Ты не можешь украсть то, что уже твое

Перевод
PG-13
Завершён
74
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
201 страница, 69 284 слова, 12 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
74 Нравится Отзывы 50 В сборник

Вот каково это - отпустить тебя

Настройки

***

***

Сегодня вечером мирно тихо. Ацуши считает, что поздние ночи на крышах домов — лучшее время для мечтаний. Дазай и Ранпо внутри обсуждают свое недавнее ограбление, оставляя самого младшего из них ускользать, пока он смотрит вниз на большой город. Сколько себя помнил, он жил в Йокогаме. Улицы, по которым он бежал, были коридорами дома без потолка, без удушающих стен и гладких полов. Ничего не было защищено от непогоды, даже картонные коробки, которые скрывали его под дождем, или мусорные контейнеры, которые он использовал в качестве защиты от ветра или сильного холода. Он ел все, что находил в мешках для мусора, копался в грязи и убивал насекомых в поисках белка, и так долго жил за счет чужих карманов и монет, что не знал, понял ли он, как действовать, если бы его роль поменялась. Он не возражает. После того, как Дазай нашел его на улице где-то посередине между бегством из его дерьмового, жестокого приюта и похитителями, пытавшимися затащить его обратно, его жизнь резко улучшилась. У него есть стены и крыша, когда он в этом нуждаются — даже если это никогда не будет чем-то постоянным — и смена времен года никогда не затрагивала его, как когда он был выставлен на открытом воздухе как беззащитная цель. Есть доступ к пище и воде, это не пир, но она заполняет его живот достаточно, чтобы раздуть большую часть тех пустых пространств, оставшихся от многих лет голодания, так что боль утихает и уходит. У него есть семья. Дазай, Ранпо и Ёсано теперь его семья. Людей, которые следят за ним, и людей, за которыми он хочет следить. А теперь есть и Акутагава, человек, который как-то мало-помалу проникал в его жизнь. Ацуши не может отрицать, как весело насмехаться над детективом Акутагавой и флиртовать с ним в этом желанном опасном элементе, но он также наслаждается мягким, расслабленным балансом, который у него есть за пределами этого. Хотя он и детектив на самом деле не в хороших отношениях, могут ли они когда-нибудь быть? — ему нравится думать, что какие бы странные, запутанные отношения у них ни были, недостаточно кислые, чтобы разрушить то, что у них на противоположной стороне. Когда они не враги и не соперники, а друзья. Друзья и рост к чему-то большему, он надеется, поскольку его щеки вспыхивают знакомым теплом. Ацуши опирается об колени и улыбается горожанам, медленно движущимся по улицам, проезжающим мимо машинам, птицам, которые все еще задерживаются на кабельных проводах в надежде на последний ужин. Это не идеально «нормальная» жизнь, которую ведет Ацуши, но она хорошая. Он не мог и мечтать о лучшей возможности. Он не только превращает этот обычно бессмысленный «преступный» акт воровства во что-то хорошее и полезное, но и делает это с целью выжить. Он оправдывает свою жизнь чем-то большим, чем комфорт и выживание, даже если детективу Акутагаве невозможно заставить это увидеть. Сможет ли Акутагава когда-нибудь увидеть это таким же? Кот из-за его спины негромко мяукает и подходит, терясь своим боком о его. Ацуши хихикает и водит ногтем по подбородку кошачьего, наслаждаясь вибрациями мурлыканья, пробивающимся сквозь шерсть. У него уже было естественное магнитное влечение к животным, и кошки были одним из них, возможно, необъяснимым, но приятным.  — Ты думаешь, у меня тоже все будет хорошо, котенок? Он снова мяукает, очень просто. Ацуши закатывает глаза. Правильно. Он не говорит по-кошачьи.  — Я думаю, все будет хорошо. — Возможно, он разговаривает с кем-то, кто его не понимает, но это хороший способ высказать: — В последнее время я очень много работал. Еще немного, и тогда я смогу сделать перерыв. Умеет ли целовать-… Он делает паузу. О боже, он только что сказал, что хочет поцеловать-… Ацуши закрывает лицо руками и стонет. Он действительно позволяет себе упасть, не так ли? Как он может так легко позволить себе думать, что имеет право хотеть кого-то поцеловать? Особенно его из всех людей. Они знают друг друга лишь месяц, и почему-то кажется, что они уже знакомы вечность. Детектив Акутагава так долго преследовал Призрачного Вора, что вполне может быть. Но Акутагава за пределами этого совершенно другого. Вероятно, тот, за кого Ацуши тщательно выпороть. Человек, у которого был выбор демонстративно игнорировать Ацуши, но он этого не сделал, когда они столкнулись в магазине, и во всех остальных случаях после. Тот, кто поднял руки и освободился ради Ацуши. Того, кто смеется и улыбается ему без того же гнусного, отвращенного презрения, которое делали его воспитатели приюта. Мужчина, который видел его возле одноразового мусора, воспитал его директором школы. Он видел в Ацуши человека, и это все, что Ацуши когда-либо хотел от кого-то. Память, которой он всегда будет дорожить.  — Привет, Аку. В тот день Акутагава и он вместе гуляли в парке, прижавшись боками к слишком маленькой скамейке. Мужчина каким-то образом так долго касался пальцами суставов Ацуши, что кожа казалась очень горячей, но ни один из них не отодвинулся.  — Да уж? Ацуши вспоминает, как смотрел на людей, которые бродили по траве и играли у деревьев. Пары, державшиеся за руки, родители, наблюдающие за своими детьми, одиночки, игравшие с любимыми питомцами. У каждого был кто-то, и все же Ацуши спросил, есть ли у него сам кто-нибудь, кто мог бы заполнить этот пробел, который у них всех был. Слова директора детского дома все еще свежи после всех этих лет.  — Никто никогда не полюбит такого монстра, как ты. — Ты. ты думаешь, что я… Он не мог закончить это тогда, когда не уверен, что сможет закончить это предложение сейчас. Сказать это вслух означало бы признать, что это правда, поверить в то, что должно было быть ложью, но., но. что, если это не так? Как будто чудо даровало Акутагаве знание, чтобы понять то, что Ацуши не мог сказать, потому что он каким-то образом был в состоянии ответить, несмотря на этот пустой пробел.  — Ты человек. Если тебе это интересно. К шоку Ацуши, он мог смотреть на Акутагаву только с настоящим, грубым страхом в глазах. -.Как ты можешь.? Как он может так легко это сказать? Выражение лица Акутагавы было чем-то таким нежным и непохожим на него, таким чистым и прямым без какого-либо намека на фальшивку на его жестких, острых краях, что Ацуши заплакал, затаив дыхание.  — Потому что ты для меня человек. Честно говоря, это довольно сложно не заметить. Большую часть времени ты чертовски ясно говоришь, так что это трудно игнорировать. Акутагава никогда не узнает, как много значили эти слова для Ацуши, даже когда он бросился в его объятия и растворился в рыданиях, к большому замешательству Акутагавы. И все же мужчина не отпускал даже после того, как из его глаз текла последняя слеза, за что молодой человек всегда был бы благодарен. Спасибо тебе. Ацуши кладет руки на колени и смотрит на луну. Он многим обязан всем, особенно Акутагаве за то, что он медленно набирал храбрость и веру в надежде на настоящее нормальное будущее. Впереди их еще много каменистых дорог, но пока он продолжает верить в то, что они оба растут вместе за пределами своей обычной хаотичной жизни, он думает, что может сохранить свой выбор и продвигаться вперед, используя эту силу. Дазай, Ранпо и Ёсано тоже играют большую роль в построении для него дороги Ацуши. Он думает, что иногда может споткнуться и упасть, и было бы нормально продолжать с синяками на лодыжках и переломами костей, потому что все они того стоят. Он может быть достоин того, что никто в приюте не считал возможным, и, в свою очередь, он может показать им, что он был намного больше, чем брошенный мусор, который его родители выбросили в мусорное ведро. Ацуши — Призрачный вор, да, но он также человек. И у него есть все время в мире, чтобы доказать себе, что он этого заслуживает.  — Эй, Ацуши-кун! Дазай высунул голову в ближайшее окно, прямо под свисающими ногами. Ацуши смотрит вниз между своими разведенными бедрами и моргает.  — Дазай-сан? Дазай протягивает большой мешок попкорна и усмехается: — Посмотри, что у меня есть!  — Ой! — Ацуши немедленно сияет. Он так давно не ел попкорна! — Ни за что! Ты это украл! У нас нет микроволновки для попкорна!  — Может быть. ~ Ацуши ерзает, и приклеенный к нему кот взлетает, перепрыгивая через крышу. Он машет Акутагаве, даже когда он удивлённо смотрит ему на прощание, прежде чем он с отработанной легкостью вылезет через край и в окно. Он приземляется обратно на пол, и Дазай немедленно сует сумку ему в руки.  — Это повод для праздника, вот почему! — Он говорит, как будто это объясняет, как он добыл из ниоткуда такой драгоценный камень, как попкорн: — Я подумал, что мы можем сделать все возможное.  — Вы называете попкорн способом изо всех сил?  — Есть еще газировка…  — СОДА! Ацуши бросается к ближайшему журнальному столику и задыхается. Осталось не только пол-литра содовой, но и леденцы, крендели и чипсы. Он не может сдержать слюну, которая смачивает его рот и губы, глядя на нее с непреодолимой жаждой.  — Боже мой! Все это выглядит так вкусно! — Ацуши провисает перед ним, разрываясь между желанием поплакать или желанием сначала поесть. — Но что это за особый случай? У нас никогда раньше не было такого большого количества угощений… Дазай хлопает себя по подбородку, когда на его лице появляется обычная коварная ухмылка, затем щелкает пальцами. — Что ж… Поздравляю, что наконец-то у нас есть деньги, чтобы заплатить наши чаевые! Он осознает Ацуши только после того, как слово «деньги» утонет. Гитарные деньги! — О. О. Так вот для чего ты его использовал!  — Ага. Ацуши-кун умен. Мы почти все оплатили счета! Значит, то, что у нас осталось, было поводом для праздника!  — Но попкорн…  — Хорошо, может быть, это было украдено, потому что микроволновая печь будет слишком дорого стоить, но остальное вполне законно! Ацуши оглядывается на еду и слизывает струю слюны на щеке. Его глаза сверкают маленькими возбужденными звездочками.  — Вау… это так хорошо очень — при очень вкусно!  — Кушай, наша звездочка! Все твое!  — Серьезно?!  — Серьезно. Он не может ничего с собой поделать, теряя контроль над своим телом, когда он ныряет в миску и начинает заталкивать все, что находится ближе всего, ему в рот. Ацуши ест, как не ел годами, а Дазай позади него хихикает и смеется.  — Что случилось с твоими манерами за столом, Ацуши-кун? В перерывах между укусами молодой человек сдерживает слезы, бегущие по его щекам: — Это так… хорошо! — Он указывает на материал, принюхиваясь. Спокойное лицо Дазая превращается в легкое удивление. — Я люблюфффф- этоффф! Он продолжает развлекаться и скучает по выражению лица Дазая, которое становится нехарактерно довольным.  — Тогда я рад. Ешь, Ацуши-кун. Это все для тебя. Когда Ацуши поглощается едой, Дазай выходит в боковую комнату, где сидит Ранпо, глядя в окно с оберткой от конфет, плотно зажатой между его пальцами.  — Так ему нравится то маленькое угощение, которое мы для него приготовили? — спрашивает Ранпо, не оборачиваясь. Дазай смеется. — О, как он выразился, он « любитффффффф этофффффф» . — Я знал, что ему понравится. Мальчик любит все, что вы ему дадите.  — Вы много чего знаете, Ранпо-сан. — Дазай плюхается на сиденье рядом с другим, тоже глядя в окно. — Но вы должны всегда оставлять некоторых из нас в подвешенном состоянии? Вы могли бы немного поделиться… ну, знаете. Это намек, который Ранпо легко смахивает, ухмыляясь показывая зубы.  — Разве так не веселее? Если бы ты знал все, как я, тебе бы быстро стало скучно! Дазай мычит и откинулся на спинку стула. Сегодня луна сияет, как большая звезда. Его окружает множество маленьких, более обнадеживающих, желающих когда-нибудь стать такими же большими. Наверное, все хотят вырасти такими же величавыми и красивыми, как луна.  — Да, я думаю, это правда. Может, я бы предпочел не знать. В другой комнате Ацуши шумно ест с тихим визгом счастья, его невежество во всем блаженно. Простой, чистосердечный ум, который думает только в настоящем моменте, а не в будущем или прошлом. След Акутагавы простыл. Безусловно, достойной жизни. Подходящая жизнь. Дазай закрывает глаза и улыбается.  — Давай посмотрим, куда нас приведет жизнь, хм, Ранпо-сан? Ранпо ухмыляется и сморщивает фантик. Он держит его так, чтобы металлический пластик отражал свет, сияя, как блеск, в комнате.  — Конечно, Дазай-кун. Я с нетерпением жду этого. Сидя вместе и наслаждаясь восходом луны, они слушают успокаивающие звуки, которые Ацуши с радостью принимает за свою награду. Когда все будет сказано и сделано, его ждет много чего. Во всяком случае, они оба знали это давным-давно.

Акутагава не должен был любопытствовать. Обычно он знает, что не стоит этого делать, когда дело касается чужих дел. Он знает, что лучше не копаться под слоями чьей-то кожи и пытаться раскрыть тайны, похороненные там, окровавленные и гнилые от недостатка воздуха. Не то чтобы Акутагава хотел любопытствовать, он никогда не думал о том, чтобы найти больше, чем он заработал. Но это, именно эта вещь, сидящая перед ним, была далека от того, чего он ожидал. Почему у Чуи была на столе папка с файлами, касающимися смерти его родителей? Возможно, Акутагава случайно наткнулся на это. Они могут находиться в одном офисе и в одном рабочем пространстве, но ни разу Акутагава ни разу не взглянул на стол своего коллеги. Чуя отсутствовал во время обеда, Акутагава закончил свою смену и вернулся с горячей кружкой чая в руке. Ему не было дела ни о чем, кроме своей собственной стопки просроченных документов. Вовсе нет. Так продолжалось до сегодняшнего дня, когда он увидел этот манильский конверт и листок с фотографией на краю, и по какой-то долбаной причине, заставившей его заглянуть в него, с любопытством вел его по этой грязной тропинке. Этот чемодан должен был быть закопан много лет назад, так почему он оказался во владении Чуи? Гин тоже была там, когда полиция впервые столкнулась с ними после того, как Чуя вывел брата и сестру с улицы. Он не может вспомнить, как властям удалось их выследить, но он смутно вспоминает, как обезумевшая Гин была расстроена, когда дело пошло, и как серьёзен Чуя был, чтобы вернуть эту невыполнимую задачу в прошлое, где она и принадлежит. Гин и Чуя оба считали, что будет лучше, если они пропустят это, но с тех пор это никогда не переставало преследовать Акутагаву. Во всяком случае, он был единственным, кто еще хоть как-то помнил то, что произошло. Просматривая файлы, он находит очень мало. Так же, как он помнит, как полиция обсуждала причину, по которой их с самого начала разыскивали. Информация, информация. Они всегда хотели большего, чем кто-либо мог дать им, и у Акутагавы не было ничего, кроме его пустого, сломленного выражения лица, говорящего им оставить это как есть. Ради сестры он прикрыл бы это дело, чтобы ему не приходилось видеть ее слезы, и взялся бы за него самостоятельно. Это привело к тому, что после этого он стал детективом в надежде, что, выкопав брешь в системе правосудия, он сможет найти необходимые инструменты, необходимые для поиска улик, которые ему не хватало, чтобы заполнить пробелы в своих воспоминаниях. И по