ID работы: 10261624

Куклы

Смешанная
R
Завершён
332
автор
Tu_Rina соавтор
Размер:
579 страниц, 60 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
332 Нравится 337 Отзывы 173 В сборник Скачать

Часть 3. «Кукловоды»: Глава 56. Бал: на правильных условиях

Настройки текста
Примечания:
— Если я что-то говорю, это не должно подвергаться сомнениям! — послышался хрипловатый голос, который за этот долгий день Северус слышал чаще, чем чей-либо еще. Он не сомневался ни секунды, что голос этот принадлежал Ромулу Грейсу — его новому соглядатаю. — Ты должна помалкивать и покорно стоять в стороне, а не плясать с… — он вдруг прервался и прорычал что-то не совсем разборчивое, после чего добавил уже громче: — Вернулся? — Как видите, — спокойно ответил Северус, не желая показывать своего истинного страха. После встречи с Томом ему хотелось убежать, спрятаться, как в детстве, и разрыдаться. Как глупо… Но ему начало казаться, что Том никогда не простит ему его пускай и вынужденной, но очень близкой связи с Гриндевальдом. Даже несмотря на то, что это все ради их плана! — Ну так и не теряй время зря, Геллерт ждет тебя в спальне, — гаркнул Ромул и вдруг дернулся вперед, больно хватая за запястье свою собеседницу. — Иди! — Северус коротко кивнул и прошествовал мимо, удивляясь тому, что они решили выяснить отношения посреди ночи прямо в коридоре. — Ты делаешь мне больно, Ромул, — холодно выплюнула Скарлет, — и вообще, пока ты развлекаешься с этим мальчиком, я могу себе позволить развлечения с другим. Этот Том Реддл очаровашка, — протянула она с хищной улыбкой. Северус не оборачивался, не видел ее лица, но всем своим существом чувствовал ее улыбку. Как… как она сказала? Том Реддл… — Неопытный, но очень горячий, — добавила она, явно желая разозлить мужа еще больше, словно бы мстила ему. Мстила, да… Северус попытался убедить себя в том, что ее слова всего лишь месть мужу, не являющаяся действительностью, и ускорил шаг, надеясь поскорее сбежать. Северус чуть замер перед дверью нужной спальни, медленно выдохнул, старательно отгоняя все лишние мысли, а в особенности мысли о круживших в голове словах Скарлет Грейс, и медленно толкнул дверь, проходя внутрь. Он только переступил порог и тут же почувствовал твердый взгляд Лорда, пронзительные глаза требовали прямого ответа. Северус постарался выпрямиться, ответить на этот взгляд также твердо и подошел к кровати. Гриндевальд молча ждал, когда он решится подать голос. — Было бы куда проще, если бы вы просто посмотрели мои воспоминания, Милорд, — негромко сказал наконец Северус, глядя в глаза Гриндевальда без толики страха. — Подойди ближе, — приказал Геллерт, шире расставляя ноги. Северус не смел перечить, он встал почти вплотную к мужчине меж его широко разведенных ног. Сейчас, когда Гриндевальд сидел, Северус смотрел на него сверху вниз, голова Лорда находилась чуть ниже его плеч. — А теперь поведай мне, что сказал тебе Том Реддл. — Том… — начал было Северус, но прервался, когда Геллерт принялся медленно задирать его ночную рубашку, горячие ладони обжигали кожу бедер. Северус никак не мог привыкнуть к этим прикосновениям, они казались ему неправильными… но он не мог отказать, иначе у него просто не будет доступа к Гриндевальду. Перед глазами вспыхнуло лицо Тома, злое лицо, а в ушах зазвучали такие же злые слова: «…лечь под Лорда?! Как какая-то шлюха!». Ему было куда легче притворятся, что все происходящее вокруг нормально, пока он вновь не увидел Тома. — Продолжай, — приказал Геллерт, крепко, до синяков сжимая его бедра и надавливая на них сзади, почти заваливая на себя. Северус неловко дернулся, хватаясь за широкие плечи, переступил с ноги на ногу, а затем и вовсе сел на Лорда, перекидывая ноги через его бедра. — Он отказался отдать камень, но я сказал ему не торопиться с ответом, — поведал Северус. Теперь он вновь смотрел на Гриндевальда снизу, пускай и не сильно. — К тому же, я передал ему, что камень в любом случает станет вашим, Милорд. — Хорошо, — холодно выдохнул Геллерт и без каких-либо видимых усилий поднялся вместе с ним на ноги. Впрочем, наверное, особых усилий для этого и правда быть не должно, Северус выглядел и весил подобно тощему подростку, обделенному даже средним ростом. Гриндевальд отошел к окну, поставил Северуса на ноги и отстранился. Ночная рубашка спасительной тонкой завесой вновь скрыла худые ноги, и Северус ненадолго выдохнул. — Сегодня чудесная ночь, мальчик… — добавил