ID работы: 10258674

SUIBIAN

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
365
переводчик
ElenCool21 бета
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
283 страницы, 32 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
365 Нравится 128 Отзывы 175 В сборник Скачать

Одеяло и подушка

Настройки текста

Ван Ибо

"Какого хрена я только что сделал? Что, чёрт возьми, со мной не так? Со мной действительно творится что-то странное". Я был так смущён. — Могу я одолжить твой телефон, гэгэ? — услышал я его вопрос. Брат сидел рядом с ним на заднем сидении. Фил был за рулём, я предпочел сесть рядом с ним. Я чувствовал его напряженный взгляд, но не осмеливался встретиться с ним. Мне было так стыдно. "Я слышал, как он разговаривал со своим напарником. Они, кажется, очень близки. Он проговорил с ним почти 10 минут и 48 секунд. Хорошо". Он переслал контакт Мэтью своему напарнику. Так что его напарник не придёт, и не заберёт его отсюда. Должно быть, он спасает Чжо Чэна. "Почему я вообще слушаю его разговоры? Почему меня это должно волновать?" Наконец, машина остановилась перед нашим домом. Он представлял собой двухэтажное строение, что находится в тихом месте за городом. Мы с братом вышли почти одновременно. Я видел, как мой брат оглядывается на заднее сидение. Проследив за его взглядом, наткнулся на спящего агента. "Удивительно, как у него получается это делать? Быть таким милым. Он может спать, где угодно и когда угодно". — Он устал, — сказал брат, обеспокоенно глядя на него. Я не удержался, чтобы со вздохом не закатить глаза. Мой брат - святой. Он попытался разбудить агента. — Агент Сяо, агент Сяо Чжань, пора просыпаться, — звал брат. Я видел, что он зашевелился, но не открыл глаза и не проснулся. Хайкуань взял его раненую руку, положил себе на плечо и медленно вытащил его из машины, голова легла на плечо. — Ибо, помоги, — попросил брат и неожиданно толкнул его в мою сторону, я немного растерялся. — Держи его. Я сейчас вернусь, — произнёс он, даже не дав мне шанса отказаться. Теперь Чжань опирался на мою на грудь, а голова лежала уже на моём плече. Мне пришлось придерживать его за талию, чтобы он не упал. Оглянувшись на брата, увидел, что он разговаривает с Филом. Я вздохнул, и мне ничего не оставалось, кроме как обнять Чжаня за шею и крепче прижать к себе. Я ждал, когда придёт брат, чтобы можно было вернуть мою ношу ему в руки. Его присутствие плохо сказывалось на моем сердце. У меня просто нет сил справиться с такой близостью. Я нетерпеливо посмотрел на брата. — Я знаю, что ты не спишь, — сдержанно проговорил я. "Даже если и не вижу, я чувствую его ухмылку. Странно, правда?" Внезапно я почувствовал что-то на шее. Этот гадёныш пошевелил пальцами, чтобы коснуться моей кожи. Я тут же схватил его за запястье. —Что за... — сказал я шёпотом. Я услышал его тихий смех, когда он щипал меня за ухо. Это было щекотно. — Веди себя прилично... Или я тебя вырублю. — Я знаю, что ты этого не сделаешь, — его голос был слаб. Возможно, он действительно устал. Он снова ущипнул меня за ухо, и я почувствовал, что мое лицо покраснело. — Бо-ди, почему твоё сердце бьётся так быстро? — прошептал он, и мне захотелось оттолкнуть его. — Брат, — окликнул я. Он взглянул на меня и показал мне один палец. "Ещё минута? Ни за что. Я не могу быть с ним даже на одну секунду дольше". Изо всех сил я старался держать ухо вне его посягательств, но он пытался ущипнуть снова и снова. На этот раз я не проявил милосердия. Я отпустил его руки, и он почти упал. Он слегка споткнулся и схватил меня за плечо, чтобы удержаться. — Йяяя, Ибо, неужели ты не можешь быть немного добрее к раненому человеку? — надулся он на меня. Я пристально смотрел на него. В ответ показались кроличьи зубки. — Я