ID работы: 10261624

Куклы

Смешанная
R
Завершён
332
автор
Tu_Rina соавтор
Размер:
579 страниц, 60 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
332 Нравится 337 Отзывы 173 В сборник Скачать

Часть 2. "Марионетки": Глава 18. Хогвартс-Экспресс

Настройки текста
Примечания:
Заслышав слова мальчика, Том замер на месте, точно громом пораженный, и судорожно вздохнул. Казалось, что он и вовсе забыл о том, что должен был получить какое-то письмо, и сейчас, когда это самое письмо было почти в его руках… в его маленьких дрожащих руках, мир перевернулся. Волнение захватило его с головой, взяло верх над телом, не позволяя сделать и шагу. — К-когда?.. — едва слышным шепотом спросил он, с трудом пересилив себя, и тяжело глотнул вязкую слюну. — Сегодня, только что вот! — Северус шмыгнул вечно простывшим носом и не сдержал по-настоящему искренней улыбки, увидеть которую на его лице было огромной редкостью. — Мать принесла мне его в комнату, я… — и закончил шепотом, — еще даже не открывал его. — Чего же ты ждешь? — нахмурился Том. Будь в его руках письмо из волшебной школы, он бы не медлил ни секунды! Разорвал бы конверт, достал бы… содержимое. — Ну, я… — замешкался Северус, удивившись странному тону парня, — я хотел поделиться с тобой… — Лучше открывай, — недовольно отозвался Том, внезапно чувствуя вину. Северус правда хотел сначала поделиться новостью с ним? Но ведь он так ждал этого письма, как он только смог отсрочить это событие еще на какое-то время, когда все уже в его руках… — Ну, давай же, читай уже, что там написано! — Том старался говорить ровно, чтобы ненароком не выдать своей неловкости и даже немного стыда. — Ладно… — с трепетом выдохнул Северус и немного трясущимися пальцами надломил восковую печать и потянул за язычок. Вытащив на свет два листа, он глянул на первый. — «Мы рады проинформировать Вас, что Вам предоставлено место в Школе чародейства и волшебства «Хогвартс». Пожалуйста, ознакомьтесь с приложенным к данному письму списком необходимых книг и предметов. Занятия начинаются 1 сентября. Ждём вашу сову не позднее 31 июля». И на втором листе список. — И все?.. — разочарованно протянул Том, ожидая явно чего-то большего. — Ну, да… — Северус на всякий случай даже перевернул листочки, дабы убедиться, что с обратной стороны ничего не написано. — Больше ничего. Разве что имена директора и его заместителя. Альбус Дамблдор, кавалер ордена Мерлина первой степени, Великий волшебник, Верховный чародей, Президент Международной конфедерации магов… — Неужто все это его? — удивился Том, не удержав недоверчивого фырка. — Ну и ну… чего же он такого сделал, — покачал он головой и упал на кровать, медленно выдыхая. — Интересно, а кто директор в моем времени? Наверное, если этот Дамблдор у тебя старик, то и тридцать лет назад он тоже мог быть директором, да? — Я не знаю, — пожал худенькими плечиками Северус, — я как-то не интересовался никогда… да и неоткуда узнать это было. А Дамблдор… он победил на дуэли Темного мага, это мне еще мама говорила. Одолел Гриндевальда и посадил его в тюрьму Нурменгард. — Помимо Азкабана, — припомнил название Том, — есть еще магические тюрьмы? — Ну, да. Правда, не знаю, сколько их всего. Знаешь, сейчас припоминаю… кажется, Нурменград сам Гриндевальд и создал, чтобы заточать туда своих врагов. — Он заключен в своей же тюрьме? — нахмурился Том. — Как это… глупо. Темный маг, говоришь… И как же он позволил заточить себя в тюрьму? Я лучше бы умер, чем сидел за решеткой, наблюдая, как мои враги празднуют каждый новый день. Отвратительно… А ты что думаешь? — Я? — удивился Северус, по-настоящему задумавшись над вопросом. — Наверное, я бы не смог… — выдохнул он наконец. — Не смог бы покончить с собой. — И остался бы влачить это