Геллерт, отходя от него обратно к кровати. Северус не оборачивался от окна, обращение Лорда коробило его слух и каждый раз заставляло вспомнить о будущем. Северус знал еще одного человека, любившего обращаться ко всем «мальчик мой» или «девочка моя». Гриндевальд негромко шуршал и стучал чем-то за его спиной, однако Северус ни разу даже не попробовал подглядеть за тем, что он делает. Грустный взгляд черных глаз устремился к звездному небу, очень красивому небу, такому, какое ни за что не увидеть из родного Коукворта, вечно заволоченного клубами темного дыма. Северус горько скривил уголки тонких губ. Сегодня в его голову лезли самые разнообразные мысли, но все они были совсем не веселыми. Воспоминания о его настоящем, то есть о будущем, о чем-то теперь очень далеком. Слова самых разных людей. И злое лицо Тома. Северусу бы очень хотелось, чтобы эта история поскорее закончилась. Кажется, они все делают напрасно, и итог предрешен… Что бы ты не делал в прошлом, это никогда не изменит будущего, и не существует никакого эффекта бабочки! Петля бесконечна. — Выпей это, — холодный голос Гриндевальда вытянул его из мрачных дум. Северус вздрогнул и повернулся. Мужчина протягивал ему небольшой фиал с неизвестным зельем. Впрочем, Северус наверняка знал, что это лишь немногим лучшее дурманящее средство нежели те, что долгими днями ему подливали в напитки последователи Лорда. Северус безропотно протянул руку. — Нет, — остановил его Геллерт, — пей из моих рук. — Зачем это? — поняв, что ни разу его попытки казаться одурманенным не обманули Лорда, Северус решил спросить прямо. Хотя он и так догадывался, зачем все это было нужно. Все дело в подставном сне, спектакле, что он устроил однажды, лишь бы его слова приобрели для Гриндевальда хоть какой-то вес, пускай даже очень малый. Кажется, Лорд лишь хотел вызвать у него новое видение. — Ты и сам знаешь, не испытывай моего терпения, — короткий ответ Гриндевальда лишь подтвердил его догадки. Северус кивнул и потянулся к рукам Лорда, попутно укрепляя выставленные Октавиусом щиты на своем сознании. Северус очень боялся сказать что-то лишнее, он не мог предугадать свою реакцию на зелье, но обязан был выпить его. Зелье было прохладным. Делая небольшие глотки, Северус машинально вычленял какие-то составляющие, отмечал для себя их действие, пытаясь понять, насколько это средство сильное. Это было модифицированное зелье, а вовсе не тот ширпотреб, на который он подумал изначально. Страх сковал легкие, но Северус продолжал пить под внимательным взглядом Темного Лорда. Сначала ничего не происходило. Северус допил все до капли и глянул на мужчину с легким вопросом в глазах. Гриндевальд молчал некоторое время, затем отбросил пустой фиал в сторону, выпрямился и протянул вперед руку. — Позволь пригласить тебя на танец, — удивительно мягко протянул Геллерт. Это не звучало, как приказ и даже походило на вопрос, но… здесь не могло быть выбора. Честно признаться, Северуса пугало то, как Гриндевальд умело перевоплощался в совершенно другого человека, если только это было ему нужно. В одну секунду он мог быть настоящим психом, а в следующую — добрейшей души человеком. — А если не позволю? — дерзко спросил Северус, внезапно разозлившись, когда в голове вдруг возникло сравнение этого Темного Лорда с отголосками того, кем судьбой предназначено стать Тому. Вопреки всему Гриндевальд не разозлился, а только весело рассмеялся. — Дерзишь, — выдохнул он и в мгновение ока оказался подле Северуса, точно переместился, одной рукой крепко сжал его запястье, а второй обнял за талию, прижимая к себе. — Признаюсь честно, мальчик, с первой минуты ты не был мне интересен ни капли. Но, кажется, ты достаточно упрям, чтобы сделать то, что так желаешь, — загадочно протянул Гриндевальд, словно бы точно знал, что Северус что-то от него скрывает. — Упрям, — повторил за ним Северус, чувствуя, как зелье наконец начинает действовать, заставляя его сказать что-то совсем неправильное, — чтобы умереть. — Значит, ты хочешь умереть? — вопросил Гриндевальд и хмыкнул, начиная странный неспешный танец. — Думаешь, это так просто? — Думаю, в этом нет ничего сложного, — кивнул Северус и ужаснулся своим следующим словам, — один раз получилось, получится и второй. — Как интересно, — выдохнул Геллерт, кружа в танце по комнате. Миг, и вдруг их окружают вовсе не стены спальни, а бескрайние просторы, открывающиеся с крыши поместья. По-осеннему