ID работы: 10261624

Куклы

Смешанная
R
Завершён
332
автор
Tu_Rina соавтор
Размер:
579 страниц, 60 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
332 Нравится 337 Отзывы 173 В сборник Скачать

Часть 2. "Марионетки": Глава 25. Странно волшебно (2)

Настройки текста
Примечания:
Том преодолел расстояние до гостиной факультета за считанные минуты, произнес пароль, пролетел мимо мрачных диванов, намереваясь поскорее оказаться в спальне, но… вдруг передумал и, резко развернувшись, упал в мягкое кресло напротив камина. Задумчиво уставившись на огонь, он медленно выдохнул, пытаясь успокоиться. Конечно, после долгих часов выискивания имени отца в списках, для него не стало какой-то неожиданностью, что волшебницей была мать. Наверное, он даже уже почти смирился с тем, что, обладая магией, она была столь ничтожно беспомощна! Но… он совсем не ожидал, что фамилия матери окажется в списке древнейших семей. Мало того, что мать бросила его в этом дурацком приюте, так еще и оставила без ничего, в то время как сама принадлежала древней магической семье! Как это возможно, что она вообще оказалась непонятно где без гроша за душой? Разве это справедливо? Разве справедливо то, что его соседи могут кичиться своим статусом, данным от рождения, а он — нет? Почему он не рос в большом поместье и не изучал магию с пеленок? Почему он был вынужден хлебать несладкую кашу каждое утро в детском приюте?! Почему он?.. Тонкие пальцы зло сжались на мягких подлокотниках. Сжались так сильно, что побелели от напряжения. Зубы стиснулись. Взгляд не отрывался от угасающих языков пламени. Мысли все текли и текли по кругу, рождая все новые ростки злости и гнева. Но еще больше разозлила его всплывшая в голове фраза: «Последователей нет». Что-то было не так. Почему нет? Как это возможно? А как же он?! Как же он?! И разве больше совсем никого нет?! Подскочив на ноги, Том схватил тонкое полено, служившее скорее антуражем, чем поддержкой для огня, ведь за этим тщательно следят эльфы. И все же, схватив полено, Том зло кинул его в камин. — А-а! — тяжело дыша, он снова упал на кресло и закрыл лицо руками. Прикрыл глаза, пытаясь восстановить самообладание. — Зря ты злишься… — тихий голос, появившийся из неоткуда, заставил мальчика вздрогнуть и оглянуться в поисках того, кто застал его в таком состоянии. Но, конечно, в гостиной, кроме него самого, никого больше не было. — Зря?! — Том дотянулся до сумки и вытащил на свет куклу. — Зря злюсь?! Легко тебе сказать, ведь тебя никто не бросал! Ты живешь в своей семье с родителями! — он распалялся все больше и больше, совершенно не задумываясь о том, что может чувствовать мальчик. Ему казалось, что понять его не может никто. Тем более сейчас, когда он узнал, что его мать принадлежала древней фамилии. — Она была такой же, как все эти… Маршал и Абраксас, я такой же, как и они, по крови! — Это не так, — голос Северуса стал холоден и непривычно жесток. Он вылился на голову Тома, точно ушат холодной воды. — Что… что значит не так? Она принадлежала древнейшей семье, я нашел ее в списках! Я имею точно такое же право… — Не имеешь, — все так же холодно оборвал его Северус. — Ты не такой, как они. Ты не чистокровный волшебник. Твой отец волшебником не был. А у них, я уверен, все поколения абсолютно волшебные. — И что?! — прошипел в ответ Том, невольно переходя на парселтанг, когда взгляд зацепился за увенчанный змеей гобелен на стене. — Разве это имеет значение?! Я! Я обладаю парселтангом, значит, я принадлежу той же волшебной крови, что и мать! Ты не понимаешь! — Я понимаю все лучше тебя, — Северус зашипел в ответ, не сразу заметив, что что-то изменилось в их диалоге. Все же