ID работы: 10261624

Куклы

Смешанная
R
Завершён
332
автор
Tu_Rina соавтор
Размер:
579 страниц, 60 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
332 Нравится 337 Отзывы 173 В сборник Скачать

Часть 3. «Кукловоды»: Глава 40. Изменить историю или проиграть самому себе (1)

Настройки текста
Примечания:
Он все еще не чувствовал ничего вокруг. Он даже не мог понять, где верх, а где низ в этом Мерлином забытом месте. Тьма — только она окружала его, не заботясь о чувствах и мыслях пленника. Северус хотел кричать, но не мог. Он пытался взмахнуть руками, дернуть ногами, дотянуться до хоть чего-нибудь в этой всепоглощающей тьме, но… все было тщетно. Невыносимая пытка… неизвестность… тлен… смертный тлен… Возможно, пришло время просто сдаться? Сдаться… Это слово звучало в его голове раз за разом. Оно угнетало, не давало сосредоточиться даже на собственных мыслях. Сдайся… и все закончится. Сдайся… и больше не придется терпеть одиночество в вязкой темноте. Сдайся… и все проблемы навсегда забудутся. Сдайся… и, возможно, в следующий раз откроешь глаза в более светлом и радостном мире. СДАЙСЯ! Забудь все! Забудь всех! Забудь его… Северус попытался дернуться изо всех сил, но, конечно, ничего не изменилось. У него были только его мысли. Только мысли… Перестать думать, значит, сдаться. Перестать думать, значит, исчезнуть навсегда… значит, предать Тома. Нет! Нет-нет-нет… он не мог так поступить. Он не мог так поступить! Ведь… все это было ради Тома! Ради того единственного человека, который всегда был рядом. Пускай Северус никогда не видел его, и даже сейчас, в небытие, не мог представить его лица, но голос! Он знал голос мальчика до мельчайшего звука. Он знал каждую эмоцию этого голоса. Он мог в точности воспроизвести в голове его интонации. Какая глупость… застрять тут, когда самое заветное желание почти сбылось! Перед глазами стояли неясные картинки прошлого, искаженные скопившейся на ресницах влагой. Скопившейся на ресницах? Северус нахмурился и часто заморгал. Он настолько сошел с ума, что теперь и в мыслях словно бы смотрит на все со стороны? Смотрит, обладая прежним телом, способным чувствовать и переживать все, что с ним происходит? Как он жалок, если это действительно так… Не иметь возможности двигаться и осязать, но представлять, что обладаешь такой возможностью… Как он жалок! Никогда раньше он не чувствовал себя настолько жалким. Разве что однажды… совсем не так давно. Да, должно быть, только это сравнимо хоть немного с его нынешним состоянием. Тот момент, когда он был готов сдаться, даже не попытавшись ничего изменить. Тот момент, когда он, угнетенный прочитанной историей своего предшественника, был готов залезть в петлю прямо в школьной библиотеке. Но тогда он не смог закончить историю… потому что он трус. Жалкий трус… Северус, как сейчас, помнил, что сидел в самом дальнем углу библиотеки, скрытый от всех любопытных взглядов за несколькими стеллажами. Он был один. Том не смог присоединиться к занятию, и тогда Северус решил перечитать бумаги, что дал ему Маршал. Он читал их уже не раз. Перечитывая листы чуть ли не каждую неделю, к этому моменту он мог бы уже зачитать их наизусть. И тем не менее, он продолжал перечитывать написанное раз за разом, словно бы надеялся обнаружить там что-то новое. То, чего раньше там никогда не было. История Морнэмира, или, лучше будет называть все своими именами, история Северуса Снейпа, написанная от руки им же самим, была совсем не той историей, которую Северус хотел бы услышать. Боль и отчаяние, что сопровождали его с самого рождения, и лишь немного притупившиеся после знакомства с Томом… этими чувствами было пропитано каждое слово его альтернативной истории. Том, которого так хотел увидеть ТОТ Северус, оказался вовсе не таким, каким представлялся ему. Но почему?! Но ведь Северус не строит никаких иллюзий на его счет! Том часто говорил очень жестокие вещи. Для него важным фактором является именно сила, перед которой преклоняются остальные. Если ты слаб, никто не будет тебя слушать. И, наверное, Северус