бесполезное, жалкое существование? До конца своих дней! Неужели ты бы остался сидеть в тюрьме? — Том презрительно скривился, не желая признаваться никому, и в том числе даже самому себе, что сам он покончить с жизнью ни за что бы не смог. Он слишком сильно хотел жить… — Как глупо! — Я не собираюсь попадать в тюрьму, — поправил его Северус, — и думать об этом не хочу. — Передернув плечами, точно от холода, он встретил неживой кукольный взгляд. — Я буду варить зелья, а это не преступление. — До поры до времени, — хмыкнул Том и неуверенно замер, опуская взгляд на сцепленные в замок пальцы. — Слушай, а ты не знаешь, скоро ко мне могут прийти с письмом? Наверное, они не всех разом обходят… но… — он прервался, ожидая ответа, но Северус ничего не знал. — Ладно, подождем. Хм… будем что-нибудь писать? — Я… я обещал Лили, что встречу ее сегодня, помнишь? — Северус виновато потупил взгляд, словно бы мальчик стоял перед ним. Том помрачнел. — Да, помню, конечно, — выдавил он, зло сжимая кулаки. — Но и ты не забывай, что вечером мы должны будем переписать последнюю таблицу. Так что не опоздай, иначе заниматься не будем. — Северус кивнул, но вовремя спохватился и заверил уже вслух, что все помнит и обязательно придет вовремя. Том медленно отложил куклу в сторону и невольно поежился от установившейся в комнате тишины… почти гробовой тишины. Чего-то не хватало, чего-то… или кого-то. Кого-то конкретного. Кого-то такого близкого и одновременно очень далекого. Том нахмурился, мысленно ругаясь на самого себя за слабость. Зло глянув на куклу, он резко поднялся на ноги и уже намеревался пойти к двери, как вдруг неуверенно замер. Ладони быстро вспотели, а вдоль позвоночника прошествовала стайка неосторожных мурашек. Письмо… ему должны принести письмо! Но когда? И кто его принесет? А кто приносит обычно? Ах, как жаль, что Северус ничего об этом не знает… Том качнул головой, медленно выдохнул и серьезно глянул на куклу, остановившую свой неживой затягивающий взгляд где-то на стене. Стало страшно. Очень страшно. А вдруг ему вовсе и не принесут никакого письма? Что, если его не зачислили в школу? Может… он и не маг… Северус ведь рассказывал о таких… сквибах… — Нет! — громче, чем надо было, воскликнул Том и осекся, надеясь, что не привлек ничьего внимания. Замотав головой, он прошелся несколько раз от стены и до стены, пару раз глубоко вдохнул и выдохнул, после чего остановился в центре комнаты. Нет, конечно же, он не может быть сквибом. Это просто невозможно! Невозможно, потому что он… колдовал. Да! Колдовал! И… сможет повторить это колдовство, если… что-то его спровоцирует. Ведь так? А значит, письмо с его именем точно существует. Сомнений быть не могло. Просто не могло. Сердце заполошно бросилось вскачь, надеясь вырваться из грудной клетки, и Том прикрыл глаза, пытаясь успокоиться. Он не любил эти эмоции… любые сильные эмоции ставили его в тупик, словно бы это было ненормальное явление, словно бы это что-то чужеродное. И когда волны какого-то чувства накрывали с головой, всегда хотелось сбежать или спрятаться. Но он не будет сбегать, он успокоится, вдохнет поглубже и соберется с силами. Он дождется своего письма, сколько бы ни пришлось сидеть тут в ожидании. Кивнув самому себе, Том мрачно побрел к двери. В последнее время воспитатели в их приюте решительно взялись за образование юных умов, и если он не хочет проблем, то стоит присоединиться к остальным ребятам в учебном классе. Однако же, собрались здесь не все воспитанники, отнюдь. Неизвестная хворь, настигшая парочку ребят, значительно срезала число способных учиться детей. Марта была уверена, что в приюте бродит ветрянка. Билли Стаббса и Эрика Уолли уже закрыли в их комнате, чтобы они не контактировали с остальными.