ежедневные занятия парселтангом давали свои результаты. — Ты не хочешь слушать меня. Тебе все равно, лишь бы обвинить кого угодно, кроме себя самого! — Том вздрогнул, внезапно остывая, и качнул головой. — Это не правда, я всегда тебя слушаю, — возразил он, хмуря брови и обессиленно откидываясь на спинку кресла. — Мой дед изгнал маму из рода за то, что она вышла замуж за маггла, — глухо поведал Северус, а Том прикусил язык. — Я узнал это случайно, мама никогда не говорит о своей семье. Я даже не знаю, жив ли кто-то из них еще. И разве хорошо мне от того, что я живу с родителями? — нотки горечи закрались в дрожащий голосок, ведь изменить ничего этого нельзя. — Я был бы рад, если бы отец потерялся навсегда… — И как… — севшим голосом начал Том, прокашлялся и закончил: — И какая фамилия была у твоей матери? Ты знаешь? — Да, — Северус коротко кивнул кукле, — Принц. — Принц, — удивился Том, внезапно развеселившись. — Так, значит, ты настоящий Принц? И белый конь у тебя есть? Как в сказках! — Северус хмуро хмыкнул, шмыгая носом. — Я не Принц, — упрямо качнул головой он, однако веселое настроение собеседника перехватить успел. — Принц-Полукровка, — быстро сориентировался Том, усмехаясь, — тогда конь должен быть белым лишь наполовину. Выбирай, белая половина передняя или задняя? — Шмыгнув носом, и Северус, наконец, слабо улыбнулся. — Левая, — выдохнул он, пойдя против системы. Том удивленно прищурился, но скоро улыбнулся и кивнул. — О таком я не подумал, — честно признался он, — но так даже интереснее, ты прав. Белый и черный бока, — и задумчиво постучал указательным пальцем по нижней губе. — Почти как две стороны медали, да? — внезапно мысли вновь вернулись во мрак открывшихся знаний. — Знаешь, я все это время думал, что моя мать не может быть волшебницей, иначе она бы не оставила меня в приюте и не умерла бы от простой простуды! Как мне сказали воспитатели. Все, что она решила дать мне на будущее — имя Том Марволо Реддл. Но сейчас я задумался… а почему твоя мать не может воспользоваться магией, чтобы улучшить вашу жизнь? — Ну… — Северус хотел было что-то ответь, но не нашелся со словами. Почему-то раньше он никогда не задумывался об этом. И правда, почему мама не могла заколдовать отца? — В нашем доме даже слово «волшебство» под запретом. — Почему? — настойчиво надавил Том, но у мальчика не было ответа на этот вопрос. — Она отдала тебе свою волшебную палочку! Она же могла воспользоваться ею в любой момент! Но не сделала этого… — Использовать магию против магглов запрещено… — попытался придумать хоть какое-то оправдание Северус, хотя и сам уже засомневался в своих словах. — Где это написано? Где написано, что нельзя? Все, что нам сказали, — это то, что нельзя использовать магию вне школы до совершеннолетия. А дальше что? Разве я не могу использовать магию, чтобы защитить себя? Разве не могу? — Я… я не знаю… — Северус совсем растерялся. — Помнишь ту книгу, что мы читали в магизине? Про влияние на сознание! — Том в очередной раз поднялся на ноги и заходил вдоль камина туда и обратно. — Разве нельзя просто повлиять на сознание так, чтобы изменить отношение к себе, как минимум? — Повлиять можно, — согласился Северус, — но… Если ты вдруг что-то напутаешь, то человек может сойти с ума! А это уж точно наказуемо… — шепотом закончил он. — И что же, ты продолжишь жить так, как сейчас, просто потому что кто-то может сойти с ума? Даже если этот кто-то поднимает на тебя руку совершенно безнаказанно? — Ну… — Глупость. Как только с моей палочки снимут запрет на колдовство вне школы, я сразу же уйду из приюта… — пообещал себе вслух Том. — А даже может и раньше. Я не собираюсь ждать выпуска. — И