был частично с ним согласен. Однако сила заключается не только в сокрушающей мощи магии, которой ты обладаешь, но и умением ею правильно распорядиться. Ум — вот истинное оружие. В библиотеке было довольно тихо. Лишь изредка до слуха долетали перелистывания страниц. Северус с ужасом смотрел в один из листов. Он никогда до этого не задумывался, почему все случилось так, как случилось. Почему Морнэмиру никто не помогал, а ему вдруг отдали все знания, которые тот смог скопить? Сколько длится этот цикл… неужели он первый, кто получил в руки такое оружие! Или не первый? Может, он первый, кто поделился этими знаниями со своим невидимым собеседником? Значит ли это, что они уже сделали тот важнейший шаг, который позволит разорвать ужасающий круг? Или же все это только запустит его по новой? Взгляд черных глаз беспомощно пробежал по косым строчкам и замер где-то в центре листа. Кажется, Морнэмир переживал что-то подобное, когда метался в своих мыслях и не знал, правильно ли он поступает, перемещаясь в прошлое. Он очень хотел познакомиться со своим Томом и боялся разочароваться… И Северус метался точно так же! Пускай они уже переделали ритуал, пускай рассчитали все до мельчайших нюансов, но страх все равно поселился глубоко в душе. А если ритуал все равно не идеален? Что, если он, подобно Морнэмиру, застрянет в неизвестности на долгие годы?! Что, если его Том станет за это время еще более жестоким и бессердечным чудовищем, каким стал ТОТ Том? И, самое главное, сможет ли Северус пойти против него, если это случится, или же он, подобно все тому же Морнэмиру, просто самоудалится, отстранится от всего и безропотно примет свое поражение? Но ведь сейчас все уже иначе! Том знает, что он не исчез! Том вытащит его, не переживая боль утраты! Северус мысленно вздрогнул… Нет, боль будет, ведь они рассчитывали, что ритуал пройдет без дополнительных проблем… Но Том знает историю! Он ведь не позволит себе повторить ее?.. Он был совсем не рад узнать о себе что-то столь ужасное… Он ведь сможет не поддаться тьме? Ведь так? Северус устало прикрыл глаза… Время в этом месте не ощущалось точно так же, как и не ощущалось тело, как не ощущалось в принципе все окружающее пространство. Он был готов сдаться. Но почему-то именно в этот момент где-то там, что должно быть внутри груди, вспыхнула воля к жизни. Он не сдастся, даже если ему придется провести в этом месте долгие годы. Он не сдастся, потому что обещал Тому, что они встретятся. Они изменят историю, так не понравившуюся им обоим, чего бы им это не стоило. И пускай он не мог ничего сделать, он мог верить в своего… дорогого сердцу человека. Сколько бы времени не прошло для него здесь, они не должны отступать от своего начального плана…

***

Том не находил себе места. Неделя! Казалось бы, это совсем не много, но на самом деле… сидеть в приюте было невыносимо. И все же он терпел и не выходил лишний раз на улицу. Он боялся, что сорвется. Боялся, что, стоит выйти из приюта, и он бросится к Бэрку, а тот из вредности откажется от помощи ему. Старик был волен делать, что хочет. Том прекрасно понимал, что не может ставить ему условия, как бы ни храбрился, как бы нагло себя ни вел. Проницательный взгляд старика видел его насквозь. И Том зависел от него! А от Тома зависел Северус… Вскочив с кровати, Том прошелся по комнате и медленно выдохнул, надеясь взять себя в руки. Взгляд его то и дело возвращался к по-прежнему разбросанным по полу листам. За все эти дни Том так и не смог заставить себя собрать их. Он и сам не знал, что вызывало в нем такой страх, но… стоило только потянуться к первому листу, как руки начинали дрожать, а внутри разрасталось то самое чувство, от которого хотелось убежать и спрятаться… Остановившись, Том вдруг зло ударил ладонью себя по щеке. Звонкая пощечина оказалась довольно болезненной. Щека неприятно горела. Но зато это простое действие отрезвило его мысли. Присев, Том принялся собирать листы, распределяя их по нескольким стопкам. В одну стопку ушло все, что касалось учебы, в другую — все, что касалось