УЗЕЛ ВРЕМЕН

R
В процессе
7
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 139 страниц, 63 217 слов, 24 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
7 Нравится 122 Отзывы 5 В сборник

Глава 14. СОУЧАСТНИКИ

Настройки
Шёл шестой час утра. Зевающий начальник дворцового гарнизона бесцеремонно растолкал бывших часовых, мирно спавших в лазарете, и объявил им, что по приказу его величества их переводят в городскую тюрьму. Сердце у обоих солдат оборвалось и рухнуло куда-то вниз. Кое-как одевшись трясущимися руками, сонные и насмерть перепуганные, они вышли на двор, ничего не понимая. Судьба, кажется, смеялась над ними. Все ведь только-только стало налаживаться, их осмотрел гарнизонный лекарь, поскольку они отказались от королевского врача, их раны начинали потихоньку заживать, принц вроде бы сменил гнев на милость, хотя, кто его знает, что там у него в голове. Но, видимо, принцу все-таки надоело с ними возиться, он и так был тогда на взводе, вот и спихнул это дело на короля, а тот, чтобы сильно не заморачиваться, решил передать их палачу. Все просто. Как легко эти августейшие особы решали судьбы вверенных им людей! Они перебрасывались ими, словно они были бильярдными шарами!.. На заднем дворе их уже ждал конный конвой, состоящий из двух всадников. Как только вторично арестованные новобранцы показались на крыльце, один из конвоиров, очевидно, старший, круто развернул своего коня в сторону боковых ворот и двинулся вперёд уверенным шагом – бывшие солдаты даже не успели рассмотреть его лицо, скрытое надвинутым на глаза козырьком кивера – офицерского головного убора. Значит, это офицер. - Не задерживаемся!.. – тут же подхлестнул их звонкий голос второго конвоира, прерывая их невеселые мысли и направляя несчастных арестантов навстречу их злой судьбе. Покосившись на бойкого стражника, невезучие новобранцы понуро поплелись вслед за начальником конвоя, который в воротах показывал часовым королевский приказ доставить арестованных в городскую тюрьму. Проверив печать и подпись короля, часовые кивнули, после чего мрачная процессия благополучно двинулась в свой скорбный путь. Начальник конвоя умело вёл их тихими улочками, избегая богатых кварталов и дорогих особняков. Где-то там, впереди, их уже ждала виселица, гостеприимно покачиваясь на ветру. Дорога тянулась невероятно долго, должно быть, потому, что ноги несчастных новобранцев просто отказывались повиноваться своим незадачливым хозяевам, которые то и дело невольно замедляли шаг. И тогда немедленно раздавался строгий голос замыкающего конвоира: - Не останавливаемся!.. Продолжаем движение!.. Ехавший впереди начальник конвоя время от времени незаметно оборачивался через плечо и внимательно поглядывал на своего молодого помощника: тот отлично справлялся со своими обязанностями, не позволяя арестованным стоять на месте и побуждая их двигаться дальше. Впереди перед ними уже замаячило и стало неумолимо приближаться здание морского форта, одновременно бывшее и городской тюрьмой. Новобранцы буквально перестали дышать от мысли, что истекают последние минуты их жизни. Вдруг начальник конвоя неожиданно свернул в сторону от тюрьмы, заехал в какой-то темный переулок, пропахший рыбой, и остановил коня. Новобранцы в ужасе переглянулись: неужели их кончат прямо здесь, под забором этого сырого и вонючего рыбного склада?.. Офицер перенес ногу через голову коня и легко спрыгнул на землю. - Наконец-то!.. – первый раз с начала всего этого печального путешествия новобранцы услышали его подозрительно знакомый голос, - вы так т-тащитесь, что я удивляюсь, как мы д-добрались с-сюда засветло!.. Он подошёл к своему помощнику и помог ему спуститься на землю. - Выше высочество?.. – выдохнули хором оба новобранца, не веря своим глазам и ничего не понимая. – Это вы?.. Принц снял кивер и усмехнулся: - Ну, а кто же ещё, п-по-вашему?.. П-пришлось вот п-поработать в конвое, чтобы выполнить п-приказ короля. П-правда, c моими п-поправками. Взывать к разуму и здравому смыслу его величества было бесполезно: ни того, ни другого у него не водилось. Оставалось действовать своими методами, на свой страх и риск. Правда, риска тут было немного, если не считать, что, пока Генри одевался, в коридоре ему неожиданно попался адъютант, зажавший в углу какую-то насмерть перепуганную девицу. Пришлось ее забрать и увести к себе, чтобы успокоилась и пришла в себя, а адъютанту в качестве компенсации вернуть рапорт об отставке. Но это было не страшно – в любой момент можно будет потребовать его снова, как только адъютант опять доведет его до белого каления. После этого Ричард спустился в казарму и разбудил начальника