***

5 августа 1938 года А время шло, нет, бежало вперед, но письма все никак не приносили. Том тоскливо выглянул в окно, надеясь, что вот сейчас-то точно на улице появится какой-то незнакомец, скорее всего, странно одетый, или хоть как-то выделяющийся из толпы. Вот сейчас… вот… вот еще секундочку… две… и точно появится. Но улица оставалась пуста. Абсолютно. Не было видно даже молочника со своей старенькой телегой, который, вообще-то, никогда не нарушал свой график. — Том… — тихий тонкий голосок коснулся слуха, отвлекая от мрачных дум. — Том, меня мама ждет, — Северус, казалось, виновато потупил взгляд. — Ты не расстраивайся. Уверен, скоро к тебе придут. Я… — Иди уже, — зло буркнул Том в ответ. — Иди! Тебя ждет мать. Я дождусь письма и сам схожу на Косую аллею. Не заблужусь, уж будь уверен. — Я и не думал… — Северус прервал себя на полуслове и тяжело вздохнул. — Я оставлю куклу дома. Так что… до вечера. Голос мальчика стих, и Том без сил рухнул спиной на кровать, устремляя взгляд в серый потолок. Настроения совсем не было. Прошло уже почти две недели, как Северус получил письмо, а к Тому так никто и не пришел. И, казалось, уже и не придет никто. Зло сжав кулаки, он резко повернулся к стене и прикусил краешек тонкой подушки. Хотелось выть от этой ужасной несправедливости! Даже эта Лили… уже получила свое письмо! Чем он, Том, хуже этой девчонки?! Не желая омрачать свои мысли еще больше, он подскочил на ноги и поспешил выйти из комнаты. Сегодня в приюте было тихо. Большая часть ребят сидела по комнатам, а самые стойкие перед болезнью спокойно сидели в их небольшой библиотеке. Кто-то читал, кто-то делал вид, что читает, но все, определенно, были чем-то заняты. Том хмуро оглядел притихших воспитанников, которые, конечно же, старались не обращать на его появление никакого внимания, и дошел до полки с книгами. Вытащил первую попавшуюся и сел за стол. Неизвестно сколько времени Том всеми силами пытался сосредоточиться на тексте, но то ли тот бы абсолютно не интересным, то ли что-то еще, ни одно слово не осталось в сознании надолго. Спроси у него, что такое он прочитал, и ни за что не получишь ответа, только тяжелый вздох и мрачный, тяжелый взгляд из-под низко надвинутых на глаза бровей. Наверное, он так бы и продолжал мучить бедную потрепанную книжицу, прожигая ее злым взглядом, если бы внезапно в комнату не влетела Марта. Она остановилась на пороге, оглядела ребят и нахмурилась, уперев руки в бока. — Ты, ты и ты, — женщина поочередно ткнула пальцем в трех воспитанников, — идите помогать на кухне. Сегодня совсем ни с чем не справляемся. А ты… — палец перешел на Тома, — принеси на второй этаж ведро с водой, да смотри, чтобы не холодной, но и не горячей, иначе получишь! — с этими словами она резко развернулась и скрылась в коридоре. Спорить с Мартой было себе дороже, это понимали все, и потому спорить никто даже не попытался. Однако, тянуть с поручением никто не запрещал, и ребята не спешили покинуть комнату, принимаясь неспешно убирать свои рабочие места. Том глянул на все это действо с некоторым презрением, скривил губы и поднялся из-за стола, отбросив книгу в сторону. Он ещё собирался вернуться сюда и все же прочитать историю, и потому убираться не видел никакого смысла. Ведро нашлось, как и предполагалось, в маленьком тёмном чулане. Том поморщился, но достал его, отмахиваясь от паутины, появляющейся здесь, как по волшебству, сразу, как только инвентарь возвращается на место. У стены мелькнула тонкая тень. Змея, сразу понял Том и даже собирался уже позвать ее, как вдруг вспомнил об их с Северусом занятиях парселтангом. Воспоминание тут же убило все желание разговаривать со змейкой. Вздохнув, Том выволок ведро из плена паутины и тьмы и направился прямиком на кухню. Там он наполнил ведро водой, именно такой, не горячей и не холодной, после чего зашагал к лестнице. Ведро было тяжелым, и тонкая железная ручка больно впивалась в ладони, но ставить свою ношу на пол не хотелось. Чем раньше он справится со своим поручением, тем раньше вернётся в класс к книжке, названия которой он даже не помнил. Том донес ведро до одной из центральных комнат и поставил ведро на деревянный пол. Заглянул в приоткрытую дверь, убедился, что Марта в комнате, и постучал. Воспитательница