истории Морнэмира, в третью стопку ушли его собственные наблюдения и мысли, которые он тщательно записывал в свободное время, а также некоторые мысли Северуса, которые тот высказывал в моменты особого эмоционального порыва. Аккуратно распределив все листы, Том отодвинул ту стопку, которая сейчас была ему наименее интересной, стопку с учебой. Затем он придвинул к себе вторую стопку и стал разбирать листы в хронологическом порядке. Монотонные действия успокаивали и отвлекали от тяжелых мыслей. Кажется, даже время потекло чуть быстрее, стоило занять себя каким-то делом. Возможно, если бы у него только был собеседник… которому можно было высказаться… Но ему не нужен был никто другой, кроме Северуса… Даже куклы, создававшей видимость незримого присутствия, теперь рядом не было. — Эй, Северус, как ты там? — Том на мгновение поднял взгляд к потолку и тут же мысленно пнул самого себя, после чего вернул взгляд листам в своих руках. Почему он вообще посмотрел наверх, обращаясь к нему? Будто… Том мотнул головой, отгоняя непрошеные мысли. — Ладно, я же знаю, что все будет хорошо… Я точно знаю, что все будет хорошо… Если в прошлый раз я смог это сделать, то и сейчас все получится… Том ненавидел себя за эту слабость, но замолчать он просто не мог. Как глупо! Говорить с пустотой… Но в такие моменты можно было представить, что Северус просто обиделся на него и потому молчит, и это вовсе не Том сходит с ума! Просто… Он глянул на почерневший после ритуала браслет, который не снимал с руки, и вздохнул. Если думать, что Северус слышит его, становится немного легче… — Совсем немного осталось, Северус, и я узнаю, какие мысли появились у Бэрка, ты просто потерпи немного… — Том отложил стопку в сторону и принялся разбираться с оставшимися листами. — Скоро мы тебя вернем и тогда же примемся за воплощение… — Том замолчал и нахмурился, прочитав несколько странных предложений. — Не помню, чтобы записывал за тобой такое… Когда ты это говорил? Нахмурившись пуще прежнего, Том разворошил стопку и принялся внимательно перечитывать все, что записал за прошедший год. Здесь было все самое важное, как казалось Тому в те моменты, когда он это писал. Короткие заметки о внесенных в ритуал изменениях, какие-то фразы по поводу сложившейся ситуации. Были здесь и наметки того, что они обязаны сделать, как только Северус переместится к нему. Вообще-то, Том не перечитывал свои записи, но на память он никогда не жаловался, однако вот этой конкретной фразы он не помнил. Причем не помнил не только, когда записал ее, но и самого факта, что она когда-то была произнесена. — Почему ты это сказал… — Том вновь подорвался на ноги и заходил вперед-назад. Он пытался вспомнить тот разговор, но в голову совсем ничего не приходило. — Почему, Северус… — На первый взгляд в словах на листе не было ничего необычно и настораживающего, но они почему-то заставили Тома занервничать. — Пытаясь изменить историю, мы не должны проиграть самим себе… — прошептал Том, застыв на месте, — но чтобы не проиграть, мы должны убрать все, что связывает круг. А чтобы круг не замкнулся, мы должны изменить что-то настолько серьезно, чтобы того будущего просто не могло существовать. Прикусив губу, Том сел на кровать и остановил взгляд на противоположной стене. Первым делом, как только Северус появится в этом времени, они хотели разрушить круг, связавшись с Альбусом Дамблдором. Да, это было отчаянным решением, но самым логичным в их случае. Однако сейчас, когда история решительно принялась повторять то, что уже было, Тому их решение уже не казалось логичным. Альбус Дамблдор никогда не вызывал у него доверия, но он был силен, в этом не было никаких сомнений. Сейчас Том кое-что понял. Альбус Дамблдор был константой всех историй! — Почему ты это сказал! — сквозь зубы выдохнул Том, комкая в руках листок с так пугающей его фразой. — Северус… неужели ты сделал это специально… Развернув смятый листок, Том разгладил его и еще раз прочитал записанное. «Возможно, самым большим изменением в истории будет моя смерть. Хотя мне бы не хотелось