холодный ветер тут же неприятно щиплет кожу, но они не останавливают неспешные движения под несуществующую музыку. Северус отчаянно боролся с лезущими в голову мыслями, неправильными и одновременно очень правдивыми. — Ты либо глупец, трусливо решивший не продолжать борьбу в этом жестоком настоящем, либо глупец, испугавшийся увидеть неправильное будущее. В любом случае, тот, кто мечтает о смерти, — не достоин моего внимания. — Я не трус, — разозлился Северус, — и я не боюсь будущего, я изменю его. Я сделаю так, что… — Северус большим усилием воли заставил себя сказать совсем не то, что крутилось на языке, — вы не проиграете в дуэли Дамблдору. — Как же ты это сделаешь? — поинтересовался Геллерт, все ближе и ближе подводя его к краю крыши. Голова у Северуса была такой тяжелой от энергоемкой борьбы с зельем, что не хотела никак соображать. — Я заберу для вас воскрешающий камень. Я сделаю это до того, как бал подойдет к завершению, до второго числа, когда состоится дуэль… — Что ты сказал? — Геллерт отстранил его от себя, и Северус повис на его руках над пропастью. Земля была так далеко внизу… Но он совершенно не боялся. Возможно, так действовало зелье? — Значит, моя дуэль с Альбусом состоится второго числа? — переспросил Гриндевальд, прокручивая в голове не раз пересмотренные воспоминания со старыми газетами, запечатлевшими его падение, но почему-то он совсем не помнил, чтобы там была указана дата. Зелье подействовало, и вытянуло что-то новое? — Так я видел… — согласился Северус. — Хорошо, — кивнул Геллерт, — но не недостаточно. Думаю, тебе надо взбодриться, мальчик, ты засыпаешь. — Северус невольно напрягся. Почему-то именно в этот момент он ощутил, что под ним совершенно ничего нет. — Так значит, ты думаешь о смерти. Что ж, посмотрим, насколько твое желание искренне. — С этими словами Геллерт толкнул его с крыши. Сердце Северуса заполошно забилось, ветер свистел в ушах. Он падал, и это падение казалось ему таким знакомым. Вот… вот прямо сейчас все повторится! Он снова окажется в пустоте. Это не смерть и не жизнь. Впрочем, какая уже разница… Северус закрыл глаза. Он падал, расправив руки в стороны, губы его чуть изогнулись в улыбке, словно бы это просто приятный аттракцион. Чувствуя на себе пристальный взгляд Темного Лорда, он падал совершенно беззвучно. Он не боится, пусть Гриндевальд знает это.

***

Том дернулся, когда мимо его окна вдруг что-то стремительно пролетело вниз, нахмурился и поспешил глянуть, что творится на улице, но все, что он успел заметить — лишь черную тень, устремившуюся по земле куда-то вглубь сада. Покачав головой, Том вернулся в кровать, но сон никак не шел. Он все прокручивал в голове минувший день и злился на самого себя за детскую несобранность. А еще странное чувство скребло его изнутри, стоило подумать о Северусе, в черных глазах которого закралась глубокая обида. Будь он на месте Северуса, как бы действовал он? Этот вопрос мучал его до самого утра. Так и не сомкнув глаз до самого рассвета, Том прокрутился на кровати, затем не выдержал, резко поднялся на ноги и поспешил плеснуть в лицо холодной водой. Честно говоря, он не представлял, что должен принести в этот бал новый день. Не могут же гости все время танцевать — верно? Впрочем, расписания празднества он узнает лишь в том случае, если поймет, куда ему, собственно, идти. Том оделся, расправил складки на одежде и взял с тумбочки свою карточку-приглашение. Та не подавала признаков жизни. Может, еще слишком рано? Не зная, чем себя занять, Том отошел к окну, прослеживая взглядом путь той неведомой тени, что привлекла его внимание ночью. Сейчас во дворе было тихо и спокойно, ничего не выдавало постороннего присутствия. Тишина и покой. Том какое-то время постоял у окна, наблюдая за безмятежным миром за стеклом и думая о чем-то своем, он перестал считать время, дожидаясь хоть какого-нибудь знака. И вот, наконец, карточка в его руках нагрелась, призывая его идти куда-то. Видимо, это можно было считать началом второго дня бала Смерти. Том вышел из комнаты и, прислушиваясь к посторонним звукам, побрел по коридору, следуя зову карточки. Поначалу он был совершенно один, но постепенно в коридоре стали появляться все новые и новые лица. Все гости с подозрением поглядывали друг на друга, но молча шли все в одно место. Ни Дамблдора, ни Принца, ни Малфоя с Розье Том не увидел вплоть до того момента, как переступил порог бального зала, который, впрочем, изменился