не заставила себя ждать, появилась на пороге, глянула грозно с высоты своего роста, забрала ведро и хлопнула дверью за своей спиной так громко, что тонкие стены мелко задрожали. Точно от страха. — Том, — миссис Коул выросла перед ним, словно призрак, из ниоткуда, нависла сверху и приказала, нетерпеливо притоптывая ногой: — Постой у третьей комнаты, посмотри, чтобы никто не вздумал заходить, — грозно вымолвила она, — я сейчас отправлю к тебе Ариетту. Это ясно? — Ясно, — кивнул Том, недовольный тем, что ему вновь не дают вернуться к его занятию, и зашагал к указанной двери. Миссис Коул стремительно направилась к лестнице. Ариетта долго не поднималась. — Я здесь, — девушка отряхнула свой передник и нахмурилась. — Тебе велено идти в свою комнату. — Только мне? — Том прищурился. Ариетта замешкалась, но покачала головой, мол, приказано всем. Том, однако, ей не поверил. Что-то здесь было не так. — Ты врешь, — холодно бросил он, заглядывая ей в глаза, — зачем мне в комнату? Я оставил книгу в библиотеке и намерен ее забрать. Есть какие-то возражения? — Не смей говорить со мной в таком тоне! — разозлилась девушка. — Я, как никак, твой воспитатель. К тебе пришел гость, так что будь добр, иди в комнату и жди своего часа. — Ко мне? — удивился Том, ладони его внезапно вспотели, когда в голову пришла невозможная мысль. Неужели… — Ты уверена? Точно ко мне? Он что-то принес? — Я не знаю, — недовольно выплюнула Ариетта, — с ним говорит миссис Коул. Иди в комнату и… отряхнись, — она смерила его хмурым взглядом, — откуда только столько пыли? — Том скривился, но продолжать разговор дальше не стал и направился к своей комнате. Конечно, велико было желание пройти мимо двери, спуститься на первый этаж, послушать, о чем там говорят, но Том отчего-то не стал этого делать. Волнение захватило с головой. Он вошел в комнату, прикрыл дверь, оставив узкую щель и сел на кровать. Взгляд метнулся к кукле. Подумав пару секунд, Том убрал ее в шкаф и вновь сел, сложив ладони на колени. В голове отбивали ритм секунды… Слух обострился. Каждый шаг в коридоре остро отдавался в висках. Скоро… это точно оно! Надеясь выглядеть перед неизвестным человеком спокойным, Том достал из-под кровати тонкую книжицу, отложенную для вечернего чтения, и открыл на случайной странице. — Пришли, — наконец послышался голос миссис Коул прямо за его дверью. Она постучала и вошла. — Том, к тебе гости. Это мистер Дамбертон… прошу прощения, Дандербор. Он хочет тебе сказать… в общем, пускай сам и скажет. — С этими словами женщина пропустила вперед себя высокого мужчину с длинными каштановыми волосами и такого же цвета бородой. Одет мужчина был в темно-лиловый костюм причудливого покроя. Том глянул на него с подозрением, но ничего не сказал. — Здравствуй, Том, — сказал мужчина и шагнул вперед, протягивая руку. Мальчик после короткого колебания пожал ему руку. Дамблдор пододвинул к кровати жесткий деревянный стул и сел. Стало похоже, как будто он пришел навестить больного. — Я профессор Дамблдор. — Профессор? — настороженно переспросил Том, делая вид, что совсем не понимает, кто сидит перед ним. А играть на публику он умел уже давно. — В смысле — доктор? Зачем вы пришли? Это она вас пригласила посмотреть меня? — он кивнул на дверь, за которой только что скрылась миссис Коул. — Нет-нет, — улыбнулся Дамблдор. — Я вам не верю, — сказал тогда Том, быстро соображая, как бы он повел себя, если бы ничего не знал о школе. — Она хочет, чтобы вы меня осмотрели, да? Говорите правду! — последние два слова он произнес так звучно и властно, как давно привык общаться с другими детьми. Это прозвучало как приказ. Глаза мальчика расширились, он пристально смотрел на Дамблдора. Тот в ответ только продолжал приятно улыбаться. Через несколько секунд Том перестал сверлить Дамблдора взглядом, хотя старался смотреть теперь еще более настороженно. — Кто вы такой? — Я уже сказал. Меня зовут профессор Дамблдор, я работаю в школе, которая называется Хогвартс. Я пришел предложить тебе учиться в моей школе — твоей новой школе, если ты захочешь туда поступить. — Заслышав эти слова, Том резко вскочил на ноги и шарахнулся от мужчины, глядя на него с яростью. — Не обманете! — прокричал он. — Вы из сумасшедшего дома! Профессор, ага, ну еще бы! Так