умирать…» — прозвучало в голове до боли знакомым голосом. Том содрогнулся. Нет-нет! Должно быть, это было сказано в разговоре с ритуалом, ведь они вместе пришли к выводу, что в будущем они должны оставить все! Они должны были забрать только душу, оставив в будущем тело, тетрадь — крестраж Тома и саму куклу в том числе. Значит, об этой фразе можно не переживать? Ведь так?.. Том без сил упал на кровать и уронил руку, сжимающую злополучный листок. Ему ничего не хотелось. Хотелось просто лежать так, закрыть глаза и навсегда пропасть, раствориться в воздухе. Ему хотелось исчезнуть из этого мира и очутиться там, где сейчас был Северус, просто чтобы убедиться, что он ничего не изменил в их ритуале, что он не решил намеренно вычеркнуть себя из этой истории! Его гребаной истории! Истории, которую они взяли за основу, чтобы все изменить. Отвернувшись к стене, Том зажмурился и укусил край тонкой подушки, стискивая зубы все сильнее и сильнее. Нет, он не исчезнет. Он обещал Северусу, что не станет идти по тому саморазрушающему пути… Он обещал, что они вместе изменят историю… И все же… Том с трудом дождался среды. Его собственные мысли начали затягивать его в непроглядную тьму. Все казалось ему неправильным. Казалось, что он что-то упустил. Его кто-то обманул! Его обманули… Вся жизнь — просто чья-то глупая шутка… Он чувствовал злость. Злость на себя, на Северуса и на весь мир. И именно поэтому, стоило наступить среде, как он сбежал из приюта. Сбежал в самую первую секунду, не обращая никакого внимания на возмущения Ариетты, вышедшей из своей спальни на шум. Скрытый тенью ночи, он едва ли не бежал по длинным лондонским улицам, лишь бы скорее оказаться на Косой аллее. Ах, если бы только ему уже было семнадцать, он бы смог безнаказанно использовать магию, когда пожелает. Он бы переместился прямиком в Лютный переулок! Но пока это было невозможно. Том бежал по длинным улицам города, ветер обдувал прохладой его лицо, трепал волосы. Тени сгущались. Зато мрачные мысли наконец отошли на второй план. Том не считал время и даже удивился, что «Дырявый Котел» так быстро вырос прямо перед ним. Не раздумывая, он влетел внутрь и сразу же направился к барной стойке. Однако бармена за ней не оказалось. Зло сжав кулаки, он принялся оглядывать помещение, чтобы отыскать хоть что-то, что могло бы привлечь внимание хозяина заведения. Все же без него стену открыть не удастся. — Я открою проход, у меня есть это, — раздался позади знакомый голос. Том вздрогнул и резко развернулся, глядя на показывающего ему волшебную палочку Маршала. Удивлению Тома не было предела, но он постарался не показывать своих эмоций. — Взял запасную у отца. Не думаю, что он заметит пропажу. — Что ты тут делаешь? — холодно спросил Том. — Жду тебя, — ответил Маршал таким тоном, словно бы это и попугаю должно было быть ясно. Том нахмурился. — Так и будем стоять тут, зря теряя время? Или все же пойдем туда? — спросил парень, кивая в сторону двери. — Просто выпусти меня, я пойду один, — приказал Том. Маршал хмыкнул. — Конечно, только ты пообещаешь мне кое-что… — Том надменно вздернул бровь в немом вопросе, а Маршал продолжал: — Как только закончишь свое дело, ты придешь к нам, в триста двенадцатый номер. А чтобы ты ненароком не забыл об этом, кто-то из нас двоих всегда будет тут. — Выпусти, — повторил холодно Том, — я приду, как смогу. Возможно, Маршала его ответ убедил не очень сильно, но он все же кивнул и первым вышел на задний двор, чтобы выбить нужную комбинацию на глухой стене. Камни тут же разошлись в стороны, выпуская позднего гостя на аллею. Том коротко кивнул Розье и, не оборачиваясь, поспешил к ответвлению в Лютный переулок. Здесь было непривычно тихо. Он буквально пролетел нужный отрезок улицы и ворвался в зал магазина, который, на удивление, ночью был не заперт. Не заметив никого из хозяев, он направился прямиком к скрытой за шторой двери. — Куда собрался? — голос Горбина остановил его в шаге от двери. — Уже среда. Бэрк сам назвал этот день. — Сосункам, вроде тебя, негоже шляться по улице