ID работы: 10254615

Злодейка, перевернувшая песочные часы(перевод)

Гет
Перевод
PG-13
Заморожен
83
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
34 страницы, 9 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
83 Нравится 60 Отзывы 28 В сборник Скачать

130

Настройки текста
Другая косметика, парфюмерия и различные роскошные пакеты стояли в стороне, выставленные как будто специально для служанок. Они располагались в хаотичном порядке, отчего создавалось ощущение что их намного больше, чем на самом деле, и этого было достаточно чтобы пробудить в служанках интерес и наглость. - Госпожа, у меня есть вопрос... Для чего вы купили так много всего? Когда любопытная и смелая горничная спросила это, Энни быстро ответила вместо своей госпожи, как будто та была глухой: - Думаете, Мисс Ария купила это? Очевидно, Госпожа получила подарки! С ними так трудно справиться, нашу Госпожу многие любят... Страдальчески вздохнув, Энни с горечью посмотрела на все драгоценности, показывая, что якобы уже устала от всех этих богатств. Ария, улыбаясь, как бы издалека наблюдала за всей этой ситуацией. Все золото и серебро, которое она вложила в это рыжее чудо, сполна окупилось. Конечно, она не врала, это и в правду был подарок, но девушка правильно преподнесла данную информацию другим, что было очень кстати для злодейки. Горничные поглядывали на старшую Росдзент, томно вздыхая. В их глазах читалось не только искреннее уважение к элегантной и престижной аристократе, которого, на самом деле, было мало. В основном там была еще густая, липкая зависть, очерняющее сердце и разум. Как дочь проститутки, статус которой ниже грязной крестьянки, смогла возвыситься до таких чудес? Просто так получить билет в хорошую жизнь? Суметь очаровать своей прекрасной внешностью стольких людей? "У Мисс Арии много дорогих вещей, но она отдает их своим служанкам. Это много, слишком много для нее." Резкий взлет Энни также не прошел мимо остальных слуг. За один год она из обычной девочки превратилась в элегантную леди с легкой работой, которая может в будущем стать аристократкой - ходили слухи, что она уже пару раз встречалась с бароном. И все это благодаря служению приемной дочери графа. Сначала прозвучало несколько слов о том, что рыжеволосая попросту предала Миэль, или была как-то привязана к Арии на личном уровне. Пусть так, но кто сейчас наслаждается жизнью аристократа - верные горничные Миэль или предательница? Сложив все вышесказанное, мы получаем прислугу, которые, благодаря "моральному" отсутствию хозяина, имеют относительную свободу. И прямо в этот момент перед ними очаровательная девушка со сладкой улыбкой медленно открывает драгоценный сундук, подзывая к себе. *** - Кстати, госпожа Миэль сегодня утром немного прогулялась в саду. За это время мы успели прибраться в ее комнате. - Да, я сопровождала ее. Она ничего не говорила, но выглядела немного лучше. Наверное это из-за письма, - задумчиво сказала девушка, прокручивая в голове последние события. - Письма? - Мисс Миэль получила письмо от принцессы. Как только я ей это сказала, она велела немедленно войти. Я даже испугалась, не думала, что мне хоть что-то ответят! *** Сообразив, горничные рассказали о письме Арии. Судя по всему, они поняли каким образом Энни поднялась по карьерной лестнице. - Неужели? Это здорово, - радостно ответила злодейка. Ее дорогая сестра не вышла из комнаты, игнорируя просьбы любящего ее отца, но решила прогуляться после письма герцогини? "Надеюсь, там писалось не только об Оскаре... если только он не собирается навестить нас." Оскар - единственный, о ком могла думать Миэль. Сильнее любви к Эмме была любовь к будущему мужу, и даже отец оставался где-то позади. "Да, очаровать Оскара было лучшим решением, как и ожидалось", - удовлетворенно думала злодейка, водя пальцем по краю чашки. Но после стольких усилий бедный парнишка не прогнулся под свои желание и держался сдержанно. На ум пришло лицо Ашера, который протянул острие ножа к горлу ее дорого старшего братца. Тогда ей было неловко об этом думать, но сейчас это не так уж и плохо. Нет, скорее... она чувствовала некое удовольствие... Ария не скрывая улыбки, щедро поблагодарила служанок за предоставленную информацию. - Я действительно очень сильно хочу помочь моей сестре, но, к сожалению, я мало знаю о событиях в ее жизни... - Да! Да, Мисс! Рассчитывайте на нас! Когда девушки поняли, что лучше иметь карманы, полные золотых монет, чем простое обладание гордого хозяина, они начали приходить к Арии каждый день. *** - Постой. - ...