я вам и поверил! — продолжал кричать он, мысленно содрогаясь от одной только мысли, что его могут не взять в школу. — Эту старую мымру саму надо отправить в психушку! Я ничего не сделал маленькой Эми Бенсон и Деннису Бишопу, спросите их, они вам то же самое скажут! — Я не из сумасшедшего дома, — терпеливо сказал Дамблдор. — Я учитель. Если ты сядешь и успокоишься, я тебе расскажу о Хогвартсе. Конечно, никто тебя не заставит там учиться, если ты не захочешь… — Я не сумасшедший! — воскликнул Том, старательно играя свою роль. — Я знаю, что ты не сумасшедший. Хогвартс — не школа для сумасшедших. Это школа волшебства. — Волшебства? — повторил он шепотом. — Так это… это волшебство — то, что я умею делать? — Что именно ты умеешь делать? — поинтересовался мужчина. Том на мгновение поймал его блестящий взгляд. — Разное, — выдохнул он. Его лицо залил румянец, начав от шеи и поднимаясь к впалым щекам. Он был как в лихорадке, вспоминая всё то немалое, что происходило с ним до встречи с Северусом, если это вообще можно было так назвать. — Могу передвигать вещи, не прикасаясь к ним. Могу заставить животных делать то, что я хочу, без всякой дрессировки. Если меня кто-нибудь разозлит, я могу сделать так, что с ним случится что-нибудь плохое. Могу сделать человеку больно, если захочу. — У него подгибались ноги от волнения. Вдруг то, что он сейчас наговорит, скажется на его поступлении? Спотыкаясь, он вернулся к кровати и снова сел, уставившись на свои руки, склонив голову, как будто в молитве. — Я знал, что я не такой, как все, — прошептал он, обращаясь к собственным дрожащим пальцам. — Я знал, что я особенный. Я всегда знал, что что-то такое есть, — Том словно бы говорил это для самого себя. — Что ж, ты был абсолютно прав, — сказал Дамблдор. Он больше не улыбался и внимательно смотрел на мальчика. — Ты волшебник. — Том поднял на него взгляд. Он точно знал, что сказал бы мужчине, приди тот до того, как нашлась кукла. — А вы тоже волшебник? Докажите! — требовательно сказал он и помрачнел, когда мужчина вдруг решил установить свои правила. — Простите, сэр. Я хотел сказать — пожалуйста, профессор, не могли бы вы показать мне… — и он никак не ожидал, что в следующее мгновение его шкаф вспыхнет ярким пламенем. Том вскочил на ноги от неожиданности и закричал от ужаса и злобы. В шкафу было все самое важное! Кукла! Там была кукла… Том кинулся на Дамблдора, и пламя погасло. Шкаф стоял нетронутый, без единой отметины. Мальчик уставился на шкаф, потом на Дамблдора, потом с жадным блеском в глазах указал на волшебную палочку: — Когда я получу такую? — Все в свое время, — сказал Дамблдор. — По-моему, из твоего шкафа что-то рвется наружу. Том с опаской подошел к шкафу и осторожно открыл дверцы. Жестяная коробка на полке мелко дрожала, словно бы в ней завелись мыши. Том ожидал всего, но только не того, что его уличат в воровстве. Он давно уже забыл об этих вещах! И сейчас был вынужден выслушивать порицание от какого-то… Он хотел было придумать дурное прозвище, но отчего-то побоялся, внезапно подумав о том, что волшебник и мысли читать может. — Ты вернешь их владельцам и извинишься, — спокойно сказал Дамблдор, убирая волшебную палочку за пазуху. — Я узнаю, если ты этого не сделаешь. И имей в виду: в Хогвартсе воровства не терпят. — Том нисколько не смутился; он все так же холодно, оценивающе смотрел на Дамблдора, осторожно закрывая собой куклу, словно бы боялся, что мужчина может ее отобрать. — Да, сэр, — наконец сказал бесцветным голосом. Дамблдор же начал посвящать его в то, что Том и так уже знал. Но нетерпение и желание получить письмо в свои руки не давали заскучать, заставляя слушать с наигранным интересом и почти восхищением, надежно, но не до конца спрятанными за напускной маской холода и подозрения. И вот наконец он дождался! — У меня нет денег. — Это легко исправить, — сказал Дамблдор и вынул из кармана кожаный мешочек с деньгами. — В Хогвартсе существует специальный фонд для учеников, которые не могут самостоятельно купить себе учебники и форменные мантии. Возможно, тебе придется покупать подержанные книги заклинаний, но… — Где продаются книги заклинаний? — не дослушав, перебил его Том. Он взял тяжелый мешочек с деньгами, не поблагодарив Дамблдора, и теперь рассматривал