в такое время, — осклабился Горбин и вдруг неожиданно милостиво добавил: — Дорогу ты знаешь. Он в той комнате. Черт, из-за тебя, парень, я должен ему десяток галлеонов. Том на такое заявление только неопределенно дернул плечом и более не стал задерживаться на месте. Он открыл дверь, пересек комнату и вошел в длинный темный коридор. Заветная дверь была уже так близко… Том нетерпеливо дернул ручку, но дверь не поддалась, и только за ней послышались чьи-то шаркающие шаги. Дернув еще пару раз, Том не выдержал и пару раз ударил по дереву кулаком. — Я знаю, что ты там, Бэрк! — воскликнул он. — Да, мне тоже это известно, как ни странно, — отозвался хриплый голос, и дверь наконец отворилась. Старик пропустил парня внутрь и указал ему на кресло, перед которым на маленьком столике Том сразу заметил куклу и свой листок с описанием ритуала. — Садись и не мешай мне хотя бы пару минут. — С этими словами Бэрк скрылся за стеллажом с книгами. Том с трудом удержался, чтобы не схватить куклу и не спрятать ее хотя бы под футболку. Казалось, заговори он сейчас с ней, и до слуха снова бы донесся голос Северуса. Но на такое не стоило и надеяться. Том нервно стиснул пальцами край футболки и только наклонился чуть вперед, разглядывая то, что оставил здесь неделю назад. Визуально ни с куклой, ни с листочком никаких изменений не произошло. И оставалось только ждать, когда Бэрк соизволит ответить на его вопросы. — Все же тебе достался очень интересный артефакт, — проскрипел старик из темноты второй половины комнаты. Том вздрогнул. — Ты узнал что-то еще? — Том усилием воли остался сидеть в кресле. — Что-то важное? Говори же! — Имей терпение, парень… — Бэрк появился на свету с небольшой чашей в руках. Поставив чашу на стол, он сел в кресло напротив. Том невольно засмотрелся на странную сверкающую жидкость, что мерно качалась в сосуде. — Скажи-ка, мальчик, что ты знаешь о нашем будущем? — Том тут же вскинул на него злой взгляд. — С чего ты взял, что я знаю будущее? — холодно спросил он. Бэрк усмехнулся. — Разве это не очевидно? Ты ведь сам отдал мне описание ритуала. Твой дружочек младше тебя на тридцать три года. Должно быть, на такой отчаянный шаг, как перемещение во времени, вас толкнуло не простое желание увидеться, не так ли? Наверное, будущее это не такое красочное и прекрасное, как тебе могло бы представляться… — продолжал спокойно Бэрк. Том мрачно наблюдал за его безмятежным лицом. — Вот мне и интересно, так ли оно мне надо, помогать тебе в этом деле. Горбин считает, что нам не только не стоит завершать ваш ритуал, но и не стоит вместе с тем оставлять в живых тебя. — Том зло сжал кулаки и напрягся всем телом. — А что считаешь ты? — холодно спросил он. Бэрк по-доброму ему улыбнулся. — Я считаю, что это самое интересное событие за последние двадцать пять лет, — насмешливо протянул он. — Было бы глупо не досмотреть его до конца. Однако и бездумно я помогать не намерен. Я хочу знать все. — С этими словами с его лица слетела насмешливая маска, оставив после себя только сосредоточенное серьезное выражение. — Знать всю твою историю от а до я. Если мне это понравится, тогда я не только помогу вернуть мальчишку, но и займу место главного зрителя на этой потухшей арене. — Зачем тебе это? — хмуро спросил Том. — Когда ничего не происходит, жить становится достаточно скучно. — Ничего не происходит? — вдруг рассмеялся Том. — Давно ли ты, старик, читал газеты? Мир жужжит, точно растревоженный улей! Еще немного, и Гриндевальд решится на отчаянный шаг. — Он усмехнулся и лукаво добавил: — Жаль только, что отчаянный шаг не увенчается успехом. — Бэрк заинтересованно прищурился. — Неужели? — спросил он. — Гриндевальд подает большие надежды на победу. — Однако Дамблдор окажется сильнее, — спокойно возразил Том. — Как интересно! — воскликнул Бэрк, улыбаясь. Спустя пару секунд он пододвинул чашу к гостю. — Это думосбор. Не хотелось бы портить твое сознание, поэтому я хочу, чтобы ты показал мне все сам. Для этого ты соберешь все воспоминания о будущем. Моя сделка такова. — Сначала