до неузнаваемости. Все помещение заняли длинные столы, ломившиеся от разнообразных яств. Том выцепил в толпе взглядом Дамблдора и поспешил к нему, чтобы занять место рядом. — Плохо спал, мальчик мой? — поинтересовался Альбус, отмечая залегшие под его глазами тени. Том мрачно скривился. — Не спал вовсе, — честно признался он, без аппетита глядя на то, как Дамблдор накладывает себе какие-то странного вида мясные шарики. — Но зато вы, смотрю, бодры и веселы, — недовольно заметил Том. Альбус по-доброму ему улыбнулся. — Пока ни на что не жалуюсь, — весело ответил он, с удовольствием отправляя в рот первый мясной шарик. — Ты кушай, кушай, иначе никаких сил не станется. — Том наблюдал за ним скептически. — Залог правильного дня — правильный завтрак. Кто знает, что принесет нам в дальнейшем этот праздник… жизни, — закончил он с заминкой. — Думаете, — начал Том, оглядывая столы в поисках Темного Лорда и его ближайших сторонников, — много сегодня будет желающих сразиться на дуэли с Гриндевальдом? — спросил он, так и не увидев ни Темного Лорда, ни Северуса с Грейсом, ни Скарлет, хотя последнюю он и не искал намеренно, лишь отметил погодя, что и ее не видно в толпе. — Думаю, — задумчиво протянул Альбус, — что сегодня смельчаков будет в десятки раз больше. — Прямо-таки в десятки? — хмыкнул Том на такое заявление, а затем добавил с интересом: — А вы бы не хотели вызвать его на дуэль? Все же, что бы вы мне не говорили, вам интересны эти Дары ничуть не меньше, чем ему. — А хотел бы ты, Том, бросить Геллерту вызов? — вопросом на вопрос ответил Дамблдор. Том нахмурился. — Я? — удивился он, встречая пронзительный взгляд голубых глаз, и пожал плечами. — Я об этом не думал. Да и зачем бы мне выходить против Темного Лорда? Я понимаю, что недостаточно готов к такой серьезной дуэли. — А если бы от этого зависела жизнь Северуса? — тогда поинтересовался Альбус. Том напрягся. Казалось, Дамблдор что-то знает и лишь ждет, когда Том сам выдаст ему все секреты. Но не может же он наверняка предполагать такое! — Завтрак скоро закончится, — поведал Альбус, не стремясь выпытывать что-либо дальше. — Съешь хоть что-нибудь. Вряд ли в течение дня у нас будет еще такая возможность, — добавил он, словно бы наверняка знал, когда и что планируется на этом балу. — Вам, как почетному гостю, выдали расписание торжества? — съязвил Том, но все же положил себе на тарелку какой-то салат. — Такие мероприятия не отличаются большим разнообразием, мальчик мой, — качнул головой Альбус, — вместо обеда нас ждет лишь небольшой фуршет, это я могу сказать совершенно точно. Дабы подогреть интерес и раззадорить аппетит к вечеру. — И что же будет вечером? — Думаю, что Геллерт захочет угостить всех дичью, — ничуть не задумавшись, ответил Альбус. — В этом нет никаких сомнений, — согласился кто-то из соседей. Том вскинул голову и встретился взглядом с Лордом Малфоем. Его стальные глаза, без проблеска любого другого оттенка, гипнотизировали. Абраксасу стоило у отца поучиться таким фокусам. — Дичь обязательно подадут с кровью. Возможно, это будет выглядеть вовсе не аппетитно, а может и вовсе будет несъедобно, но… — Голодные гости съедят все с аппетитом, — хмыкнул Том и отправил в рот пару кусочков какого-то мяса. Теперь ему стало понятно, почему завтрак радовал таким разнообразием блюд. Однако насытиться Том не успел. Как и предсказывал Дамблдор, вскоре тарелки исчезли, а вместе с ними исчезли и столы. Гости поднялись на ноги. Зал вновь был свободен от всякой мебели. Том хмуро огляделся. Казалось, все заранее знали, что это значило. Все, кроме него. Гости стали лавировать по залу, находя себе приятные компании для разговоров. Кто-то направился в сад, кто-то устроился в нишах. И только лишь Том стоял, как истукан, на одном месте, чувствуя при этом прожигающий взгляд на затылке. — Что теперь? — поинтересовался Том, оборачиваясь, но Дамблдора рядом не оказалось. Том быстро оглядел зал и увидел того в компании уже знакомого старикашки — председателя. Цокнув языком, Том медленно повел взглядом по залу, надеясь отыскать того самого человека, который неотрывно сверлил его взглядом, и вдруг встретился с холодными глазами Лорда Малфоя. — Не знаете, как вести себя в подобной ситуации, молодой человек? — поинтересовался он. Его взгляд заставлял внутри что-то сворачиваться ледяными кольцами. Тому казалось, что его мысленно препарируют прямо посреди зала. — Думаю, вы прекрасно