куда же ты пойдешь? — Я найду, куда, — уверенно заявил Том, нисколько не сомневаясь в своих возможностях. — Я стану великим волшебником, вот увидишь. А ведь… — он нахмурился, — ты уже можешь это узнать. Почему бы тебе не… — Нет, — упрямо покачал головой Северус, — я не буду искать тебя здесь. История наверняка уже поменялась. А что, если мы изменим что-то настолько сильно, что меня просто не станет? — он невольно обнял себя за плечи. — Что, если… — Это невозможно, — качнул головой Том. — Ты уже часть истории, — уверенно заявил он. — Если оно случилось, значит, так надо. Я думаю, что все это напрасные переживания. Ведь ты живешь, а значит, все это уже происходило. Все произошло именно так, чтобы в этот момент мы с тобой обсуждали именно эту тему. Разве не так? — Я не знаю, — Северус дернул плечом, — но я совсем не хочу это проверять… Можешь думать, что угодно, но я не хочу, — опередил он собеседника, чтобы тот не успел уличить его в трусости. — Обед скоро начнется, может, лучше поедим? — Ты говоришь о еде? — удивился Том, не замечавший раньше за мальчиком особого влечения к завтракам, обедам и ужинам. — Или это просто попытка уйти от разговора? Ладно, однажды мы все равно к нему вернемся, — и он нисколько в этом не сомневался. — Пообедаем и попробуем спуститься в туннели, согласен? — Сегодня? Но мы хотели позаниматься… — Северус мысленно содрогнулся от воспоминания об их предыдущей вылазке. Почему-то возвращаться в полные костей коридоры ему совсем не хотелось. — Надо успевать исследовать туннель, пока в школе почти никого нет. Разве тебе это не интересно? Чем раньше доберемся до хоть чего-то интересного, тем лучше, хотя бы, если ничего не найдем, не будем тратить на это время в будущем. — Подхватив с пола сумку, Том спрятал в нее куклу и направился к выходу из гостиной. — Слизнорт не дал тебе возможность поработать с зельем? — Нет, он уехал праздновать Рождество, — Северус на мгновение остановился у одной из картин, что во множественном числе украшали стены коридора. Веселое празднество, изображенное на гобелене, заставило в груди что-то неприятно сжаться. — Наверное, это здорово, когда можно куда-то уехать на праздники. — Не имею ни малейшего понятия. Мы уехали на праздник длиною в девять месяцев, — хмыкнул Том, — и я этому действительно рад. Впрочем, как и все в приюте, — усмехнувшись, он внезапно припомнил некоторые моменты из жизни. — Как думаешь, много ли змей обитает на территории Хогвартса? — Не думаю, что хочу это проверять, — Северус качнул головой. — Ты хочешь проверять только свои зелья, — недовольно буркнул в ответ Том. — Какая скука… — Это вовсе не так, заклинания я тоже не против проверять. Я почти подошел к Большому залу, — понизил голос Северус. — Встретимся в гостиной через полчаса. Хорошо? Согласившись, Том запихнул куклу подальше в сумку и ускорил шаг. Он не был особо голодным, но ему хотелось поскорее приступить к исследованиям туннелей. И на этот раз он не испугается каких-то там непонятных шорохов! Нет-нет, он и в тот раз, конечно, ничего не испугался, а лишь стратегически отступил, чтобы вернуться туда с новыми силами. На этот раз они подготовились. Множество отработанных до автомата заклинаний света станет им хорошим помощником на этом пути. Когда Том переступил порог Большого зала, за общим столом уже собрались все оставшиеся на каникулы в школе студенты, коих было совсем немного, и так же учителя. Заметив свободное место неподалеку от декана факультета, Том направился туда, поздоровался со всеми, как и подобает приличиями, сел, и перед ним тут же появился выбор из нескольких блюд. Впрочем, размышлять над такой мелочью вовсе не хотелось, и