закончи первую сделку! — раздраженно бросил Том. — Я оставил тебе куклу и описание на неделю. Что ты узнал? Скажи! — Бэрк продолжал загадочно молчать. — Ты подписал контракт кровью! — Да, я сделал это, — согласился Бэрк совершенно спокойно. — Но я ничего нового не узнал, ведь сам не изучал оставленные тобой предметы, — он усмехнулся, — возможно, тебе стоит обратиться к Горбину, однако он никаких сделок не заключал, поэтому может и не ответить на твои вопросы. — Том подскочил на ноги и склонился над стариком, но не успел он схватить того за грудки, как мощная волна магии сбила его с ног. — Не стоит распускать руки, парень, — Горбин, внезапно появившийся из-за стеллажа, ухмыльнулся, — все же ты в гостях. — Вы обманули меня… — потерянно прошептал Том. Гнев клокотал внутри него. Хотелось вскочить на ноги и кинуться на старика, но без магии здесь он не способен даже коснуться его. — Отнюдь, — улыбнулся Бэрк и кивнул на куклу с листком, — все твои вещи вернулись к тебе в целости и сохранности. Свою часть сделки я выполнил. — В следующий раз советую думать головой, — Горбин насмешливо скривил губы. — В следующий раз… — повторил за ним Том, прожигая ненавидящим взглядом. — Это в тот, когда решу показать вам то, что знаю о будущем? Да я лучше сдохну! — Том видел, что Горбин уже собирался протянуть что-то насмешливо-надменное, но в последнюю секунду его остановил Бэрк, подняв одну руку. — Это ты всегда успеешь, — спокойно сказал он. — На самом деле, я лишь хотел показать тебе, насколько глупо можно попасться на чью-то уловку. Как бы одарен ты ни был, всегда найдется тот, кто будет одарённее тебя. В этом мире надо суметь найти себе правильного покровителя и соратника. Расскажи нам, что ты узнал, Горбин. — Что, так быстро? — Горбин хмыкнул и убрал волшебную палочку. — Что я узнал… — протянул он, наслаждаясь сменяющимися на лице гостя эмоциями. — Я узнал, что кукла не содержит в себе своего полного потенциала силы. Должно быть, часть заключенной в нее магии куда-то перенесли. Не так ли? — он выжидающе глянул на Тома, и тот спустя некоторое время кивнул. — Сосуд пополняется очень медленно. Думаю, это одна из причин, которые повлияли на ритуал. — А сам ритуал? — вскинулся Том. — Сам ритуал… в нем есть ошибки? — спросил он и замер в ожидании. — В ритуале ошибок нет, — ответил Горбин, и сердце Тома пропустило удар. Ошибок нет… — Однако его душе просто нет места в этом времени. Должно быть, он болтается где-то между жизнью и смертью. Если его душа слаба, вернуть его нет никакого шанса. — Что значит, слаба? — глухо переспросил Том, хотя подсознательно понимал, о чем идет речь. — Хотите сказать, если его воля к жизни недостаточно сильна… — Именно так. Но чтобы подготовить место для его души, нужно время. — Сколько? — Не меньше полугода, — быстро подсчитал Бэрк. Горбин согласно кивнул. — Так долго! — Том потерял все краски с лица. В голове его мысли сменялись одна другой. Достаточно ли Северус хочет жить, чтобы полгода провисеть в небытие?! В сущности, его в этом мире совершенно ничего не держит… — Да за это время!.. — воскликнул Том, хватаясь за голову. — За это время любой потеряет волю к жизни… — Это зависит только от заточенной души. Скажи, парень, так ли ты уверен в своем друге? — Бэрк прямо глянул в синие глаза. — Стоит ли вообще пытаться спасти его? — Заткнись, старик! Ты не понимаешь! — Том отчаянно не желал слушать его. — Не понимаешь… — Чего же я не понимаю? — вдруг хмыкнул Бэрк, с интересом поглядывая на него, будто разглядывал какую-то неведомую зверюшку. — Если его не спасти… — Том поднял на мужчин несколько безумный взгляд, полный такого гнева и ярости, что стало бы не по себе даже самому опытному магу. Горбин невольно схватился за волшебную палочку, а Бэрк выпрямился в своем кресле. — Если его не спасти… я точно пойду по тому сценарию, который он мне рассказал, — сквозь стиснутые зубы произнес он, не видя ничего перед собой. — Этот мир — всего лишь глупая шутка, с которой не стоит мириться… Он не дал мне ничего, кроме жалкой жизни в приюте! И