гарнизона. Забрав у него приказ короля, он потребовал открыть склад с обмундированием. Ему подошёл первый же попавшийся кивер и плащ, а вот подобрать то же самое для Генри, а особенно нужного размера сапоги, оказалось настоящей проблемой: у мальчика была такая маленькая нога, что подходящего номера просто не было. Тут неожиданно выручил начальник гарнизона: он обмотал ступни ойкнувшего мальчика какими-то тряпками, после чего натянул на него сапоги без особых разговоров. Любезность капитана объяснялась просто: он всеми силами старался сделать так, чтобы принц не вспомнил о своем обещании высечь его собственной рукой. Ричард взял себе уже знакомого Марса, а для Генри нашли самую смирную и тихоходную лошадку, которая передвигалась исключительно мелкой трусцой. Генри неуверенно вставил ногу в стремя, не очень хорошо представляя себе, что следует делать дальше. Молодой человек аккуратно подхватил вторично ойкнувшего мальчика подмышки и, словно пёрышко, закинул его на спину стоящей, как вкопанной, лошадки, давая ему последние наставления по поводу того, как ему следует вести себя с теми, кого они будут сопровождать. - Я уверен, что ты с-справишься, - услышал Генри негромкий, но спокойный и вселяющий в него уверенность голос принца, - п-просто не давай им с-спать на ходу, вот и все. Главное – увести их из д-дворца, а там, если что и с-случится, я буду рядом. Они б-боятся тебя ещё б-больше, чем ты – их, так что будут с-слушаться, не п-переживай. Подросток растерянно кивал, вспыхнув до ушей от того, что на его вспотевшую руку, судорожно сжимавшую поводья, на несколько секунд легла уверенная рука его высочества, желавшего ему удачи и через секунду также занявшего место в седле. - Вывести арестованных!.. – приказал принц начальнику гарнизона, и через минуту на крыльце показались заспанные и ничего не понимающие новобранцы. Судьба снова смеялась над ними. На этот раз голосом принца. - Если бы Генри вас не п-подгонял, вы бы п-ползли с-сюда до т-темноты, - с усмешкой повторил Ричард. Его юный спутник стоял тут же, смущённо улыбаясь, польщенный похвалой принца, что все сделал правильно. Но странное дело: ещё ни разу новобранцы не были так рады видеть его высочество, как сейчас. Потому что, похоже, он был единственный человек, которому было до них хоть какое-то дело. Тем временем, Ричард переодел свой кивер на голову Пьера, и на него же накинул свой плащ, сам оставшись в простом колете обычного горожанина, а кивер и плащ Генри точно таким же манером перешли к Полю. - Значит, так, - сказал принц, переходя к делу - с-сейчас вы с-сядете на этих коней, уберетесь на них в Кённциг и будете с-сидеть там, как мыши, до тех п-пор, п-пока я не разрешу. - Вы нас отпускаете, ваше высочество?.. – поразился Пьер, глядя на принца во все глаза. - Не отпускаю, а п-перевожу, - поправил Ричард. – в с-сумке за с-седлом п-пропуска и п-письмо для начальника кённцигского гарнизона. Пьер посмотрел на оседланных лошадей, посмотрел на принца и задумчиво почесал затылок. После этого он как-то неестественно засмеялся и вдруг спросил: - А вдруг мы вообще не приедем в Кённциг?.. Эта трусливая угроза только рассмешила Ричарда. - Вы наивны, П-пьер, - сказал он, - вы не т-только доедете т-туда, но и явитесь к начальнику гарнизона и д-доложите ему, что я п-приказал взять вас под с-стражу на месяц. Иначе – и по вашей вине, Марта навсегда останется в девках. - Что вы сделали с Мартой?!.. – рванулся на него Пьер, но его, к счастью, вовремя удержал Поль. - О, - усмехнулся Ричард, с важностью поднимая палец, - это вы узнаете через месяц!.. Новобранец посмотрел на принца тяжёлым взглядом и хрипло спросил: - Вы… обесчестили ее, да?.. Ричард не смог подавить улыбку: - Не упот-требляйте с-слов, с-смысла которых вы не п-понимаете!.. При этих его словах Генри тихо ахнул, широко раскрыл глаза и стал медленно пятиться назад, после чего резко повернулся и пустился бежать со всех ног. - Генри, куда ты?.. – только и успел крикнуть принц, как мальчик пропал из виду, скрывшись за ближайшим поворотом. Ричард топнул ногой, чувствуя, что ему никак не разорваться. Черт!.. Черт бы побрал этих проклятых солдат!.. Этого проклятого Пьера, который только и делает, что осложняет ему жизнь!.. - Чтобы я вас больше здесь не видел!.. Вон!.. П-пошли вон!.. – в ярости крикнул Ричард, сжимая кулаки с такой силой, что ногти врезались в ладони. Только это сдержало его, чтобы не прибить чертовых новобранцев на месте. И развернувшись на каблуках, молодой человек бросился вдогонку за сбежавшим мальчиком со словами: - Генри!.. С-стой!.. Не ходи туда!..
7 Нравится 122 Отзывы 5 В сборник
Отзывы (3)