он подвинул к себе ту тарелку, что оказалась ближе. — Вас не было видно сегодня за завтраком, Том, нам стоит начать переживать за ваше самочувствие? — раздался бодрый голос директора, задумчиво оглядывающего немногочисленных студентов. — Я подумал, что успею немного почитать в библиотеке, сэр, и совсем не заметил, как время вдруг пролетело мимо меня на невероятной скорости, — учтиво ответил Том, поднимая взгляд на мужчину. Вместе с тем он быстро оглядел и остальных собравшихся за столом волшебников: Дамблдор, оказавшийся напротив него, делал вид, что не заметил его прихода; Слизнорт с удовольствием, едва ли не причмокивая, хлебал суп; Вилкост больше была заинтересована какой-то книгой, нежели обедом… Кажется, он, Том, здесь совсем никого не интересовал, кроме директора. — Такое рвение к знаниям похвально, — Диппет искренне улыбнулся мальчику, и Том впервые поверил чьей-то улыбке. Студенты в Хогвартсе не так часто пересекались с директором школы, и его эмоции всегда оставались загадкой. Но улыбка его, кажется, не врала, что было очень необычно и непривычно. — Мы, профессора, всегда поощряем эту тягу. Могу я поинтересоваться, что так затмило ваше внимание этим утром, Том? — Мое внимание… — Том замешкался и неуютно поежился, вспомнив события минувшего утра. Наверное, задай этот вопрос кто угодно другой, он бы никогда не сказал даже части правды, но почему-то сейчас все было иначе. — Это не совсем… относится к учебе, сэр. Я никогда не видел своих родителей, но… мне бы очень хотелось узнать, обладал ли хоть один из них магией… — И ты нашел то, что искал? — Да, сэр, почти… — совсем тихо прошептал Том и внезапно встретился взглядом с голубыми глазами профессора Дамблдора. — Я надеюсь, ты не держишь зла на своих родителей? — проницательно заметил Диппет, Том опустил взгляд в стол. — Ненависть никогда не приведет ни к чему хорошему, поверь мне. Дверь моего кабинета всегда открыта для тех, кто нуждается в поддержке, — это он сказал громче, намного громче, чтобы все студенты за столом могли его услышать. — Не бойтесь обращаться за помощью, если она нужна… — с этими словами он медленно поднялся из-за стола. — А сейчас я вынужден со всеми попрощаться. Альбус, Галатея, я прошу вас зайти ко мне через час. — Конечно, Армандо, — Галатея Вилкост учтиво кивнула. Альбус Дамблдор повторил за коллегой. — И, конечно, обратиться за помощью можно к любому профессору, мы никогда не откажем вам в помощи, — строго добавила она, оглядывая студентов. — Совершенно верно! — закивал Слизнорт, наконец покончив с ужином. — Что же, пожалуй, я тоже вернусь к своим делам. Ах, Том, если вы ничем не заняты, возможно, вы согласитесь помочь мне с подготовкой некоторых ингредиентов. Это не займет много времени и даст хороший опыт на будущее. — Да, конечно, профессор, — спустя несколько секунд задумчивого молчания, согласно кивнул Том, хмуро поглядывая на остальных студентов, которые, не желая попасться профессору в помощники, склонили головы к тарелкам. Он и сам был бы рад, если бы для такого почетного задания выбрали бы кого-то другого, но он был единственным слизеринцем, и совсем не удивительно, что декан выбрал его. — Замечательно, тогда я жду вас в кабинете зельеварения, как только закончите с приемом пищи, — довольно заключил Горацио и, широко улыбаясь и насвистывая под нос что-то по-рождественски веселое, побрел к выходу. Медленно выдохнув, Том постарался как можно быстрее закинуть в рот поданное к обеду рагу и вскочил на ноги. Он не знал, сколько времени займет у него подготовка ингредиентов, и надо было предупредить Северуса, что их поход несколько отложится. Выскочив в коридор, он уже потянулся