Да? Кейн позвал к себе Энни, которая только что вернулась в поместье. Она направлялась в комнату Арии с кучей писем от молодых бизнесменов. Что-то спрятав за пазуху, она весело улыбнулась господину. Сразу поняв, что что-то не так, Кейн нахмурился. - Почему ты несешь так много писем? - Да... эм? Это был весьма обычный вопрос, но после такого своеобразного ответа лицо парня помрачнело. - Только не говори мне, что это от Мистера Пинонуа. Пинонуа? Энни непонимающе склонила голову, услышав неожиданное имя. С чего бы вдруг всплыла именно его фамилия? Он был лишь одним из многих бизнесменов, с которыми сотрудничала Ария. Кейн, заметив удивленное выражения лица Энни и почувствовав облегчение, снова спросил: - Тогда там кто-то еще? - Это... Это личное, - прикусив губу, неуверенно ответила девушка. - Ты встречалась с молодым бароном? Рыжеволосая быстро кивнула на его ошибочное предположение. Вместо того, чтобы оправдываться, лучше было подтвердить неправильно выдвинутую теорию. Кейн, оставшись ни с чем, отпустил горничную. - Кстати, - услышала Энни за спиной. Девушка думала, что допрос был закончен, но ее снова позвали. Испуганная, она вздрогнула и повернула голову. - Как часто этот Пинонуа встречается с Арией? - ... Господин Пинонуа? Я не знаю. Не думаю, что госпожа видела его когда-нибудь... Наконец освободившись, Энни поспешила в комнату Арии. Тяжело дыша, она чуть не влетела в комнату, озадачив злодейку. - Мистер Кейн спросил кое-что странное, - ответила девушка на вопрос что случилось, - Про господина Пинонуа... Я не знаю, почему. Он спросил, от него ли вы получили письмо. Ария поджала губы, услышав ответ. Со дня встречи с Ашером ее брат постоянно ходил со странным выражением лица, но она беспокоилась лишь о том, как он будет ее расспрашивать, и будет ли вообще. Как оказалось, он решил выяснить информацию через горничных, а не спрашивать напрямую. "Что же мне делать?" Нет, он не может раскрыть истинную личность Ашера. И это беспокоило Арию не из-за самого факта, что Ашер - кронпринц, а потому что он "тот самый кронпринц, который разогнал аристократические партии одну за другой, позволил герцогине упасть лицом в грязь и омрачил лицо графа". Что он может сделать, если вдруг узнает о ее тайной связи? В спешке схватив все письма, она начала быстро осматривать содержимое - писали неизвестные бизнесмены, которые хотели порекомендовать свое предприятие. Ария старалась внимательно прочитывать каждую строчку, но все мысли сводились к одному - Ашеру. Наконец перед глазами предстало письмо от "Пинонуа". Не решаясь распечатывать конверт, девушка пару раз вздохнула. "Думаю, мы скоро будем готовы. Могу ли я попросить вас об одолжении?" После прочтения краткого письма в глазах злодейки потемнело. Он просил ее явиться для завершения. Конец. "А если я и правда могу раскрыть свою личность?" - отчаянная мысль метнулась в голове. Просто открыться и оставить все как есть. Пусть будет что будет? "Но смогу ли я справиться с Миэль и принцессой, если все будут знать меня в лицо?" - девушка опять засомневалась. Слова Ашера всплыли в голове. Он сказал, что хочет, чтобы Ария была рядом с ним. "Если у меня под рукой будет кронпринц, я точно смогу свергнуть Миэль..." От таких мыслей злодейке почему-то стало не по себе. Она никак не могла решиться использовать его, как Оскара, хотя прекрасно знала, что тот влюблен в нее. И в прошлой жизни мимо нее пролетали сотни мужчин прямиком в мусорку, потому что Ария успешно выжимала из них все соки и они становились бесполезными. Так почему же она не может провернуть тоже самое с Ашером? *** - Семья Пинонуа не подходит для Арии. Что? Ария чуть было не уронила вилку от неожиданности. Все это время, сославшись на болезнь, она пропускала прием пищи с семьей, и только сейчас решилась выйти. Граф и графиня, которые спокойно ели до этого, открыли глаза и спросили Кейна, почему он вдруг сказал про это. Ария смущенно моргнула. О чем она не думала, так это о том, что ее братец затронет эту тему за столом... - Мистер Пинонуа. Мужчина, с которым встречается Ария. - Ария встречается с Пинонуа? Кейн усердно работал и смог откопать всю родословную Пинонуа, их род деятельности и положение в обществе, что не могло не напугать злодейку. Поэтому он сослался на ряд причин, по которым Ария, как "дочь Графа", не может быть вместе с ним. - Ария, детка... Ты действительно встречаешься с Пинонуа? Скажи, на милость, где вы с ним познакомились? - запинаясь, смущенно спрашивала Графиня. Граф, нахмурив брови, уставился на Арию. Он понимал, что сейчас она гораздо ценнее, чем раньше, и ее не стоит отдавать такому дворянину, как Пинонуа.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.