толстый золотой галеон. — В Косом переулке, — сказал Дамблдор. — Я помогу тебе найти все, что нужно… — Вы пойдете со мной? — спросил Том, подняв глаза от монеты. — Безусловно, если ты… — Не нужно, — сказал мальчик. — Я привык все делать сам, я постоянно хожу один по Лондону. Как попасть в этот ваш Косой переулок… сэр? — прибавил он, наткнувшись на взгляд Дамблдора. Тот вручил ему конверт со списком необходимых вещей, объяснил, как добраться от приюта до «Дырявого котла». — Ты сможешь увидеть кабачок, хотя окружающие тебя маглы — то есть неволшебники — его видеть не могут. Спроси бармена Тома — легко запомнить, его зовут так же, как тебя… — Мальчик беспокойно дернулся, как будто хотел согнать надоедливую муху. — Тебе не нравится имя Том? — Томов вокруг пруд пруди, — пробормотал Том. И вдруг, словно не смог удержаться, как будто вопрос вырвался у него помимо воли, спросил: — Мой отец был волшебником? Мне сказали, что его тоже звали Том Реддл. — К сожалению, этого я не знаю, — мягко сказал Дамблдор. — Моя мать никак не могла быть волшебницей, иначе она бы не умерла, — сказал Реддл, обращаясь скорее к себе самому, чем к Дамблдору. — Значит, это он. А после того, как я куплю все, что нужно, когда я должен явиться в этот Хогвартс? — Все подробности изложены на втором листе пергамента в конверте, — сказал Дамблдор. — Ты должен выехать с вокзала Кингс-Кросс первого сентября. Там же вложен и билет на поезд. — Реддл кивнул. Дамблдор встал и снова протянул руку.  — Я умею говорить со змеями. Я это заметил, когда мы ездили за город. Они сами приползают ко мне и шепчутся со мной. Это обычная вещь для волшебника? — внезапно сказал Том, пожимая руку мужчины в ответ. Он хотел увидеть реакцию на свои слова, словно бы желал убедиться в чем-то. — Нет, необычная, — сказал Дамблдор после секундной заминки, — но это встречается. — Он говорил небрежным тоном, но с интересом задержал взгляд на лице Тома. Так они стояли, мужчина и мальчик, глядя друг на друга. Затем рукопожатие распалось. Дамблдор подошел к двери. — До свидания, Том, до встречи в Хогвартсе. И стоило мужчине закрыть за собой дверь, как Том бросился к шкафу, раскрыл дверцы, едва не срывая их с петель, и схватил куклу. Он навис над игрушкой, практически гипнотизируя ее, и позвал Северуса, но мальчик не ответил. Наверное, он еще не вернулся из Косой аллеи. Не желая тратить время зря, Том достал свои небольшие накопления, высыпал их на кровать вместе с монетами, выданными мужчиной, и внимательно пересчитал. Должно было на все хватить… Собрав монетки в мешок, Том прижал его, письмо и куклу к груди и сорвался с места, надеясь поскорее сбежать в Лондон. На удивление, побег его был легок. На пути его никто не остановил, на улице не окликнул. Мгновение, и вот он уже бежит по серой улице Лондона в сторону «Дырявого Котла». Еще мгновение, и он оказывается на Косой аллее, а там и рукой подать до книжной лавки «Флориш и Блоттс». Продавец встретил его почти на пороге. — Не ждал тебя сегодня, — нахмурился мужчина, — работы пока нет, сейчас не до тебя, — он мрачно глянул в полный детей зал. — Я пришел выкупить книгу, — пропустил мимо ушей его слова Том. — У меня есть нужная сумма, — и он сунул в руку продавца точное число монеток. Мужчина удивленно пересчитал. — Здесь точно, я не обманываю. — Вижу, — кивнул продавец, после чего его взгляд упал на прижатое к груди письмо. — Поступаешь в Хогвартс. Уверен, что хочешь потратить эти деньги на одну лишь книгу? Ты можешь купить на эти деньги все, что нужно к школе. — Я уверен, сэр, — серьезно кивнул Том и за локоть придержал мужчину, уже повернувшегося к стойке, чтобы принести честно заработанную книжицу. — Не надо нести ее мне. Просто пообещайте… Пообещайте, что передадите ее моему… — Том запнулся на слове, — другу. — Другу? — продавец пристально глянул на куклу. — И когда же мне его ждать? — Думаю, лет через тридцать, — Том впервые не сдержал улыбки в людном месте, но удивленное лицо мужчины стоило того. Вдоволь насладившись этим видом, он наклонил голову, скрывая свои эмоции. — Так, вы передадите? Обещаете? — Если доживу, — хохотнул продавец и покачал головой. Том же повернулся и вышел из лавки. Его путь лежал к старьевщику. Оставшихся денег едва ли хватит на что-то новое.