к сумке, чтобы достать куклу и позвать мальчика, как вдруг сзади его окликнули. — Том, — за ним в коридор вышел Дамблдор. — Да, профессор? — Том остановился и повернулся к окликнувшему его магу. — Коридоры школы имеют нехорошую привычку меняться, не стоит бродить по подземельям в одиночку. Это опасная затея, — предупредил его профессор. — Не понимаю, о чем вы, сэр, — Том нахмурился, стараясь выглядеть по-настоящему удивленным. Однако сердце его испуганно застучало в груди, намереваясь вырваться наружу и сдать его с потрохами. — Я не хожу дальше нужного… — «мне» — закончил он про себя. Дамблдор ничего не ответил, только смерил его странным взглядом, разобрать который у Тома не вышло, и вернулся в Большой зал. Сам же Том бросился в подземелья. В висках стучала кровь, сердце рвалось наружу. Неужели Дамблдор знает, что он спускался в нижние подземелья? Значит ли это, что тому известно и о его общении с Северусом? Неужели он видел куклу и слышал их? — Все эти вопросы водоворотом крутились в голове, не давая успокоиться. Но надо было взять себя в руки. Он попытался припомнить, видел ли когда-нибудь поблизости Дамблдора, когда говорил с Северусом, но, кроме библиотеки, ничего не припомнил. — Северус! — шепотом позвал Том, остановившись где-то посреди коридора. — Что-то случилось? — раздался в ответ удивленный голос. — Да, что-то… Слизнорт попросил помочь ему с подготовкой ингредиентов. Я не мог отказаться… ты знаешь, почему, — Том намекал на то, что намерен придерживаться своего плана по получению доступа к секретной части библиотеки. — И кое-что еще… Дамблдор, кажется, что-то знает… — Что? О чем ты? Он видел у тебя куклу? Ох, если это так, то совсем не удивительно, что после того, как я выронил ее в коридоре, все его внимание сосредоточилось на мне… — Северус неуютно поежился, вспомнив пристальный взгляд голубых глаз. — Я никогда не доставал куклу, если рядом кто-то был! — раздраженно буркнул в ответ Том. — Но он предупредил меня, что гулять по подземельям не стоит. Возможно, он видел, как я спускался туда… — Думаешь, стоит затаиться? — хмуро поинтересовался Северус, в глубине души радуясь тому, что спускаться в нижние подземелья, видимо, они продолжат еще не скоро. — Возможно, так будет лучше, — недовольно согласился Том. — Усиленно займемся чарами, в этом нас упрекнуть нельзя. Директор достаточно громко заявил о том, что тяга к знаниям будет вознаграждена. Как минимум, я надеюсь, его хорошим расположением. — А… а какие ингредиенты ты будешь помогать готовить? — решил наконец поинтересоваться Северус более интересной для себя темой. — Пока что не знаю, но, если смогу, скажу на месте, — серьезно кивнул Том и ускорил шаг, чтобы поскорее добраться до кабинета зельеварения. В короткие сроки Том добежал до двери кабинета, отворил ее после короткого стука и вошел внутрь. Слизнорт встретил его радушной улыбкой и широким жестом, приглашающим к столу, где уже лежали ингредиенты. Правда, количество их было настолько огромным, что… мальчик даже засомневался, не готовится ли профессор к апокалипсису. Работы тут было не на десять минут точно. И помогать сам Слизнорт, видимо, не собирался. Дал задание и вышел в дверь за профессорским столом, предоставляя студента самому себе…