сей день ему не от чего уходить, кроме фрагментированного силуэта в голове и неконтролируемого гнева, бурлящего в животе. Акутагава плюхается на стол, растопырив пальцы по документам. Чуя должен был сжечь их, чтобы никогда не увидеть их, но осознание того, что они все еще существуют, только возрождает его энергию, чтобы понять это. Если бы только у него не было постоянного вмешательства Призрачного Вора, у него было бы больше времени, чтобы сосредоточиться. Не только это, но и его многообещающие отношения с Ацуши тоже потребовали времени. Так много вещей отнимают у него время, и никогда не бывает достаточно минут, чтобы посвятить их всем. Почему жизнь должна быть такой чертовски сложной? Он никогда не добьется прогресса, если он не отпустит что-то свое и не освободит время, чтобы сосредоточиться… Выбор кажется невозможным. С одной стороны, Призрачный вор — это простая задача — пугающий, но презренный фактор в его жизни, который необходимо устранить. Если Акутагава просто поймает его, это решит большую часть его проблем. Но его голова была забита Ацуши, Ацуши, Ацуши так много в последнее время, что трудно думать, а тем более сосредоточиться. Акутагава никогда раньше не был в отношениях, но действительно ли он может сидеть здесь и выбирать между своей работой и кем-то еще? Есть ли в Акутагаве желание освободить место для большего, когда ему уже не хватает места? Ему есть о чем подумать. Быстро сделав копии всех файлов и забрав фотографию, он бросает папку обратно на стол Чуи, где он ее взял, и крепко держит свою папку сжатым кулаком. Он отложит их на потом, пока не придет время, и раскроет это дело. Время обязательно подскажет ему правильный выбор, когда он придет.

***

— Ты идиот. Акутагава наблюдает, как Ацуши съедает чашку чадзуке в акте голодного отчаяния, которое можно было бы приобрести после многих лет без еды. Даже если он просто перекусил за час до их прибытия, он ведет себя так, как будто его лишили всего. Предположительно, чазуке — фаворит Ацуши, и количество энтузиазма, которое он вкладывает в его покрывание, является совершенно преступно привлекательным. Акутагава оплакивает свой кошелек и убеждает себя, что видеть Ацуши, ухмыляющегося за набитыми ртом риса и лосося, достаточно, чтобы заплатить цену. А затем внезапно Ацуши возвращается к тому, что, по мнению Акутагавы, будет не чем иным, как звуком того, как он счастливо жевал в собственном невежестве. — Ага, ну я же твой идиот, не так ли? Мой идиот. Акутагава не знает, как ответить. Он должен был готовиться к неизбежной судьбе, которая может разлучить их, но Ацуши делает чертовски трудным сказать «нет». Есть очень ноющее, сильное побуждение, которое говорит ему, что он не должен этого делать, все еще встречаясь с Ацуши, все еще имея его в своей жизни. Его работа с каждым днем ​​становится все более трудоемкой, и его ум не успевает в том же темпе. Он очень, очень хочет восстановить справедливость в отношении своих родителей. Он хочет поймать Призрачного вора, целеустремленная победа, которая могла бы дать ему доступ к тем самым вещам, которые ему нужны, чтобы найти то, что он ищет. Но он также хочет Ацуши, хотя Ацуши требует все больше и больше своего времени, настойчиво пытаясь пробраться в его жизнь и остаться там. Кто здесь идиот, если Акутагава не может просто сказать «нет» одному человеку для разнообразия? Чуя и Гин ругали бы его, что это может быть неправильный выбор, но он не знает, что делать. Акутагава осторожно потирает край своей чайной кружки. Это тщетная попытка удержаться на земле. Ему нужно понять, как мягко подвести Ацуши, но чем дольше он рядом, тем дольше он хочет сдаться. — Ну, я бы так не сказал…  — Ой, давай, Рю. — Вот оно снова, это имя. И это тоже совсем недавно, и похоже, что навсегда. — Позволь мне быть твоим идиотом. Улыбка Ацуши ослепительна, белый свет отражается на закате. Обычно к тому времени свет начинает исчезать в темноте, тоня за пеленой наступления ночи и уступая место черному звездному небу. Вместо этого это горящий, напряженный шар энергии и жизни. Маленький тлеющий уголек в чаше хрупких рук, темных рук. Руки Акутагавы, нежно сжимая ее. Он боится этой новообретенной силы. Как легко он мог подавить это пламя и не дать ему превратиться в цветок великолепного огня? Ацуши вырывает его из его мыслей, ткнув его в нос. Снова и снова и снова, высовывая язык, сопровождая его странными тихими звуками. Акутагава рычит, даже если за этим нет никакой угрозы. Ацуши также чрезвычайно раздражает, не так, как он думает, но, боже мой, как он должен обращаться с этим парнем?  — Хорошо. Хорошо! Ты выиграл. — Акутагава сдается, поэтому Ацуши останавливается. Другой соглашается щипать себя за щеки, бормоча идиотские звуки, как ребенок. — Тогда будь моим идиотом. Когда Ацуши отстраняется и останавливается, он улыбается, как солнце. С крошками на рту, пыльно-розовыми щеками и драгоценными камнями Аметрина в глазах Ацуши — это солнце.  — Ладно. У Акутагавы болит сердце. Неужели ему уже поздно отказать ему? Как. как он должен сказать «нет» в такой степени? Это нечестно.