осведомлены в том, что я далек от подобных действий, — Том отвечал твердо, не теряя достоинства. — Ларгус Малфой, — представился лорд, протягивая Тому руку. Тот ответил на короткое рукопожатие. — Том Реддл, — представился Том в ответ и замер, не совсем понимая, чего стоит ожидать от этого человека. Он знал, что Малфои придерживаются нейтралитета, и также знал, что Карактак хотел предложить лорду Малфою какую-то сделку, но подробностей он не знал. Абраксас тоже не писал ничего об отце. — Раз уж я пока лишен нужной мне компании, — Ларгус глянул куда-то Тому за спину, — то позволю себе просветить вас в тонкости подобных празднеств. Пройдемся? — предложил он. Том медленно кивнул, и они направились в сад. Здесь было тихо, но, тем не менее, не было ни единого шанса остаться совсем одним. — Второй день, как правило, отводится под полезные знакомства. Молодым людям, вроде вас, это было бы особенно полезно. — Можно ли считать разговор с вами полезным знакомством? — поинтересовался Том. — Смотря, для каких целей, — загадочно протянул Ларгус. Том хмыкнул. — Например, если я захочу заткнуть вашего сына за пояс, — дерзко заявил Том, — я смогу пригрозить ему знакомством с вами. — Боюсь, в этом случае знакомство со мной не принесет особого результата, — совершенно спокойно возразил Ларгус, уводя его все глубже в сад, пока они не вышли к небольшому озеру. Тут шаги их замедлились. — Тебе стоит придумать что-то более изысканное для использования моего имени. — Полагаете, на Абраксаса совсем не подействует ваше имя? — Я прививаю сыну уважение к роду и его главе, но никак не страх, — Ларгус остановился у кромки воды и глянул на собеседника долгим задумчивым взглядом. — Тебе это, должно быть, не знакомо. — Что незнакомо? Страх или уважение к роду? — Том усмехнулся, поднял с земли небольшой камешек и бросил его в озеро. — Со страхом я знаком очень даже хорошо. Однако я предпочитаю, чтобы другие боялись меня. Так намного проще. Вы знаете, что я как-то сломал вашему сыну нос? — Ларгус нахмурился, похоже, таких подробностей об учебе сына он не знал. Том же усмехнулся шире. — Тогда он использовал ваше имя, чтобы угрожать мне расплатой. Но, как видно, дальше угрозы дело не пошло. — Думаю, сейчас это уже не так важно, — отмахнулся от его слов Малфой, — все, что мне известно от моего сына, что он дорожит вашим общением. И поэтому сейчас я отвел тебя сюда. — Сунув руку в карман, он достал пергамент и развернул его. — Вот список действительно полезных знакомств. Большая часть этих людей, я не сомневаюсь, прогуливается по саду, стремясь сбежать от нежелательного внимания. Не пренебрегайте моим советом, пообщайтесь с каждым из них. Я же пойду искать свое полезное знакомство. — С этими словами он развернулся и отправился обратно к поместью. Том удивленно проводил его хмурым взглядом и взвесил сверток пергамента, тот весил несколько больше, чем обычный лист. Том чуть сжал его в середине — внутри было завернуто что-то очень небольшое, напоминавшее своей формой кубик. Осторожно развернув лист, Том первым делом сунул оказавшуюся внутри игральную кость в карман и, ничему не удивляясь больше, принялся читать фамилии и имена. Ларгус не соврал ему, когда говорил о списке полезных знакомств. Роберт Шульц — значился самым первым. День обещал быть долгим, и чтобы скоротать время, Том все же отправился на поиск всех тех, кто твердою рукой лорда Малфоя оказался на листе. Том исходил почти весь сад вдоль и поперек, нашел пару человек из списка и даже провел с ними некоторое время за приятными беседами, стараясь показать себя с лучшей стороны, а когда отправился к поместью, дорогу ему вдруг перегородили. Том нахмурился, но кивнул Скарлет, правда, на улыбку ее не ответил. — Скучаешь? — поинтересовалась женщина, пристраиваясь рядом и заглядывая в листок, который Том держал раскрытым перед собой. — Налаживаю деловые связи по наказанию лорда Малфоя, — не стал таить Том. — Надо же, какой деятельный. А лорд Малфой у нас, получается, благодетель? Даже странно. Английские лорды все такие… вычурные, — Скарлет неопределенно махнула рукой. — Я учился вместе с его сыном, полагаю, этот жест доброй воли еще аукнется мне в будущем, — поведал Том. — Что до вашего мужа? Он достаточно приревновал вас вчера? — О, он был невероятно зол, так зол, что готов был убить тебя на месте, мне пришлось останавливать его прямо посреди коридора, — насмешливо протянула она. — Я в красках