***
Город И нравился Сюэ Яну. Только вот почему он сам не знал. Может быть, из-за того, что здесь пусто, нет людей. А, может, из-за того, что в округе полно нечисти, и есть чем заняться. Да нет же! Ему нравится это место, потому что здесь есть Сяо Синчэнь. Он его всегда поддержит, всегда поможет или угостит сладостями. Он никогда не оскорблял его и никогда не запрещал делать что-либо. Он принимал его абсолютно таким, какой он есть, со всеми его целями и мечтами, которым, увы, не суждено сбыться. Да что уж там, с Сяо Синчэнем любая пустыня или необитаемый остров, верхушка каких-нибудь высоких гор или джунгли, всё станет раем для Сюэ Яна. «Будда, я мыслю, как влюблённый по уши подросток!» — размышлял любитель сладкого. — «А что, если?.. Нет, это неправильно! Я не могу любить кого-то своего пола.»***
В окнах их общего жилища играла бездна темноты, а всё из-за того, что все свечи были потрачены прошлым вечером — Сюэ Чэнмэй решил попробовать себя в изобразительном искусстве. У него всё выходило не плохо —очень даже хорошо. По-крайней мере ему так казалось, а спросить совета было не у кого. Все в его окружении были слепыми. Особенно обидно было за то, что его творчество не оценит его самый-самый близкий друг. Сюэ Ян вошёл в комнату. Его кровать была аккуратно заправлена, только вот обёртки от конфет лежали и на постельном белье, и на полу. Перед тем, как лечь спать, придётся убраться. А, может, свалить всё на пол, аргументируя это тем, что было темно, и он ничегошеньки не видел? Конечно, Сяо Сичэнь будет снова читать ему лекцию о том, что если во время не убирать мусор, то в помещении могут поселиться тараканы, мухи, крысы и всякая прочая живность. Скинув все яркие фантики на пол, кареглазый ещё раз посмотрел на бродячего заклинателя и снова поразился тому, насколько он прекрасен, особенно когда на его скулы и губы падает лунный свет. Сяо Синчэнь спит без шёлковой повязки на глазах, поэтому можно рассмотреть полностью его лицо, начиная с корней волос и заканчивая острым, как Шуанхуа, подбородком. Стянув с себя ханьфу и положив её на кровать, Сюэ Ян ложится рядом со своим сюном. Смотрит на пухлые, слегка приоткрытые, розовые губы. И сам того не замечая, касается пальцами щеки Сяо Синчэна. Его веки чуть вздрагивают, но он всё ещё спит, а, может быть, и не спит вовсе, притворяется спящим, чтобы не сгореть со стыда самому и не поджечь дорогого ему человека. «Сюэ Ян, ты — обрезанный рукав*!» — шепчет он про себя. И вдруг, о Боги, объект заинтересованности кареглазого поднимает веки, из-под них — ничего. А что можно было ожидать? Он ведь вырвал собственные глаза. В следующую секунду Сюэ Чэнмэя окатывает жуткий ужас и страх. Неужели вот так просто он потеряет своего единственного друга, а он ещё и А-Цин с собой заберёт. И вновь останется хозяин Цзян Цзай совсем один, как было давным-давно, когда тот был ещё совсем ребёнком. Сяо Синчэн подымает свою руку и кладёт на плечо того, кто разрушил его сон. — Сяо-сюн, я всё объясню! Только не злись на меня! — Глупый… глупый Сюэ Чэнмэй. Когда это я злился на тебя? — Я-я не хотел этого делать, но что-то в моей голове щёлкнуло и заставило лечь в твою постель. — Раз уж заставило, то ложись. — слепец накрыл практически обнажённое тело Сюэ Яна (он был лишь в одних штанах) одеялом. — Не хватало мне того, что ты простудишься. Спи, Сюэ Чэнмэй. Мы завтра поговорим об этом, а пока спи.*Ханьфу — традиционная мужская одежда в Древнем Китае. *Один цзинь — 500 грамм. *Жэньминьби — китайский юань. *Жуцюнь — традиционная женская одежда в Древнем Китае. *Обрезанный рукав — жаргонное название мужчин гомосексуальной ориентации в Китае.