, не умирай… — всхлипнул Вил. Вдруг послышались шаги. К двоим подошли разбойники. — Что с Аскольдом?! — громко вопросил один из них. — Алмазник забрал его силы… — Кстати, а не тот ли это пацаненок, какого мы так старательно ищем? — Он… — тихо ответил Аскольд. Аскольд и Вильгельм вскоре оказались в особняке. Аскольд не мог идти, его приходилось поддерживать троим. — Аски, что с тобой?! — завидев его, воскликнула супруга, подбежавши к нему. — Мегги… — поднял голову Аскольд. — Вильгеша… Вернулся… Она тут же заметила сына. Но беспокойство за супруга омрачало радость. Аскольда уложили на кровать. — Неужели мир, за который мы боролись, стоит твоего здоровья, папа?! — не унимался Вилли, прижавшись к отцу, — Я хотел мира без жертв! Зачем я стал раскольником?! — Ни одна революция не обходится без крови, слез и лишений… Всегда приходится чем то жертвовать. — удрученно произнёс Аскольд, приподнимаясь. — То есть я пожертвовал, буквально, тобой…? — Не говори так… — Аскольд погладил Вильгельма по макушке. — Я скоро поправлюсь… Агх! — вдруг дёрнулся вызыватель, тотем на его шее блеснул, а Аскольд упал на подушку. — Надеюсь… Прошло уже несколько часов, а Грегор с Вильгельмом так и не возвращались. Все забили тревогу. «Уже совсем скоро вечер, а эти двое до сих пор не вернулись…» — произнёс Тони. «Тайра, айда с нами!» — крикнул Генри и все трое отправились на поиски пропавших. Вдруг их глазам предстала жуткая картина. Багрово-красная трава вокруг бездыханного тела… — Грегор! — спрыгнул с коня Генри и подбежал к мертвецу. — Что с ним…? — Где Вилли?! Пробитый насквозь железный доспех заставил сердце уйти в пятки. Генри наткнулся на клочок тёмной мантии. «Это… Вильгельма… — в ужасе прошептал он. — Кто это сделал?! " — Смотрите! Там что-то блестит! —   указал Тони на странное свечение из лежащей неподалёку сумки. Подойдя ближе, он заглянул внутрь. Там оказалась небольшая книга с кожаной обложкой… Разбойник раскрыл её. — Здесь какие-то символы… — Символы? — отозвался Генри. —  Дай-ка сюда! Тони бережно передал книгу сыну. Генри уткнулся в загадочные письмена. — Я знаю этот язык! Меня мама учила! — радостно воскликнул он, увидев знакомые символы. — Это очень странно, здесь… Оп! — Генри заметил закладку на одной из страниц. Перелистнув на отмеченное место, он продолжил читать. — Как отнять способности… Вызывателя?! — Что?! Это точно не Грегора, здесь точно кто-то замешан! — Давайте вернём Ардена, он точно лучше знает Грегора чем мы! — произнесла Тайра. — Ох, Тайра, опять ты за своё… — Может это его книга! Если не хотите, я сама обращусь к Ардену и приведу его! — девушка решительно хотела направиться на поиски изгнанного. Пришпорив коня, она умчалась прочь… — Упрямая… — Тони махнул рукой. — Но почему Грегор найден мёртвым и куда делся наш собрат? — перевёл тему тот. — А я почём знаю… — не отрываясь от чтения, пробубнил Генри. А Тайра со скоростью ветра мчалась к знакомой им деревне. Память о проделанной дороге не подвела. После долгого пути деревня все же показалась в поле зрения. Девушка въехала туда и оставила скакуна привязанным к забору. — Подожди-ка, это ты из команды…? — вдруг узнал её парень, шедший с торговли неподалёку. — Прости, я не запомнил твоего имени. — Арди! Я нашла тебя! — взвизгнула Тайра от счастья. — Ха-ха, привет. И зачем я тебе понадобился? — Ты очень нам нужен, вернись! Извини за то, что получилось, я не смогла ничего изменить… Кстати, меня Тайра зовут. — Вы думали я вас брошу? — усмехнулся Арден. — А тебе, Тай, спасибо, что верила мне. Так что в итоге случилось? — Грегор найден мёртвым. — Что?! Как?! — недоуменно заморгал тот. — Поэтому мы и зовём тебя. В ближайшее же время Арден обмундировался и они оба понеслись к прошлому месту. А завидев своих, громко провозгласили: «А вот и мы!» Генри подошёл к Ардену. Рыжеволосый передал книгу парню. «Так это же его книга! — воскликнул Арден. — Здесь же его подпись!» Арди вспоминал. За все время их дружбы Грегор был ярым чернокнижником, постоянно интересовался магией и читал колдовские рукописи. Но он не обращал на это внимания, да и искусство зелий очень помогало в боях с монстрами или восстановлении ран… — И что это значит? — обеспокоенно проговорил Генри. — Это он все подстроил! — То есть Грегор забрал способности Вилли? И где тогда Вил? — По моим предположениям, он решил избавиться от меня, чтобы не мешать исполнению своего плана… И в итоге овладел магией одного из наших. — Но почему он мёртв? — Его могло убить заклинание, да и наверное сюда могли прибыть рейдовцы, что и забрали мальчонку… Доставать его из особняка нет смысла, потому что он явно не в лучшем состоянии. И книга точно Грегора… — Прости нас, Арден, что обвиняли тебя… — извинились перед алмазником Тони и Генри. — Вот же тварь… — сквозь зубы процедил Арден, глядя на мёртвого Грегора. — И этот человек был моим лучшим другом! Предатель! Лишились ещё и члена команды! Тьфу!

Команда даже не закопала тело, а так и оставила лежать на съедение птицам и прочим падальщикам…

Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.