***

Чтобы не давать никому повода засомневаться в том, что они ничего не замышляют, до конца каникул мальчишки не занимались ничем «противозаконным». Все свободное время они проводили либо в библиотеке, либо в спальне, где никто не мог их подслушать или проследить за ними. Стены гостиной, казалось, должны были защитить их от всего постороннего. По крайней мере, в это очень хотелось верить. Обложившись учебниками и книгами, они упорно пробирались сквозь дебри знаний, пока в какой-то момент не устали до такой степени, что строчки стали пролетать мимо непонятными символами. Последний день каникул ознаменовался поздним подъемом. Северус лениво сполз с кровати и привычно потянулся за куклой. Накануне вечером они с Томом пытались разобраться в хитросплетениях сигнальных чар, но то ли их знаний еще не хватало для этой темы, то ли сказалась усталость, но дочитать тему они так и не смогли, уснув, кто как сидел. Сегодня же смотреть на книги почему-то совсем не хотелось. И хотя мысленно Северус был уже почти готов продолжить обучение, вслух он сказал совсем другое: — Может… может, погуляем? — А? — Том удивленно моргнул, подумав сначала, что ослышался. Однако и он сам не желал садиться за книги, и предложение мальчика показалось ему невероятно привлекательным. — Да! Давай! На улице играл приятный морозец, солнце светило ярко, и снег блестел, точно россыпь самоцветов. Взгляд, отвыкший от яркого света, поначалу не мог сфокусироваться, но вскоре привык, и мальчишки наконец огляделись, впервые за семестр отвлекаясь от учебы. Замок сверкал, точно елочная игрушка, какими до сих пор были украшены во дворе рождественские ели. И отчего-то только сейчас все это показалось по-настоящему волшебным, странно волшебным действием. — Красиво, — с улыбкой выдохнул Северус, прижимая к груди сумку. — Ага, — согласился с ним Том, не отрывая восхищенного взгляда от блестящих окон замка, — почти как игрушка… Почему раньше мы этого не замечали… — выдохнул он скорее для себя. — Потому что не выходили на улицу, — однако Северус воспринял вопрос серьезно и подобрал такой же серьезный ответ. — Точно… — вновь согласно кивнул Том, вдыхая полной грудью свежий воздух, да так, что даже голова немного закружилась. — Это мы, наверное, зря, — он оглянулся и прищурился, вглядываясь вдаль, к озеру. — Знаешь, когда чуть потеплеет, можно будет читать около озера. — Северус тоже оглянулся. — Можно. Только читать? — Не будем привлекать пока лишнего внимания, мы же договорились… — Том качнул головой и упал на скамейку. Уже завтра в школу вернутся студенты, а значит, им надо будет затаиться очень тщательно. — А еще я знаю, где ты можешь посмотреть, жив ли кто-то из твоих родственников, — вдруг выдохнул Северус, — только в Хогвартсе этой книги нет, я проверил. Но, может, где-то в Косом переулке или Лютном… она найдется. — Название у издания было длинным и заковыристым, но он уверенно проговорил его мальчику. — … Наверное, это нельзя считать подарком, но другого у меня нет. С днем рождения, Том. — Спасибо, — Том слабо улыбнулся. — Надеюсь, ты записал это название, потому что искать его мы будем вместе, — добавил он. Северус в ответ только хмыкнул. Затаились мальчики основательно и пару месяцев старались встречаться лишь в библиотеке, где от чужих взглядов их скрывали высокие стеллажи. Том старался не показывать куклу ни при каких обстоятельствах и, даже когда обращался к Северусу, прятал ее в сумке. Северус был не менее осторожен, хотя его тайна особой тайной уже не была. Куклу видели многие, и то, что он носит ее с собой, не было большим секретом. Однако то, что помимо всего он с ней еще и говорит, — никто не знал. Дни летели друг за другом почти незаметно. Но когда на улице стало уже достаточно тепло, чтобы можно было с удобством читать, сидя прямо на мягкой траве, терпеть стало совсем невыносимо. И Северус даже был готов согласиться с Томом, что уже можно попробовать исследовать скрытые от обычных студентов подземелья во второй раз с более основательной подготовкой.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.