рассказала, насколько ты горячий мальчик. Жаль только, что юный Принц возвращался в спальню не парой минут раньше, тогда Ромул мог бы выпустить злость на нем. Я бы с удовольствием посмотрела на это. — Том зло стиснул зубы. — Что-то не так? — Да, кажется, я только что упустил возможность поговорить с Зигмундом Фастом, — выкрутился Том, провожая взглядом скрюченного мужичка, которого увела в сторону супружеская пара. — Впрочем, не важно. Лорд Малфой написал достаточно большой список, чтобы не волноваться по этому поводу. Хм, вы тоже это слышите? — Том нахмурился, когда вдали различил странные звуки, похожие на то, как заклинания рассекают воздух. — Да, — кивнула Скарлет, прислушиваясь. — Если не ошибаюсь, за сегодня это уже третий смельчак. — Уже третий? — искренне удивился Том. — Похоже, я пропустил все веселье. — Не так уж и весело наблюдать за тем, как очередной дурак падает оземь спустя несколько жалких секунд, — пожала плечами Скарлет. — Мне наскучило после первого же раза. К тому же, куда интереснее присоединиться к иной игре, — загадочно улыбнулась она, — сегодня она достаточно популярна. — Неужели, и что же это за игра? — поинтересовался Том, убирая свой список в карман мантии. — Как! — наигранно удивилась Скарлет. — Ты не знаешь? Даже не догадываешься? — Том недовольно поморщился. — Игра — найди обладателей Даров Смерти. А ведь все они среди нас. — Гриндевальд сказал, что два оставшихся Дара хранились все это время у потомков среднего и младшего братьев. Не так сложно проследить эту хронологию, как по мне, — пожал плечами Том. — Достаточно лишь знать предысторию, и все становится слишком явным. — Если для тебя это так очевидно, то скажи же мне, у кого сейчас Дары? — Обоих не назову, но, думаю, один из обладателей — это либо Розье, либо Поттер. Оба рода состояли в родстве с давних времен, и оба брали начало от младшего брата Певерелл, мне известно это от наследника Розье. — Том задумался на мгновение. — Однако, учитывая то, что лорд Розье открыто поддерживает Темного Лорда, скорее всего Дар не у него. Тогда стоит поискать у лорда Поттера. — В этом есть логика, — улыбнулась Скарлет. — Да, — уверенно кивнул Том, — но странно, что вы не знаете обоих обладателей Даров. Ваш муж ближайший сторонник Темного Лорда, он уж точно в курсе всех подноготных. — Он, но не я, — качнула головой Скарлет, помрачнев. Том ей не поверил. — А что насчет второго брата, его потомков ты тоже знаешь? Можешь хотя бы предположить, кто владелец камня? — Про второго брата я ничего не знаю, с его потомками я не встречался, но кто-то в зале наверняка в курсе, — отмахнулся Том. — Складывается впечатление, что тебе это совсем не интересно, — Скарлет прищурилась. — Я не стремлюсь повелевать Смертью и трезво оцениваю свои силы, я всего лишь мальчишка среди тысячи зубастых акул, за чьими спинами опыт десятилетий. — Том хмыкнул и побрел все же к поместью. У парадной лестницы он остановился и обернулся на полянку, где разворачивалась новая дуэль. Там Гриндевальд уже вскинул руку с волшебной палочкой, а за его спиной неподвижно стояли Северус и Ромул. Все, как и вчера. — Так прожигаешь кого-то взглядом, — ухмыльнулась она и успела проследить за ним, когда Том резко отвернулся, — о, кажется, я поняла. Ты так смотришь на маленького Принца, верно? — Том не ответил, поднимаясь по ступеням. — Такая красивая фамилия, — хмыкнула Скарлет, — и такая неказистая внешность. Удивительная игра мира. И что вы с Лордом такого в нем нашли? — она презрительно скривила губы. — Довольно интересно наблюдать за тем, кто в столь юном возрасте смог подняться так высоко к Темному Лорду, — протянул Том, — но, если все это действительно из-за постели, — через силу сказал он, — то я разочарован. — Можешь в этом не сомневаться, — кивнула Скарлет и обогнала его на лестнице. — Идем, в зале должны подать легкий фуршет. До самого ужина Том так и не смог отделаться от навязчивого общества Скарлет. Женщина его уже порядком раздражала, но ни один предлог или намек не смог отвести ее в сторону. Том терпел. На ужине он смог занять свободное место между двумя стариками так, что Скарлет просто некуда было деваться. Правда, сам ужин положительных эмоций не принес. Несмотря на то, что Том почти ничего не съел за этот долгий день, ничего со стола не вызывало у него аппетита. После ужина вновь начались легкие танцы. Правда, на них остались не многие. Том проследил взглядом, как зал покинул Альбус