буду хорошо себя вести! Пожалуйста, обними меня, я больше не буду тебя щипать, — пообещал он и наклонился ко мне. — Нет, — я попытался оттолкнуть его, но он сам обнял меня, и я удивлённо распахнул глаза. Внезапно кто-то кашлянул, и я немедленно оттолкнул наглеца. Сзади стоял мой дядя. Он подозрительно оглядел нас обоих. — Дядя! — я тут же поклонился. —Ааааа, это твой дядя? Приветик! — Чжань помахал ему рукой и снова обнял меня за шею, лучезарно улыбнувшись. Дядя прищурился, глянул на его руку на моей шее, а потом на него. — О, агент Сяо проснулся, — брат подошёл к нам, и я увидел, что Фил уезжает на нашей машине. — Дядя, это тот самый агент, о котором я говорил, — сказал Хайкуань. Мой дядя ещё раз взглянул на хихикающего Сяо Чжаня. Судя по выражению его лица, тот ему не понравился. — Позволь мне помочь тебе, — сказал брат, и я был рад это слышать. Я подтолкнул агента, проигнорировав его недовольную гримасу. — Ибо, — раздался голос дяди, и я повернулся к нему. — Сходи и купи продуктов, — он дал мне список. Кивнув ему, я посмотрел на брата. — Ты иди. Мы позаботимся о нём. "Зачем мой брат сказал мне это?" Но я поймал себя на том, что киваю в ответ. Через некоторое время я вернулся и увидел перед нашим домом машину. Из комнаты доносились голоса. Из моей комнаты! Я продолжал хмуриться, раскладывая продукты на кухонном столе, потом направился к голосам. Когда я открыл дверь, то был ошеломлён, увидев Чжаня полуобнаженным на кровати, рядом была женщина, которая обрабатывала его рану. Они не заметили моего появления, и то, как он улыбался ей, заставляло меня злиться. Я уже собирался уходить, но... — Эй, Бо-ди, ты вернулся! Я замер на месте и через две секунды повернулся к нему. На самом деле, я смотрел не на него. Я смотрел на женщину, которая прикасалась к его телу... Она должна была лечить его рану, но она трогала его тело. Я был немного удивлён, увидев пугающую решимость на его лице. — Ибо, это доктор Мэн Цзыи. Она сестра Юй Биня, — представил он её. Я взглянул на него. "Сестра Юй Биня? А кто она для тебя?" Я хотел спросить, но как я могу? Мое лицо было сердитым, я знаю. — Вы, должно быть, Ван Ибо, — сказала девушка, и ее голос был слегка холоден. Неудивительно, почему этот агент улыбался и был так мил с ней. Я не стал отвечать на её глупый вопрос. Я уже собирался развернуться, чтобы уйти. — Могу я взглянуть на медицинскую карту вашего брата? Я взглянул на неё, нахмурившись. — Ибо, — позвал меня Чжань. Он кивнул мне, когда я перевел глаза на него. Я понял, что он имеет ввиду, и я пристально посмотрел на него прежде, чем кивнуть ей. — Гэгэ, я приготовил тебе суп, — кто-то вошёл в комнату. Обернувшись, я увидел, что это А-Юань с подносом. Я нахмурился. "Интересно, он никогда не называл меня "гэгэ"". — О, брат, ты вернулся! — он улыбнулся мне с поклоном. — Йяяя, ты не обязан был этого делать, — я услышал слова агента, и увидел, как Юань улыбается ему. Он поставил поднос на боковой столик и сел рядом. — Все в порядке, гэгэ, мне не трудно. "Гэгэ? Он зовёт его гэгэ? Когда они успели сблизиться?" — В следующий раз скажи своему второму брату, чтобы он принёс мне еду, хорошо? — Чжань посмотрел на меня и подмигнул. Я зло взглянул на него и выбежал из комнаты. — БРАТ! — крикнул я. Он сразу появился на лестнице. — В чем дело, Ибо? Ты выглядишь расстроенным. — Что он делает в моей комнате? — Полагаю, там доктор лечит его. — Почему в моей комнате? — я был так зол. — Моя комната наверху. Остальные две комнаты Юаня и дяди. Ты хочешь, чтобы он спал с ними? У меня не было ответа на это. Я увидел, как мой брат вздохнул прежде, чем положить руку на моё плечо. — Ты можешь поспать в моей комнате. Я промолчал. Я был вне себя. — И дай ему что-нибудь из одежды, — предложил