***

— Хорошо, детектив. Сердце Акутагавы скручивает предыдущую агонию и сгущается в твердый комок, наблюдая, как Призрачный вор машет ему на прощание и убегает. Еще одна неудачная попытка поймать преступника, еще одно пятно на уже испачканном послужном списке. Глупый, глупый, глупый. Акутагава позволил ему уйти. Конечно, это он не смог поймать вора, когда представится возможность. Он несколько раз сжимает и сжимает кулак, желая выровнять дыхание.  — Успокоиться. Все хорошо. Все будет хорошо. Да, торговый центр (зачем его грабить, ему не под силу), возможно, потерял некоторые важные документы, хранящиеся здесь, а также некоторые украшения из соседнего магазина, но это было нормально. Акутагава может продолжать пытаться убедить себя, что все в порядке, в надежде, что он не побьет уже получившего удар щенка, когда тот упал. Он скользит на скамейку в тот момент, когда появляются Чуя и Тачихара, стряхивая пыль со своих рук.  — Похоже, они не сильно пострадали. Все не так плохо, как они думали. — замечает Чуя, с нежностью разглядывая ближайшую витрину с винными бутылками. Тачихара усмехается.  — Ничего, что они не смогли бы компенсировать, по крайней мере, на некоторых продажах.  — Хотя документы… Я не уверен, но думаю, это вызывало беспокойство в торговом центре. Тачихара сидит рядом с Акутагавой, оставляя между ними удобное пространство. — Этот торговый центр уже постоянно находится под пристальным вниманием со стороны теневой активности в прошлом, так что это неудивительно. Как бы то ни было, я сомневаюсь, что они вернутся. Довольно странно, что эти воры забирают все документы…  — Драгоценности, конечно, имели смысл, но бумаги — нет. Призрачные воры всегда удивляют нас, не так ли? Акутагава закрывает лицо ладонями. Хмурый взгляд Тачихары просматривается сквозь промежутки между его пальцами.  — Я провалился. — Молодой детектив бормочет свою заклятую мантру, и красные головы обмениваются взглядами: — Я виноват, что он сбежал.  — Эй, отдай себе должное. Никому другому не удалось преследовать этого засранца так далеко, как ты. Ты проехал по крайней мере половину всего проклятого торгового центра, а это место огромно! К тому же, глупые охранники все смешались из-за вмешательства от полиции, так что не ожидалось, что вы поймаете его одного. — вмешивается Чуя, выливая похвалы, которых Акутагава не заслуживает. Если он не может поймать вора, фальшивые награды не приносят удовлетворения.  — Действительно, некомпетентная помощь. — замечает Тачихара, просматривая некоторые вкладки на своем телефоне, которые выделяют последние новости, и Акутагава улавливает проблески лица Призрачного вора почти на всех из них: — На этот раз мы были совершенно не готовы. Акутагава шипит сквозь зубы. Лицо этого человека бесит его, просто увидев это, но вспомнив, как он улыбался и смеялся, когда Акутагава гнался за ним по залам и по торговому центру, как какая-то детская гонка, в которой он не может победить, сбил его с нескольких колышков под слоем грязи и вина. — Мы всегда неподготовлены. Мы никогда не будем на шаг впереди них, если это будет продолжаться.- Его плечи падают от тяжести их сегодняшнего поражения. -. Это так чертовски глупо. Тачихара хлопает ладонями по бедрам, качая головой. — Эй, не надо так сильно себя ругать, Аку. Мы все здесь виноваты. Он никогда не поймает вора с такой скоростью. Он никогда не поднимется достаточно высоко, чтобы найти информацию, которая ему нужна, чтобы завершить дело своих родителей в решающем финале. Он никогда никуда не денется, потому что Акутагава не может думать со всеми этими мыслями в голове! — Нет. Если бы я был умнее и быстрее, я бы поймал его. У меня было так много возможностей, и я упустил их все. Я продолжаю лажать снова и снова, и СНОВА! Ботинок Чуи скребет по полу, издавая пронзительный скрипучий звук. — Акутагава, охренеть. В следующий раз у нас получится лучше. Ты ведешь себя так, будто это конец света. Это если он, наконец, не может сделать что-то правильное для перемен и принять лучшее для себя решение.  — Да, и что, произойдет то же самое, и вы будете повторять одну и ту же чушь снова и снова? Верно.  — Что на тебя нашло, придурок?  — Что на меня нашло? — Акутагава встает с напряженным телом, настороже от ощущения опасности, которая сохраняется после всего этого хаоса: — Что на тебя нашло? Тебе наплевать, что этим ворам все сходит с рук?!  — Акутагава, ты ведешь себя так, как будто эти парни — массовые убийцы, которых нужно уничтожить как можно скорее. Они просто мелкие воры. Тебе нужно успокоиться, черт возьми, и перестать вести себя так, как будто все в них — это чрезвычайная ситуация.  — Вы не понимаете!  — Что я не понимаю? Что у тебя жуткая одержимость ловить их?! ЭТО ЭТО?  — Эээ, ребята-. Тачихара встал между Чуей и Акутагавой, и угроза битвы нависла над ними. Он нервно переводит взгляд с красной головы на более темного и сварливого человека и взвешивает, кто первым нанесет удар. — Серьезно. Давайте не будем здесь драться.  — Ха! Да. Потому что мы все знаем, кто проиграет… — начинает Чуя, и голос Акутагавы превращается в крик. — ЗАТКНИСЬ! Прежде чем кто-либо успевает отреагировать на его вспышку, Акутагава выбегает, оставив их позади. Тачихара осторожно смотрит на Чую. — Что с ним случилось в последнее время? -.Я не знаю. — Чуя бормочет, его плечи опущены: — Но я начинаю скучать по-старому Акутагаве.  — Да уж. — Они поворачиваются и смотрят, как Акутагава выходит из здания, проходит мимо собравшихся вокруг полицейских и исчезает в толпе. Тачихара хмурится, Чуя обнимает его за плечи, и их головы сближаются. -… Я тоже скучаю.