***

1 сентября 1971 года Платформа девять и три четверти гудела, точно рассерженный улей. Северусу, непривычному к такой громкой обстановке, было не по себе. Он старался держаться поближе к матери и внимательно оглядывал платформу, надеясь найти Лили. С девочкой ему точно будет спокойнее. И вот, наконец, взгляд его наткнулся на семью из четырех человек. Он хотел было уже шагнуть в их сторону, но вовремя себя остановил. Ему вовсе не хотелось показываться перед ее родителями в своем бедном виде. А одежда от старьевщика, местами полинявшая и даже чуть-чуть порванная, об этом почти кричала, если не сказать — выла. Дождавшись, когда девочка попрощается с семьей, он поспешил за ней в вагон. Шел быстро, торопливо и остановился перед купе, где болтали между собой несколько шумных мальчишек. В уголке у окна сидела Лили, прижав лицо к оконному стеклу. Северус вошел внутрь и сел напротив. Она взглянула на него и снова отвернулся к окну, не скрывая своих горьких слез. — Я с тобой не разговариваю, — сказала Лили сдавленным голосом. Северус удивленно распахнул глаза. — Почему? — изумленно спросил он, пытаясь вспомнить все, в чем мог провиниться. — Тунья меня ненавидит. — За то, что мы прочли письмо от Дамблдора. — И что? — непонимающе качнул головой мальчик. Лили глянула на него с глубоким отвращением. Северус даже вздрогнул от неожиданности. Внутри все скрутило от странно чувства, страшного предчувствия. — А то, что она моя сестра! — воскликнула Лили в ответ, не обращая внимания на сидящих рядом незнакомых мальчишек. — Она всего лишь… — Северус вовремя остановился. Лили, занятая тем, как бы незаметно утереть слезы с глаз, его не услышала. — Но мы ведь едем! — он не мог скрыть ликования в голосе. — Мы едем в Хогвартс! — Она кивнула сквозь слезы и невольно улыбнулась. — Тебе лучше поступать в Слизерин, — сказал Северус, ободренный этим проблеском. — В Слизерин? — один из мальчиков, сидевших в купе, который до сих пор не обращал на Лили и Северуса никакого внимания, теперь уставился на них. По каким-то неуловимым признакам было сразу видно, что об этом мальчике заботятся, его любят и носят на руках, в отличие от него, Северуса. — Кто это тут хочет в Слизерин? Да я бы сразу из школы ушел, а ты? — спросил мальчик совего соседа, сидевшего напротив. Тот не улыбнулся. — Вся моя семья училась в Слизерине, — сказал он. — Елкипалки! — воскликнул первый. — А ты мне показался таким приличным человеком! — Возможно, я нарушу семейную традицию. А ты куда собираешься, если тебе позволят выбирать? — в ответ на этот вопрос мальчик поднял невидимый меч. — Гриффиндор, славный тем, что учатся там храбрецы. Как мой отец. — Северус презрительно фыркнул. Мальчик обернулся к нему: — Тебе это не нравится? — Да нет, почему? — ответил Северус, хотя его фырканье было недвусмысленным ответом. — Если кто предпочитает быть храбрецом, чем умником… — А ты-то куда пойдешь, если ты ни то, ни другое? — вмешался второй. Его сосед расхохотался. Лили сидела прямо, вся красная, и переводила неприязненный взгляд с одного на другого. — Северус, пойдем поищем другое купе.  — Оооо… — парни передразнили ее высокомерный тон. Кто-то попытался поставить Северусу подножку. — До скорого, Нюниус! Обними куклу покрепче! — раздалось из купе, когда дверь захлопывалась. — Какие идиоты, — недовольно насупилась Лили. — Идем же, найдем более приличную компанию, — взгляд ее вдруг, словно бы она только сейчас поняла слова мальчишек, опустился, и губы тут же скривились. — Ты что, ее в школу взял? Зачем? — Ну… — Северус ярко покраснел, не зная, как найтись с ответом. — Я всегда ее с собой беру. Так… спокойнее. — Лили недовольно фыркнула, но лишь закатила глаза и уверенно направилась прямо по коридору, периодически заглядывая то в одно, то в другое купе. Северус понуро плелся следом. Ему очень хотелось связаться с Томом, но делать это среди людей было опасно.