он мне, я снова хмуро посмотрел на него. Мой взгляд застал брата врасплох, но он тут же улыбнулся. — Если ты не хочешь, чтобы он носил твою одежду, я отдам свою. Без проблем. Он похлопал меня по плечу прежде, чем уйти. — Нет. Всё в порядке. Я сделаю это, — сказал я. Мой брат снова наградил меня улыбкой. Он кивнул. После ужина Мэн Цзыи проверила записи о лечении Юаня. — Могу я взглянуть на таблетки, которые он принимает? — спросила она, мой брат кивнул и пошёл за ними. Мы все сидели за обеденным столом. Агента с нами не было, он отдыхал в моей комнате. — Вот, — брат протянул ей коробочки с лекарством. Она отобрала образцы для анализа, остальное вернула брату. — А теперь я ухожу. Это мой адрес. Пожалуйста, приведите этого ребёнка на обследование, — она положила на стол карточку и поднялась со стула. — Что-то случилось? — спросил дядя, и я увидел, что она задумалась. — Сначала надо проверить, — сказала она, но, уходя, остановилась в дверях и обернулась ко мне. — Можно с тобой поговорить? — спросила она, и все посмотрели на меня. Я был немного озадачен, но кивнул, подходя к ней. Мы оба вышли, и остановились возле её машины. — Что с Юанем? - спросил я. — Я же сказала. Мы должны сделать еще несколько проверок, чтобы сказать точно. — Тогда о чём ты хочешь поговорить? — Дело не в твоем брате. Речь идет о Чжане. Мои глаза расширились. — С ним что-то не так? Что-то серьёзное? — я был немного встревожен. Я заметил легкую ухмылку на её губах. Она покачала головой. — Единственное, что с ним не так - это его болтливый рот. Ничего больше, — заверила она. В этом я с ней согласен. — Что же тогда? —Он под транквилизаторами. Действие таблеток не продлится слишком долго. Скоро у него начнутся сильные боли. Мне было тяжело это слышать. — Он хорошо переносит боль, но сегодня ему будет трудно заснуть, — добавила она. Я ничего не понимал. Что она имеет в виду? — Что я должен сделать? — Я положила на стол таблетку. Дай ему, когда он проснется и... — И? —Если он заплачет или что-нибудь в этом роде, скажи ему, чтобы он мне не звонил. Я не собираюсь приезжать и давать ему ещё одно успокоительное. Для него это плохо. Заплачет? Я нахмурился. — Так что ты хочешь, чтобы я сделал? — Ему нужно отдохнуть по крайней мере дня два. Скажи ему, чтобы он не упрямился и скажи, что с Чжо Чэном всё будет в порядке. Мой брат вытащит его. Просто пусть отдохнёт. Я растерянно кивнул. Она уже собиралась сесть в машину. — Если сможешь, принеси ему немного спиртного. После этого он будет спать как младенец, — сказала она перед отъездом. Она была слишком хорошей, и это мне в ней не нравилось. Странно, правда? "Алкоголь? Он запрещён в нашем доме. Дядя будет против. Но мне всё равно придётся его купить". Было почти девять вечера, когда я вернулся домой. Дядя и Юань уже спали, только брат не ушёл к себе. Он читал книгу, сидя на стуле и, вероятно, ждал меня. Он поднял на меня глаза, когда я открыл дверь. — Он проснулся? — спросил я. Брат закрыл книгу, которую читал. — Нет. Где ты был? Я отвел от него взгляд. — Нигде. — Что у тебя в руке? Я спрятал пакет за спину и посмотрел на него. Он ждал ответа. Ну, я не могу ему врать. Я медленно показал содержимое пакета. — Это всё? — спросил он, я кивнул. — Это доктор предложила? Я снова кивнул. Увидел, как он с улыбкой кивнул мне в ответ. — Хорошо, я буду в своей комнате, — сказал он и поднялся наверх. Я простоял там еще несколько секунд и направился в свою комнату. Медленно открыв дверь, я увидел, что Чжань спит на моей кровати. Я подошёл к нему. Его длинные ресницы были опущены, а синяки на лице и губах не были таким яркими, как раньше. Я бесшумно поставил бутылку на стол и увидел там таблетку, о которой говорила врач. Снова перевёл взгляд на него. Я не мог