Дамблдор, вслед за ним вышел еще десяток человек, затем праздник покинул Гриндевальд. Северус оставался в зале. Том видел его, скучающе подпирающего стену подле Ромула Грейса. Северус мрачно смотрел перед собой, пока к нему не подошел Октавиус. Бросив внуку пару фраз, тот покинул зал, и тогда Северус с Ромулом тоже направились к двери. Проследив, как те скрываются в коридоре, Том решил, что и его присутствие на танцах более необязательно, и поспешил в свою спальню. Скрывшись за дверью, Том проверил помещение на посторонние чары, бросил несколько сигнальных заклинаний и сел на кровать, после чего дополнительно установил вокруг себя непроницаемый купол, и все лишь для того, чтобы безбоязненно достать из кармана игральную кость, переданную лордом Малфоем. Том поднял кость к лицу и улыбнулся, мысленно благодаря Карактака, придумавшего такой интересный способ передать противоядие. Теперь у них все было готово. Оставалось только предупредить Северуса. Том задумался на мгновение. Подойти к парню было проблематично. Подать знак? Нет — слишком вызывающе. Браслет Северус не носил, как стало ясно. Значит, можно было надеяться лишь, что он сам придет сегодня ночью, как сделал это днем ранее. Вздохнув, Том попытался отогнать прочь все мысли, что будоражили внутри него дикую ярость, настоящую злость, разделся и лег в кровать, прикрывая глаза. Том не считал время, оно и без того тянулось неимоверно медленно. Он просто ждал. И его ожидание в итоге вознаградилось. Сигнальные чары оповестили о ночном визитере. Том сжал под подушкой рукоять волшебной палочки и прислушался к тихим шагам. Матрас незначительно прогнулся под добавочным весом, и плеча коснулись прохладные пальчики. Том резко сел, но даже не попытался заглянуть в черные глаза, чей взгляд устремился на окно. Северус был напряжен сверх всякой меры. В тусклом свете луны его лицо казалось совсем бледным, неживым, таким знакомым — кукольным. Поддавшись неясному порыву, Том резко подался вперед и притянул Северуса на себя, крепко сжимая его в практически стальных объятиях. Северус удивленно выдохнул и уронил голову ему на плечо. — Знаю, ты пришел за камнем, — прошептал Том, — наверняка твой господин жаждет получить его как можно скорее. — Он не особо переживает о том, что камень ему не достанется, — негромко ответил Северус, и от его голоса по спине вдруг побежали мурашки. — Как бы ты не оттягивал этот момент, камень все равно окажется у Милорда. — В таком случае, я не вижу смысла тянуть время зря, — Том крепче прижал Северуса к себе, почти отчаянно, — я отдам ему камень, отдам сам, завтра же, если ты выполнишь мое условие. Ты ведь сделаешь все, чтобы господин получил желаемое? — Я сделаю все, — с некоторой опаской согласился Северус, не зная, чего ему стоит ожидать. Он цеплялся за плечи Тома также отчаянно, как тот прижимал его к себе. И это было так приятно. — И чего ты хочешь? — Тебя, — поспешно выдохнул Том и замер всем своим существом, впервые чувствуя себя так неуверенно… — Я хочу, чтобы ты был моим. — Только моим — хотелось кричать Тому, но он чудом сдержался. Северус вздрогнул в его руках, словно бы слышать такое предложение было ему омерзительно. Том зло стиснул зубы, но тут же удивленно выдохнул, почувствовав легкую улыбку на тонких губах, которую Северус прятал на его плече. — Ты правда желаешь всего лишь этого? — спросил Северус, опасаясь сказать вслух то, что крутится на языке, ведь он давно, еще до прыжка в прошлое готов был отдать всего себя Тому. Пусть заберет то, что хочется, душу или тело — Северус отдаст ему все. Хотя сейчас тело вовсе не его, но все же. Возможно, предложи такое кто-то другой, Северус бы позеленел от отвращения и десяток раз вступил бы с собой в мысленный бой, лишь бы перебороть тошноту. Но услышать это условие от Тома — словно убедиться в том, что Северус все же ему не противен. — Всего лишь? — изумился Том, но в душе порадовался. Он не был противен Северусу даже не смотря на такое условие, почти принуждение, ведь не согласиться на самом деле нельзя. — Если завтра ты действительно отдашь кольцо моему господину, я позволю тебе сделать со мной все, что ты только пожелаешь, — твердо сказал Северус, так и не смотря на него, и, чтобы не дать передумать ни себе, ни Тому, впился настойчивым поцелуем в губы напротив. С Темным Лордом, вообще-то, Северус научился целоваться очень даже не плохо, но почему-то сейчас все его навыки сошли на нет, словно