***
Рей устало плюхнулась на кресло перед столом Майерса. Длинные рукава ее кофты скрывали следы общения с местным оппозиционером, однако она как раз собиралась рассказать о случившемся командиру. Определенно, после того, как выслушает его возмущенную речь о том, что она отсутствовала полночи и не выходила на связь. — А, Рей, — Майерс одарил ее покровительственной улыбкой. Он не заметил ее отсутствия? В руках мужчины девушка заметила папку с ее докладами. — Твои отчеты просто потрясающе детальны. Еще немного, и мы сможем поймать этого негодяя. Мы планируем одну занимательную миссию, чтобы… — Этот «негодяй» сегодня спас человека, — Рей удивилась тому, как быстро вырвались слова из ее рта. Рефлекторно. Майерс отмахнулся, как бы пропустив ее слова мимо ушей. — От тебя будет требоваться немного. После успешного завершения этой миссии он станет нашим вечным должником и информатором. Простой пешкой, если угодно. От тебя пока требуется только войти в доверие… Рей молчала, не в силах заставить себя слушать командира. Что-то в этот момент больно кольнуло ее в сердце. — Что-то еще, Рей? — бросил Майерс, отворачиваясь. Девушка сжала руки в кулаки, отмечая, как болят поврежденные запястья. Интересно, а для него она тоже… просто пешка? Для всего Сопротивления? — Нет, ничего, — заверила она.***
С момента отравления Председателя прошло несколько дней. Жизнь Панторы не стояла на месте. Рей стояла в гудящей толпе влиятельнейших людей планеты, с замиранием сердца ожидающих слов временно избранного Председателя Ассамблеи. Для всех стало шоком то, что пост заняла Чу Каи, дочь отравленного главы правительства. Пожилые дамы позади Рей возмущенно шептались о том, как невероятно это решение и как сильно они сожалеют бедняжке, которой, помимо лежащего в коме отца, необходимо думать о сохранности целой планеты и, вероятно, распутывать убийство. Ходили слухи, что два официанта после неудавшегося бала были госпитализированы с тяжелым отравлением... Собственно, данная встреча была скорее неофициальной. Как поняла Рей, их позвали на собрание «для своих», целью которого является, в первую очередь, донести до главных людей планеты свежие новости. Заметив краем глаза Армитажа, находящегося в другом конце зала, Рей глубоко вздохнула, силой заставив себя не смотреть в его сторону. С того момента, как он ушел вместе с Чу Каи, он не сказал ей ни слова. Девушка сжала ладони в кулаки, и с неудовольствием отметила, как ноют еще не зажившие последствия беседы с Моррисом. Наконец, она появилась. Рей едва не вздрогнула, посмотрев на лицо Чу Каи: серое, измученное и болезненное. Девчонка, раньше веселая и жизнерадостная, теперь напоминала лишь свою бледную тень. Создавалось впечатление, что она не спала несколько суток. — Отравление Председателя, наконец, раскрыло глаза Ассамблее на происходящее,— Рей удивилась от того, насколько твердо и решительно прозвучал ее голос. — Теперь отрицать, что интервенция достигла небывалых масштабов, невозможно. В зале повисла гробовая тишина. Все взоры были устремлены на нового лидера Панторы, которая, очевидно, очень отличалась от своего предшественника. Рей не могла не заметить удивленные взгляды присутствующих, обращенные на Чу Каи с нескрываемым уважением. — Я приняла врученные мне экстренные полномочия. С этого момента усиленные охранные меры будут предотвращать саму возможность покушения. На мировой арене Пантора отныне занимает исключительно нейтральное положение, сотрудничество с нами будет проходить на наших условиях. Возмущенный шепот пронесся по помещению. Рей покачала головой. Пантора слишком слаба, чтобы диктовать условия: такие действия неминуемо ведут к развязыванию военных действий на ее территории. Шепот начал перерастать в гул, и Чу Каи резким, стальным движением выбросила руку вверх. И вновь гробовая тишина. — Добыча ирмита приостановлена, а рабочие отправлены по домам. Каждая шахта заминирована и оснащена трехуровневой пропускной системой, в базу которой введено ограниченное число доверенных лиц. Пропустить постороннего невозможно. Попытка захвата или проникновения вызовет детонацию, а ирмит сделает остальное. Гул стал еще громче. — То есть вначале нас лишат ирмита, а затем расстреляют? — крикнул какой-то панторанец возле Рей, активно жестикулируя. — Добытых запасов, которые будут выведены на орбиту в случае нападения, хватит, за счет запутанной траектории движения различных групп взрывчатки, для того, чтобы уничтожить целый флот, если тот соизволит появиться,— Чу Каи нагнулась, и голос, которым она это произнесла, скорее напоминал стальное шипение, пробирающее до костей. Рей стало некомфортно. Эта девчонка… нет, эта женщина, бесспорно, обладала сейчас поистине гипнотической силой. — Пантора способна