оторвать глаз от его полуобнаженного тела. Оно было таким стройным. Его кожа выглядела такой гладкой. Его плоский живот притягивал взгляд, а изгибы бёдер заставили моё сердце замереть. На теле было много синяков, и я останавливался глазами на каждой отметине. Возможно, он часто попадал в подобные ситуации. Доктор помыла его, поэтому крови на нём больше не было. Мысль о том, что она трогала это прекрасное тело, снова заставила меня почувствовать себя странно. Я медленно поднял одеяло и укрыл его. Я уже собирался уйти, но меня схватили за запястье. Я был немного в шокирован этим. — Понравилось то, что ты увидел? Он захихикал, и я почувствовал свои горящие от смущения уши. Я вырвал свою руку из его хватки и впился в него взглядом. Я хотел помочь ему, но он сел сам. Посмотрел на свое забинтованное плечо. Я взял со стола таблетку и протянул ему. В ответ он нахмурился. — Выпей это, — предложил я, кладя её ему на ладонь. Дал ему стакан воды. Хотя он улыбнулся, принимая таблетку, весь его вид говорил о крайней усталости. — Тебе снова будет больно. Нельзя принимать больше успокоительного, — я повторил то, что сказала девушка-врач. Он слушал меня, моргая глазами. Они были миндалевидными и очень красивыми. — Бо-ди такой хороший. Я указал на бутылку виски на столе. — Ты можешь выпить его, если не сможешь уснуть. Он широко улыбнулся, увидев бутылку. Я развернулся и подошёл к своему гардеробу. Открыв его немного растерялся, не зная, что именно из моих вещей может ему подойти. — Разве это не твоя комната? Ты спишь со мной? Моё сердце выпрыгнуло из груди от этого вопроса, и я не осмеливался посмотреть на него. — Нет, — холодно сказал я, когда, наконец, выбрал белую футболку и синие спортивные штаны для него. Когда я повернулся, меня встретила его улыбка. — Ты можешь спать тут. Гэгэ ничего не сделает, — он похлопал по кровати. Я пригрозил ему взглядом. — Ты можешь надеть это, и нет, спасибо, я сплю в комнате брата, — я отдал ему одежду. Я снова повернулся, чтобы взять еще одно одеяло. — Ты убегаешь от меня, Бо-ди, — его шёпот раздался прямо у мебя за спиной, и сердце забилось быстрее. Мне удалось повернуться, не прикасаясь к нему. Он был немного выше меня. Скрестив руки на груди, он улыбался. Разве доктор не сказала мне, что у него будут ужасные боли после того, как он проснётся. Я сжал одеяло в руке и попытался отодвинуться. Внезапно его здоровая рука отрезала мне путь отступления. — К чему такая спешка? — он ухмыльнулся. Я немного запаниковал. — Ты сегодня кое-что сделал, — прошептал он с озорством. Он шагнул ко мне, и мне пришлось отступить. — Ты... Поцеловал меня, — он словно обвинял меня, и я весь вспотел. — Я... Я... Не Знал. Я пытался... Спасти тебя, — я начал заикаться. — О, да. Ты еще укусил меня. Мои глаза испуганно забегали. Почему он упомянул поцелуй? Я почувствовал, как моё лицо вспыхнуло. Внезапно он коснулся моего подбородка, и я перестал дышать. "О чём, чёрт возьми, я думаю? Я сильный человек. Я мог бы оттолкнуть его или ударить, но что я делаю?" Я крепко обнимал одеяло и смотрел на этого мужчину приоткрыв рот. С его следующим шагом я ударился спиной о шкаф. Я тяжело дышал, когда он наклонился ко мне. Одна его рука была на моём подбородке, а другая сжималась в волосах. — Что ты делаешь? — спросил я в панике. — Я не спрашивал тебя об этом, когда ты поцеловал меня. — Сделал... Сделал что? — я начал еще сильнее заикаться. — Ибо,—его шёпот коснулся ушей, и я сглотнул. — Ты совсем не умеешь это делать... Гэгэ научит тебя, как делать это правильно. Он не дал мне опомниться. Притянул мою голову к себе, и одеяло в моих руках было зажато между нами. Когда его мягкие губы коснулись моих, я забыл, как дышать. Он ритмично посасывал мои губы, и я поймал себя