бы и не было этих так тревожащих душу шпионских игр. Первый поцелуй вышел очень мокрым и таким неловким, что захотелось замотаться в одеяло, лишь бы Том не видел вспыхнувшего смущением лица. Однако тому это, кажется, даже понравилось. Том облизал влажные губы, дернул отстранившегося Северуса на себя и теперь уже сам впился в тонкие губы, покусывая их и зализывая именно так, как хотелось. Все было так хаотично, быстро, неряшливо, но именно так, как хотелось. Том стянул с Северуса его рубашку и принялся целовать все, что попадалось под губы. Кожа под пальцами была такой нежной и мягкой, такой приятной. И ощущений было сразу так много. Слишком много за раз. Напряжение в паху было невыносимым настолько, что терпеть не представлялось возможным. Однако Том пытался терпеть и сдерживаться так долго, чтобы успеть зацеловать все тело Северуса. Он кончил, даже не прикоснувшись к себе, и от этого стало так стыдно. Пришел черед Тому краснеть. — Все нормально, — Северус улыбнулся, и стыд как рукой сняло. Он обхватил Тома за запястье и направил его руку к своему паху. Накрыл ладонью напряженный член. Том чуть сжал пальцы на бархатной плоти. Хватило всего пары движений, чтобы Северус всхлипнул, прикусив губу, и излился в его кулак, а затем повалился на него сверху, выравнивая дыхание. — Не так я себе это представлял, — улыбнулся Том спустя некоторое время, Северус напрягся, — в моих мечтах, я не сдавал так быстро. — И часто ты мечтаешь об этом? — тихо поинтересовался Северус. — Достаточно, чтобы кончить от одних только поцелуев с тобой, — отбросив всякое смущение, признался Том. — Даже отказал миссис Грейс, хотя она была очень настойчива в том, чтобы позлить мужа. — Так у вас ничего не было? — с облегчением спросил Северус, мысленно ругая себя, уж не ему радоваться. — Я слышал, как она ругалась с мужем. Ромул был очень зол… — Северус вдруг прервался, одергивая себя, вспоминая, какая роль отведена ему на этом спектакле. — Впрочем, это не важно. Желаешь попробовать что-то еще, или это можно считать достаточно платой за воскрешающий камень для моего господина? — Том помрачнел, но все понял, а потому только лишь украл для себя еще один поцелуй. — Я еще возьму свое, я в этом уверен, — сказал он так, чтобы эта фраза не была слишком вызывающей, но при этом многое говорила для Северуса. — Можешь не переживать, я отдам камень завтра, как и обещал. Но… тебе не обязательно уходить так скоро. Можешь полежать здесь, со мной. — Хорошо, — кивнул Северус и лег рядом, прикрывая глаза. Том повернулся к нему и обнял. Сон пришел мгновенно. Утром Северус подскочил первым. С ужасом глянув время, он натянул на себя поднятую с пола рубашку и выбежал за дверь, не проронив ни слова. Том только проводил его хмурым взглядом, но при этом, на удивление, чувствовал себя очень хорошо. Сегодня Северус не был с Лордом. Он был только с ним. А еще Том давно так хорошо не спал. Однако расслабляться не стоило. Сегодня Том был намерен свершить план. Сегодня ему нужно быть собранным. День начался подобно предыдущему. Завтрак был сытным. Затем столы исчезли. Том лавировал меж гостей, выискивая Октавиуса и Лорда Малфоя, который, как стало понятно, поддерживает их план. Обнаружив их, он коротко кивнул, словно бы в приветствии, но на самом деле подал знак, что все готово. Затем он отыскал Дамблдора и до самого вечера находился в его компании. Ожидание было несколько нервным, но Том намеренно ждал позднего вечера, когда уже никто не ожидает никаких заявлений. — Знаете, эти дуэли выглядят даже хуже тех, что мы устраивали ради тренировки, — сказал вечером Том, наблюдая за очередным поверженным противником Лорда. — Я даже начинаю задумываться, а не бросить ли вызов и мне. — Не глупи, Том, ты не победишь, — негромко заметил Альбус, хмуря брови. — Тогда зачем же я тут вообще нахожусь? Просто, чтобы отдать Лорду один из Даров Смерти? — спросил Том достаточно громко, чтобы его услышали все вокруг. Тут же пошли шепотки. Никто не думал на полукровного мальчишку Реддла, что он может владеть Даром. — Что смотрите? Да, я владелец воскрешающего камня, — выплюнул Том с превосходством, намеренно привлекая все больше внимания. — Удивительно, что никто до сих пор не отобрал его у меня. Но тогда… — Том прямо встретил взгляд Темного Лорда и успел сказать до того, как на его плечо опустилась рука профессора: — Я вызываю вас на дуэль…
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.