существовать в изоляции и самостоятельно снабжать себя продуктами. Если понадобится, я введу полную автоматизацию в шахтах добычи ирмита и превращу всю панторанскую систему в минное поле! В зале вновь была абсолютная тишина. Люди, словно зачарованные, наблюдали за Чу Каи, так сильно преобразившейся всего за несколько дней. Рей отстраненно отметила, что руки нового Председателя были обтянуты тугими перчатками, тогда как официальный стиль предполагал на данной планете их отсутствие. — Это — новая глава в истории Панторы. Глава, в которой с нашей планетой и нашим мнением считаются. И я скорее сравняю все ирмитовые шахты с землей, чем позволю кому-то манипулировать своим народом, убивая невинных и делая марионеток из тех, кто имеет власть, — Чу Каи сделала паузу. — С этого момента на Панторе объявлено военное положение.***
— Полагаю, ты меня ждал. Рей скрестила руки на груди, отстраненно облокачиваясь на дверной косяк. Майерс только полчаса назад вновь похвалил ее отчет о действиях Армитажа, и теперь на сердце лежал самый настоящий булыжник. Она натянула рукава свитера до ладоней, скрывая глубокие полосы на запястьях. Мужчина, заваленный грудами отчетов, склонился над датападом в другом конце тесной коморки. Он даже не поднял голову, сосредоточенно вводя данные в таблицы. — Д-а, — удивительно певуче проговорил он. Рей оставалось только догадываться, как ему удалось пропеть согласную. — Отсортируй данные о поставках во-он из той стопки. Армитаж удосужился лишь кивнуть на дальний стол. Шаткая башенка бумажных отчетов накренилась, угрожая вот-вот упасть. — Ничего себе. А я-то думала, что я твой союзник, а не секретарша. Рей отлепилась от стенки, медленно входя в каморку. Она холодно смотрела на невозмутимого в своей работе Армитажа. — Да, но это чрезвычайно важная работа, которую грех поручать какой-то секретарше, — сведя брови вместе машинально проговорил мужчина, скользя глазами по тексту с датапада. Рей покачала головой. — Однако, полагаю, придется. Девушка развернулась, собираясь уходить. Армитаж сокрушенно выдохнул, откидываясь на спинку кресло и устало массируя глаза. — Вся информация, которую будешь обрабатывать — в твоем распоряжении. Сделка? Он в первый раз посмотрел ей в глаза за сегодняшний вечер. Рей пожала плечами, сдаваясь. — Хорошо. Вполне равноценный обмен. Если там конечно не данные о популяции лотальских котов. Армитаж с уставшей ухмылкой покачал головой, вновь склоняясь над датопадом. Девушка погрузилась в работу. Она редко работала с таблицами и такими объемами данных, но кое-что, все же, удалось систематизировать по прикрепленному Армитажем плану. Более того, она нашла весьма интересные отчеты о больших денежных перечислениях в Панторанскую систему. Прогнав по общей базе данных расшифрованные имена компаний, девушка заметила весьма интересную деталь: как ей и говорил Майерс, Орден никак не засветился большими переводами. Компании никак не связаны между собой и были созданы гораздо раньше самого Ордена. Рей для надежности проверила и найденные данные о возможных местах хранения контрабанды обеих сторон. Судя по данным о Сопротивлении, некоторые из сведений были… весьма и весьма точны. Девушка бросила короткий взгляд на Армитажа через плечо. Зовет ее дьяволицей, а сам-то — сущий сатана! Однако что удивляло больше, так это то, что ни один груз, связанный с Орденом, не был отмечен ни в одном документе. Либо их противники умнее самого дьявола, либо Армитаж копал не в том направлении. Пробежавшись еще раз взглядом по списку компаний, доставлявших дипломатические грузы, Рей свернула очередную таблицу, забрасывая это дело. Всего несколько минут она сидела, слушая лишь равномерное постукивание пальцев Армитажа по датападу. Как он может быть так невозмутимо-спокоен?! Он же знает. Он должен догадываться о… ней. И, может, он сам… — На кого ты работаешь? — внезапно нарушила тишину Рей. Она тут же замолчала, будто испугавшись собственного вопроса. Она не хотела его задавать. Мужчина замер лишь на мгновение. — На себя, очевидно. Рей прикрыла глаза, усмехаясь. — Поэтому нет ничего страшного в том, чтобы раскрыть свое имя, правда? — Ты его знаешь, — пожал плечами Армитаж. Его плечи лишь немного напряглись. — Полное имя, — уточнила девушка. Мужчина остановил работу. Он выпрямился, положив датапад на стол. Развернулся в кресле, повернувшись всем телом к девушке; склонил голову набок, закинул ногу на ногу и сцепил руки в замок на колене. Рей старательно избегала его взгляда, с интересом постукивая пальцем по столу. — К чему это все? — задал закономерный вопрос он. Девушка внутренне поежилась от его проницательного взгляда. Действительно, к чему? Сопротивление, представители которого смотрят на нее лишь как на оружие, не