***

Дорога домой долгая. Бесконечно длиннее, чем две мили, и воздух холодный, изморозь на поверхности, собираясь внутри костей Акутагавы и цепляясь за полый костный мозг клубками льда. К настоящему времени он начал остывать после той вспышки, но все еще кажется слишком теплым из-за всего этого холода. Он волочит ноги, кончик трости стучит по тротуару, где она свисает с его бедра. Акутагава чувствует глубокую знакомую тяжесть в груди, отягощающую его движения. Он, вероятно, уже был бы дома, если бы это не сделало его вялым, не заставило бы его захотеть сесть на землю и никогда не вернуться домой. Что на него нашло? Этот гнев, взяв верх, затуманивает его голову. Все делает его слабым, сводит с ума. Воры, а точнее, этот конкретный вор , бесит его до бесконечности. Акутагава хотел бы выбросить этого парня из головы, но он пытается смешаться с образами других важных людей в его жизни, и это начинает размываться. Вот чего он боится. Вор с таким же успехом мог украсть у него все, не только его гордость, но и его личное имущество, его средства к существованию, людей, которые имеют значение. Следующее, что он узнает, вор собирается вторгнуться в его мечты, и Акутагава действительно никогда не будет свободным.  — Привет, Акутагава. Он был настолько погружен в свои мысли, что чей-то голос чуть не сбил его с ног, когда они стояли перед ним в нескольких футах от него. Акутагава поднимает взгляд и видит там Ацуши, заламывающего руки перед собой. Он выглядит уставшим, волосы растрепаны, одежда распущена. Как будто он несколько раз упал в грязь по дороге сюда и не остановился, чтобы прибраться. -.A -… Джинко.  — Знаешь, мне все равно было бы приятно, если бы ты называл меня Ацуши. Акутагава смахивает это и поправляет шляпу. Ацуши никогда раньше не видел его в униформе, но, как ни странно, молодой человек не проявляет никакого удивления. Детектив вздыхает.  — Почему ты здесь? Уже поздно. — Точнее, поздно в полночь. Брови Ацуши нахмурились. Он выглядит почти виноватым в чем-то. — Я хотел тебя видеть. Это нормально?  — А в полночь?  — Это было срочно. Акутагава сканирует лицо Ацуши на предмет любых признаков того, что он может быть в опасности, но все, что он видит, — это та же самая вина. Это не его право думать, что Ацуши может быть в чем-то виноват, но ему нравится думать, что молодой человек не виновен в большинстве вещей. Тупая задница действительно слишком хороша для него. -. Хорошо. Что это тогда? Ацуши ощетинился и беспокоился о нижнюю губу. — Могу я пойти заново к тебе? Не то чтобы у него мало места для споров, поэтому Акутагава уступает. — Хорошо. Он начинает обратно по тротуару, и Ацуши немедленно догоняет его, тупо глядя на свою трость.  — У тебя хорошая форма.  — Если ты проделал весь этот путь, чтобы сказать мне это, то ты действительно идиот. Ацуши усмехается каким-то мягким нежным звуком, напоминающим колокольчики и куранты. Акутагава подталкивает к этому дрожащее ощущение танца сердца. — Может быть, но я думаю, тебе это нравится. Тебе действительно подходит этот» детективный «вид.  — Это вряд ли комплимент.  — И почему ты так думаешь? Лицо Акутагавы охвачено отчетливым и очень реальным чувством мрака: — … Потому что я чертов детектив, который не может поймать плохого парня. Потому что я никогда не буду достаточно хорош, чтобы оставить в своем сердце место для стольких вещей. . Потому что задерживать тебя — это неправильно, Ацуши В выражении лица Ацуши есть некоторая противоречивая боль, которой не должно быть, и Акутагава не знает, кто или что ее сюда вложил, но он бы ее поцеловал, если бы он не был таким трусом с эмоциональным запором.  — Ты вряд ли плохой детектив, Аку. — Ацуши успокаивает через этот недуг, сдерживая свою самую большую улыбку: — Во всяком случае, я бы сказал, что ты один из самых лучших.  — Ты не можете сказать этого, если не знаете, как плохо я поступил.  — Я слежу за новостями, ну, я стараюсь. И я думаю, что знаю тебя достаточно долго, чтобы получить право хвастаться.  — Прошло всего несколько месяцев…  — Да, это похоже на вечность. Ацуши берет его за руку и нежно сжимает. Акутагава сглатывает, но не отвергает. Он сжимает в ответ.  — Не знаю. Если бы я был таким великим сыщиком, почему бы мне не поймать плохого парня?  — Хм. Ты уверен, что пытаешься поймать правильного» плохого парня «? Акутагава покосился на странно подозрительную ухмылку Ацуши. — Что это должно означать? Конечно, я пытаюсь поймать правильного плохого парня. Он буквально украл вещи прямо у меня на глазах!  — Я имею в виду… — тихо смеется Ацуши, когда они завернули за угол, приближаясь, — Что не все такие, какими кажутся.  — Это вряд ли повод не считать вора плохим парнем, Джинко.  — Нет, нет. Просто выслушай меня.  — Слушаю. Ацуши глубоко вдыхает, в результате чего его грудь расширяется. Акутагава мог бы счесть это смешным, если бы он еще не считал Ацуши привлекательным. Две вещи несовместимы.  — Я думаю… что иногда нам приходится делать плохие вещи, чтобы делать хорошие дела. И, возможно, не все имеет смысл, что мы делаем, но всегда есть причина, которая в конечном итоге имеет смысл. Может быть, не сейчас… или даже какое-то время, но это будет. Акутагава ворчит и закатывает глаза, Ацуши скулит на то, как этот человек преувеличивает свои движения с явным вызовом.  — Эй! Ты же не слушаешь, Аку?  — Я слушаю, но твоя логика — отстой.  — Говорит сам великий» детектив «!  — Я же сказал тебе, что я не» великий «детектив.  — Что ж, ты для меня великий сыщик! Акутагава останавливается у подножия лестницы, ведущей в свой жилой комплекс. Ацуши остается на краю тротуара, где он его оставил, и его рука становится исключительно холодной без прикосновения другого человека. Это только ударяет, что они отпускают, когда начинается холод, замораживая то, что когда-то было разморожено. -. Почему ты продолжаешь настаивать, что я отличный детектив? — умоляет Акутагава, его голос немного прерывается, и он прижимает холодную руку к лацканам пальто: — Ты продолжаешь это говорить, потому что не знаешь, сколько раз я терпел поражение. Если бы ты знал, ты бы понял. Если бы Ацуши знал, сколько раз Акутагава терпел поражение, действительно ли он хотел бы остаться с ним? Если бы Ацуши знал, насколько дерьмово стоит Акутагава, он бы обязательно ушел. Акутагава привык к заброшенности, никогда не может сохранить то, что хочет. Иногда он думает, что может потерять Гина, Чую и Тачихару, если продолжит так плохо облажаться. Акутагава потеряет все, если он что-то не отпустит, поэтому он не должен нести тяжесть его действий и нести его бремя. Пока не поздно.  — Неважно, сколько раз ты проиграешь. Это не изменит того факта, что ты великий детектив, Рю.  — Всегда оптимистичный, не так ли? Ацуши вскидывает вверх большой палец, и Акутагава вздыхает в его ладонь. Юля конечно.  — Я бы хотел думать, что могу смотреть на светлую сторону вещей. Если бы все, на чем я когда-либо сосредоточивался, было темным, я бы давно потерял себя.  — О, теперь ты решишь пойти на меня эмо, Джинко.  — Как будто ты не сам, Аку?  — Отвали.  — Я имею в виду, это было бы круто… Акутагава провел кончиками пальцев по лицу, затем впился взглядом в Ацуши и его глупую улыбку, его глупые сияющие глаза. Почему его снова нужно было привлечь к кому-то вроде него? . почему он тоже так пугается, когда думает о том, сколько он должен потерять, если позволит себе упасть слишком глубоко? Акутагава пугает мысль о том, что вор может украсть столько всего за все это время. Что, если вор заберет и Ацуши, когда Акутагава наиболее уязвим? Пока не поздно. Медленно, его руки опускаются по бокам. Ацуши смотрит на него без особых эмоций, которые он может уловить. Это не обожание или неодобрение, просто пустое и терпеливое ожидание. Он делает вдох и закрывает глаза.  — Ты знаешь… Я думал в последнее время. О нас. Ацуши наклоняет голову набок. — О? Это хорошо или плохо?  — Я не знаю. Похоже, это беспокоит молодого человека. Его брови нахмурились. -.Я сделал что-то не так? — спрашивает Ацуши, и его голос нервно дрожит: — Потому что, если я это сделал, мне очень жаль. Он должен это сделать, пока для них обоих не стало слишком поздно. Если Акутагава не может спасти себя, он может, по крайней мере, спасти Ацуши. Он должен сказать нет.  — Я. — Акутагава сглатывает, и его сердце падает обратно в бездонную пустоту его груди: — Я не думаю, что мы не должны больше видеться друг с другом. Онемение проникает под кожу, сглаживает кости и скручивает мышцы. Все остывает, в его жилах застывает ледяной покров. Тогда будь моим идиотом. Акутагава прикусил язык. Но я не смогу удержать тебя. Страх в глазах Ацуши такой же рефлексивный, как и страх в его собственных глазах. Чем больше смотрит Акутагава, тем чаще он видит, что вор пришел, чтобы забрать Ацуши. Страшно осознавать, что этот преступник так сильно контролирует свою жизнь. Если бы Акутагава не был так поглощен мыслями об Ацуши, он мог бы просто поймать этого парня. Но он этого не сделал, он позволил себе отвлечься на свои чувства и потерпел неудачу. Сколько раз это будет? Что нужно сделать, чтобы поймать вора, прежде чем он унесет что-нибудь серьезное? Он уже столько ворует из своей жизни, так когда же настанет очередь Ацуши?  — Почему? Почему ты так говоришь? Ацуши делает шаг вперед. К счастью, Акутагава находится высоко по лестнице и вне досягаемости. Он выгонит его за секунду и запереть дверь, и все. Больше никаких дискуссий.  — Потому что. — Акутагава борется с собой, чтобы не пожалеть об этих прекрасных глазах, об этой теплой руке. Его разум цепляется за нее, как за спасательную шлюпку, но в ней уже слишком много дыр, чтобы оставаться на плаву гораздо дольше. Он пожертвует собой, чтобы спасти другого. — Это правильный поступок. Все больше и больше Ацуши приближается. Акутагава попятился вверх по лестнице, зависнув у двери. — Нет. Нет, это не… Акутагава, пожалуйста. Мы можем поговорить об этом.  — Не о чем говорить, Джинко. — Акутагава дышит, вспышки вора в его голове, вспышки Ацуши смешиваются. Он должен выбрать — у него нет выбора! — Я думаю… я думаю, было бы лучше, если бы мы перестали встречаться.  — Акутагава! Голос Акутагавы переходит в крик, который эхом разносится по улице. — НЕТ! С таким же успехом можно было дать Ацуши пощечину, его глаза расширились.  — Пожалуйста-.  — Я сказал нет! — Акутагава рычит. Нарастающая тревога, ужасающая перспектива этих отношений стала для него крахом, когда он наконец избавился от одной из самых больших угроз его жизни. Он должен быть счастлив, он заслуживает счастья, но не может, пока существует Призрачный вор. Он не сможет, пока не раскроет убийство своих родителей. Он еще не может быть свободным. Но Ацуши может. — Готово. Все кончено.  — Акутагава, ты не можешь просто сказать мне, что все кончено, и не дать мне сказать об этом! Цена неудачи — более высокий долг, чем цена его счастья. Он должен сделать приоритетом худшее из двух.  — Я могу и я буду. Ацуши бросается в погоню, а Акутагава спешит внутрь и хлопает дверью прямо ему в лицо, запирая ее. Пока Ацуши плачет, кулаки бьют по твердой поверхности.  — Акутагава! Послушай меня! Ты не можешь этого сделать! Пожалуйста! Кулак Акутагавы сжимается на ручке двери, прикусывая губы, чтобы держать их закрытыми. Это к лучшему. Он лучше сосредоточится на своей работе, если разорвет отношения с Ацуши. Отношения никогда не могли бы существовать на таком загруженном рабочем месте, как его. Сегодня вор сбежал, потому что отвлекся. Он не может позволить этому повториться.  — Акутагава! Акутагава! Открой дверь прямо сейчас! Давай поговорим об этом! Акутагава! Громкий стук, голос Ацуши превращается в рыдание, и он настолько разбит, что Акутагава думает, что его сердце разваливается на две части.  — Акутагава! Давай! Пожалуйста, пожалуйста, просто послушай! Мне жаль, если я сделал что-то не так! Я никогда не хотел причинить тебе боль! Ты никогда не причинишь мне вреда, Ацуши. Акутагава сказал бы, если бы мог, зажмурив глаза, Вор сказал. И он причинит нам боль, если я не остановлю его.  — Пожалуйста. — Ацуши умоляет. Акутагава скрипит зубами. -. Пожалуйста, не делай этого.  — Уходи, Джинко. Все кончено.  — Это не так. Ты знаешь, что это не так. Акутагава не может придумать ничего, что могло бы заставить Ацуши уйти, поэтому он выпаливает единственное, что плавает в его голове, темное и мрачное облако. — Это если я НЕНАВИЖУ тебя! Ацуши замолкает, его кулак висит над деревом. Акутагава никогда не увидит преданную боль на своем лице. -…Что?  — Мы больше не друзья. Я больше не хочу тебя видеть. Убирайся с моих глаз!  — Акутагава… — Боже, как больно. Больно! — ПОШЕЛ НАХУЙ!  — АКУТАГАВА! Акутагава закрывает уши, надеясь заглушить голос Ацуши как внутри, так и снаружи его головы. — Я предлагаю тебе уйти, прежде чем я вызову копов. Кажется, это передает сообщение, потому что Ацуши больше никогда не произносит ни слова. Акутагава не знает, там ли он еще. Он медленно опускается на колени и, обхватив голову руками, несколько слез текут по его щекам. Никогда, никогда он не позволит себе снова стать таким уязвимым Это к лучшему.
Примечания:
74 Нравится Отзывы 50 В сборник
Возможность оставлять отзывы отключена автором