мне нечего будет терять! — Том негромко рассмеялся. — Вроде ты собирался убить меня? — он глянул на Горбина. — Тогда лучше сделать это сейчас, тогда вам ничего не будет угрожать… — А нам что-то угрожает? — деланно спокойно поинтересовался Бэрк. Том хмыкнул. — Вы, кажется, хотели узнать будущее? — Том мазнул по старику безразличным взглядом. — Тогда, если верить Северусу, перед вами сидит будущий Темный Лорд, разорвавший свою душу на несколько частей. — Тон его был столь же безразличным, как и взгляд. Бэрк и Горбин побледнели, услышав следующие его слова. — Ах, да… кажется, свою первую часть души я уже потерял… Когда умерла та девочка… Она умерла быстро… без боли… Она упала куклой на холодный пол… Забавно, правда? Куклой… — Том едва ли понимал, что говорит, но болезненная пощечина немного отрезвила его. Горбин встряхнул его за грудки и толкнул на пол. — Слова твои нам мало интересны, — сказал Бэрк, — покажи все это в думосборе, и тогда, возможно, мы поверим, что ты не врешь. Ну, так? — Том просто кивнул. — Тогда просто думай о том, что хочешь показать нам. Я заберу мыслеобраз и перемещу его в чашу. — С этими словами старик достал свою волшебную палочку и прислонил ее к виску юноши. Том не сопротивлялся, подбрасывая ему все, абсолютно все, что так терзало его на протяжении уже нескольких лет. Когда чаша почти переполнилась его воспоминаниями, Бэрк опустил палочку и приказал Горбину быть настороже. Сам же он опустил лицо прямо в булькающие мыслеобразы и замер так на долгие минуты. В какой-то момент Тому даже показалось, что старик застрял в чаше навсегда. Однако стоило этой мысли образоваться в пустой сейчас голове, как Бэрк вернулся в реальность и, задумчиво глядя на парня, произнес: — Мы уже начали готовить место для мальчика. Если еще желаешь вернуть его, стоит попробовать дозваться до его души. Чтобы он знал, что его тут ждут. — Том поднял на старика усталый взгляд, не сразу осознав значение его слов. Но как только смысл все же дошел до него, глаза его сверкнули надеждой. — Но как?! — Ритуал был проведен через куклу, а значит, душа привязана к ней. Вам очень повезло, что артефакт, чья сила была разделена, не поглотил его. Не знаю, как ты это сделаешь, но у тебя нет другого выбора. Говори с ней, и, возможно, он услышит тебя. — Что еще от меня потребуется? Я… — Замолчи! Пока не ляпнул ничего лишнего, — предостерег его Бэрк. — Делай то, что должен, — непонятно добавил он, заставив Тома нахмуриться. — Будешь приходить к нам через день. Работу мы тебе найдем, чтобы не болтался без дела, пока не понадобишься в подготовке. А пока проваливай. Ты и так занял у нас много времени этой ночью. Том и хотел бы что-то ответить, но сил возражать просто не было. Молча поднявшись на ноги, он, точно лунатик, прошел длинный коридор, пересек комнату и торговый зал и вышел на улицу. Потихоньку занимался рассвет. Том, тяжело переставляя ноги, медленно брел в сторону «Дырявого Котла». Стена разошлась перед ним, пропуская внутрь. И он уже направился к выходу, когда дорогу перегородили. Он и думать забыл о том, что его кто-то ждет. — Далеко собрался? — угрюмо спросил Абраксас. — Видимо, не очень, — мрачно ответил ему Том. Не говоря больше ни слова, они оба повернулись в сторону лестницы. Том устало плелся вслед за Малфоем, не особо разбирая дороги. Его единственным ориентиром была широкая спина блондина. Абраксас привел его к пошарпанной двери, открыл ее, пропуская внутрь, и указал на свободную кровать, куда можно было сесть, а сам решительно направился расталкивать Маршала. Том сел к спинке кровати, откинулся на нее спиной и лишь на мгновение решил прикрыть глаза, как вдруг мир вокруг него погас на долгие часы… Абраксас не успел разбудить одного друга, как за спиной раздалось негромкое посапывание. С удивлением глянув на виновника их здесь местообитания, он тяжело вздохнул, проверил коридор, что никто за ними не следил, кинул на дверь несколько оповещающих чар и принялся ждать… Эта ночь была очень длинной…
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.