давало таких приказаний. Нет. Только найти слабые места, втереться в доверие, выведать информацию. Но почему он, чертов манипулятор со связями до ядра галактики, взял ее с собой на бал? Почему захотел, чтобы она была здесь? Ведь мог же… Рей вздохнула, поднимая глаза к потолку. Найти слабые места, втереться в доверие, выведать информацию. Почему, почему, почему, почему?! — Сотрудничество имеет тенденцию разваливаться, когда союзники друг другу не доверяют. Хотя, возможно, желание строить жизнь хотя бы на клочке правды — непозволительная роскошь в наши дни, — тяжело выдала Рей. Армитаж смотрел на нее, не отрываясь. Она не могла смотреть. Смог бы по-настоящему плохой человек спасти другого человека? — И что же, по-твоему? — он тихо усмехнулся. — Я, наверное, заманил тебя сюда, чтобы коварно убить или выведать информацию? — он выдержал паузу. — Я безоружен. Хотя можешь, конечно, проверить. Рей почувствовала укол от того, что ее слова были интерпретированы… так. Не это она имела в виду. Тем более, этот его легкий издевательский смешок на последней фразе… — Я говорила не об этом, и, раз уж на то пошло, — нет, я верю тебе на слово. Армитаж подкатился на кресле чуть ближе. Теперь он опирался руками на тот же стол, что и Рей. — Видишь? — уголки его губ дрогнули. — Ты мне веришь. Действительно ли тогда так важны подробности? Рей поняла, что ее провели как ребенка. Хотя, откровенно говоря, она сама выбрала плохую формулировку. Она недолго молчала. Пальцы ее руки начали подрагивать. — Да! — в первый раз посмотрела она на Армитажа. И вздрогнула от его прямого взгляда. Проницательного. Сила! Он, казалось, видит каждый ее донос в зрачках, каждый шаг, каждую мысль… — Потому что я… я очень глупо и безрассудно пытаюсь поступать правильно. И не могу вот так вслепую…— Рей отвернулась, всплеснув руками. Она обессилено перевела взгляд на выход. И кто еще у кого найдет слабые точки? Она вздрогнула, внезапно ощутив, что ткань ее свитера сползла в сторону. Обернувшись, она увидела, как Армитаж осторожно отодвинул ткань одной рукой, хмуро глядя на глубокие прорези в коже. Легкое касание большого пальца к ранам — и Рей вздрогнула, рефлекторно одергивая руку. Она не успела подумать и, словно испугавшись чего-то, стремительно убрала руки под стол, вновь натягивая рукава до самых пальцев. — Что произошло? — ни громко, ни тихо сказал Армитаж, однако его голос звенел в ее ушах. Интересно, хорошо ли он провел тот бальный вечер? — Это мое дело, — отрезала Рей. Лицо Армитажа осталось непроницаемым. — Что случилось? — повторил он с таким видом, что девушка мгновенно почувствовала себя кроликом, загнанным в угол удавом. Тем не менее, она собрала силы в кулак и твердо посмотрела на Армитажа. — Это никак не касается нашего сотрудничества. С этими словами она встала, резко обошла кресло Армитажа и двинулась к выходу. — Бегство — не решение проблемы, — понеслось ей вслед. Конечно, не решение. Майерсу было все равно, когда ее обвинили в убийстве, а Армитажу — когда Моррис впечатал ее в стенку, обвиняя в отравлении. Мог бы хотя бы догадаться вернуться и помочь пройти через охрану. Мог бы связаться с ней хотя бы на следующий день, а не пропадать все четыре! По итогу все ее детективные игры — лишь бесконечная пляска под чужую дудку. Пляска, противоречащая ее жизненным принципам. — Никаких проблем нет, — бросила она, прежде чем скрыться за поворотом.***
— А-а-а, Ре-ей, проходи. Ее тошнило от этого голоса. Сарделька на ножках под именем Майерс вальяжно опирался на стол и улыбался во все тридцать два. Ее тошнило от его улыбки. Ее тошнило от того, что она находится здесь. От съедающего ее изнутри вопроса: оружие она или… — Хотел похвалить тебя: ты отлично справляешься со своей задачей. Твои отчеты об этой личности весьма интересы, а эти данные о поставках… Браво, просто находка! Но Армитаж связан с делами Ордена. С революцией на Панторе. Он против Сопротивления, так ведь? Но Рей… Рей все равно тошнило от этого. Как будто каждый рассказ — раскрытие чьей-то тайны, доверенной лично ей. — Спасибо, генерал, — отчеканила она. — Кстати,— резко сменил тон Майерс. — Сегодня мы под прикрытием идем в панторанский театр. Встретить Чу Каи, разведать обстановку, договориться… Она никого не хочет видеть после отравления отца. В Рей шевельнулась надежда. «Мы»? Неужели он сказал… «мы идем»? Теперь она участвует в операциях наравне с заслуженными солдатами Сопротивления? — Да. «Голубая лагуна» — место потрясающее. Однако, к чему я это. Закончи новый доклад до вечера, и остальное время твое. Руки Рей медленно опустились. На лице появилась кривая ухмылка понимания. — Конечно. В этот момент Рей была готова совершить любую глупость. Кто же знал, что она действительно ее совершит?