***

1 сентября 1938 года Том пришел на платформу вовремя. Еще накануне он обсудил все с Северусом и беспрепятственно прошел магический барьер, словно бы делал это каждый день. Поезд уже стоял на рельсах, ожидая своих пассажиров. Из большой трубы валил белоснежный дым. Никогда еще Том не видел такого в жизни. Он даже готов был признаться, что картина складывалась поистине впечатляющая. Но самое главное… этот поезд отвезет его в Хогвартс! Не замечая ничего вокруг, смотря только на ярко-красный вагон, Том шел вперед, намереваясь занять одно из купе, и потому было совершенно не удивительно, что первым же делом он налетел на какого-то нарядно одетого мальчишку. Блондин, явно подражающий кому-то из богатых родителей, повернулся к нему с такой долей презрения во взгляде, что любой простой мальчик бы покраснел всем лицом и стал бы слезливо умолять о прощении. Но Том не был простым. — Что встал на дороге? — зло прошипел Том, вызвав на лице парнишки искреннее изумление, быстро сменившееся почти безразличием. Но практики парню явно не хватало. — Да как ты смеешь, — скривил тонкие бледные губы мальчик, оглядывая его чуть потрепанную школьную мантию, — нищенка. Смотри, куда идешь. Ты замарал мой костюм, — он наигранно стряхнул пыль с рукава, — своими обносками. — И замараю еще, будь уверен, если продолжишь стоять на моем пути, павлин, — Том прямо встретил взгляд стальных серых глаз. Бледные щеки парня окрасил нервный румянец. Похоже, он был совсем не готов к такому отношению к своей прекрасной персоне. — Ах, ты, грязнокровка! — прошипел сквозь зубы блондин, яростно сжимая кулаки. Том усмехнулся. — Ты ими пользоваться-то умеешь? — он кивнул на нежные с виду руки парня. — А я умею. И… — Том вовремя заметил приближение взрослого мага, на которого его собеседник был жутко похож, и потому наклонился вперед, чтобы прошептать угрозу мальчику на ухо: — Будь уверен, я превращу твое лицо в кровавую кашу, если ты посмеешь еще хоть раз в жизни дать мне это лживое прозвище. Не теряя больше времени, Том обошел замершего на месте блондина и все же залез в ближайший вагон. В его купе все оказались молчунами, никто ни до кого не докапывался, и это было к лучшему. Если не мешают ему, то и он мешать не будет. Том закинул свои вещи на полку, заранее вынув из потрепанной сумки старую книжицу, и принялся сосредоточенно вчитываться в текст. Правда, слова проходили мимо него. Сознание все возвращалось к этому блондину, посмевшему… Том медленно выдохнул, жалея, что не может поговорить с Северусом. О, он бы рассказал ему об этой встрече. Если блондин посмеет выкинуть что-то в его сторону, ему не поздоровится. Да, они вместе найдут такое заклинание, что обидчик даже думать о гадостях не сможет. Сомнений не было. Но сейчас, конечно, думать об этом было рано. С Северусом он сможет поговорить еще не скоро, а блондин вряд ли начнет мстить за обиду в этот же день. Том вновь вернулся к книге, настойчиво прогоняя все посторонние мысли. Поезд тронулся…
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.