на том, что пытаюсь сделать то же самое. Когда я начал целовать его в ответ, он потянулся и вытащил одеяло из моей руки. Отбросил его, и рука обвилась вокруг моей талии, чтобы оттащить меня от шкафа. Я столкнулся с его грудью и ахнул. Моя рука оказалась зажатой между нами, и я положил ладонь ему на грудь. Моя ладонь погладила обнаженную кожу, и я обвил руку вокруг его талии. Он отстранился и чуть приоткрыл рот. —Приоткрой свой рот и впусти меня, — прошептал он, наклоняясь ко мне, и я не мог не сделать то, что он сказал. Я приоткрыл губы, почувствовав, как его язык вторгается в мой рот и бросает вызов моему собственному. Я с удивлением услышал свой стон, когда его язык стал исследовать мой рот. Спустя немного времени я потерялся в своих чувствах. Мои руки ощупывали его сильные мышцы под мягкой кожей. Мое сердце пыталось вырваться из груди. Я чувствовал, как его тёплые пальцы сжимают края моей рубашки, и почувствовал спускаются на моё обнаженное бедро. Его натиск усилился. Внезапно он притянул мои бёдра к своим, и нижние части наших тел плотно сомкнулись, притираясь друг к другу. Это заставило нас обоих застонать, и я импульсивно схватил его за плечо. — Аауч, — я услышал, как он вскрикнул, и сам в панике открыл глаза. Я увидел свою руку на его забинтованном плече и понял, что причинил ему боль. Схватившись за плечо, он попытался вытерпеть боль, это слишком сильно взволновало меня. Я запаниковал. — Чжань-гэ! "Как, чёрт возьми, я его назвал?!" Он больше не беспокоился о своем плече, а просто уставился на меня. Я сам был в шоке и тут же прикрыл рот ладонью. "Чёрт, Ибо, ты облажался!" - подумал я, не зная куда деть глаза от его расползающейся ухмылки. Он протянул руку и схватил меня за запястье. Усмехнулся и резко убрал ладонь от моего рта. — Как ты меня назвал? — прошептал он. Пот выступил у меня на лбу, и мне стало трудно дышать. "Какого хрена я сделал? Что, чёрт возьми, со мной не так? Разве я не натурал? Почему моё сердце так сильно бьётся?" — Называй меня так почаще, — прошептал он. Снова наклонился ко мне, но я положил руку ему на грудь, чтобы остановить. Он нахмурился. — Почему? — спросил он. Я изо всех сил старался вернуть себе дар речи, и мне это удалось. — Ты... Ты ранен. Тебе нужен отдых, — выдавил я из себя, пытаясь отстраниться от него. — Так это значит, — он наклонился ещё ближе, — что мы сможем продолжить после того, как я отдохну? Осталось только желание провалиться сквозь землю. Я вздохнул и оттолкнул его. — Я должен... Мне надо идти, — я повернулся лицом к выходу. — Разве тебе не нужно одеяло? — спросил он, я тут же схватил его с кровати и вылетел из комнаты. Я слышал, как он что-то крикнул, но не осмелился остаться и выслушать. Я побежал наверх и обнаружил брата лежащим на кровати. Забрался на кровать и лёг рядом с ним. — Зачем ты принёс подушку? — спросил он, и тут я увидел, что у меня в руке. Вместо одеяла я схватил подушку. Я отвернулся и лёг набок. Я всё ещё обнимал подушку и тяжело дышал. — Ты тренировался? Почему ты так дышишь? — спросил брат. — И ты вспотел. — Почему ты не спишь? Тебе нужно отдыхать, — холодно отчеканил я. — Я тут подумал - агент Сяо помогает нам. Он хороший человек, ты не находишь? Внезапное упоминание о нём заставило моё лицо снова покраснеть. —Он самый настоящий засранец, — сказал я, укрываясь с головой. Я был уверен, что мой брат хмурится, но мне всё равно. Я пытался успокоить своё колотящееся сердце. Закрыв глаза, ещё крепче обнял подушку. Моя ладонь огладила её ткань. Я вспомнил каждую деталь его тела, его тепло, его мягкие губы, его аромат и его сладкие стоны. "Чёрт!!! Боже, мне нужно уснуть. Ну, пожалуйста!" Почти всю ночь я проворочался без сна.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.