ID работы: 10263033

Лазурные небеса

Слэш
R
Завершён
930
__.Tacy.__ бета
Размер:
120 страниц, 23 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
930 Нравится 129 Отзывы 509 В сборник Скачать

Глава пятая, в которой Гарольд заводит сомнительное, но многообещающее знакомство, собирает потерянное и колеблется

Настройки текста
Примечания:
      — Мистер Поттер. — Внезапно раздавшийся голос резко вырывает Гарольда из диковинной смеси восторга, эйфории и необъяснимой растерянности, заставляя поднять голову. Перед ним стоит... Снейп, кажется, так его зовут, едко ухмыляясь. — Не поздновато ли для прогулок?       Мысленно Гарольд чертыхается. Возбуждённый найденным крестражем он будто бы позабыл обо всем на свете и даже не задумывается о том, чтобы накинуть на себя дезиллюминационные чары. Из воспоминаний Поттера он с раздражением понимает, что снисхождения от этого профессора ждать не стоит. Но тут же он цепляется за мимолетную, едва ощутимую, но всё ещё знакомую и понятную нить связи и ухмыляется уголками губ. Пожиратель значит... Интересно.       — Минус десять баллов с Гриффиндора, Поттер, — криво усмехается Снейп. — Когда я спрашиваю, извольте отвечать.       — Иначе что, профессор? — вскидывает брови Гарольд, насмешливо наблюдая, как от изумления расширяются глаза собеседника. — Авадой швырнете или, в лучших традициях вашего маленького клуба по интересам, сразу Круцио?       С лица и без того бледного Снейпа схлынули разом все краски. Мгновение он молча вглядывался в стоящего напротив Поттера, совершенно не по-поттеровски цинично ухмыляющегося, но после возвращает себе подобие самообладания, поджимая губы и шипя тихое:       — Ко мне в кабинет. Живо.       Гарольд кривится уголками губ.       — Как скажете, профессор.       В неприязни Снейпа к Поттеру, который при всех своих заслугах оставался всего лишь ребенком, явно имела под собой нечто глубоко личное. Как… непрофессионально. И глупо по-детски. Гарольд прищуривается, вперяя в спину быстро шагающему магу пристальный взгляд. Мерлин, Том и в самом деле сошёл с ума, если набирает в пожиратели подобных личностей. Хотя, это всё ещё имеет возможность стать забавным.

***

      Со скупым интересом Гарольд оглядывается по сторонам. В последний раз в кабинете декана Слизерина он был лет… сорок пять назад? Да, помнится и попал он тогда сюда из-за очередной стычки Тома с Флимонтом Поттером, — Гарольд тихо фыркает, — в которую имел неосторожность ввязаться.       — Смеетесь, Поттер? — цедит сквозь зубы Снейп с неприкрытым раздражением, которое, казалось, ему внушает один только вид сидящего напротив ученика.       — Вы не поверите, но да, я и в самом деле нахожу забавным то, насколько сильно взрослый мужчина способен ненавидеть четырнадцатилетнего подростка, — сладко улыбается Гарольд, склоняя голову набок. — Вот только понять не могу, что тому стало причиной. Предубеждение? Зависть? Или это, возможно, последствия какой-нибудь невероятно трагичной тёмной истории из прошлого? Ах, точно, ведь тёмная история это почти обязательное условие при вступлении в ряды Пожирателей Смерти, не так ли, сэр?       — Поттер… — в тоне профессора странно переплетаются недоумение, злость и страх, что заставляют Гарольда удовлетворенно усмехнуться. Хороший вышел день. Полный на яркие события и чудеснейшие, не менее яркие и вкусные эмоции окружающих.       — Не Поттер, — качает головой Гарольд, чуть прикрывая глаза. — Слизерин. Гарольд Слизерин, быть может слышали?       — Да вы с ума сошли, — едва слышно шепчет Снейп, но по одному только его взгляду да выражению лица Гарольд с лёгкостью понимает — слышал он, как не слышать, но вот верить?...       — Может и так, — пожимает плечами Гарольд, поддаваясь вперед. — Во всяком случае, моё помешательство в своей яркости уступает состоянию Тёмного Лорда, что четырнадцать лет назад, что теперь, если вы понимаете, о чём я.       — Этого не может быть.       Снейп криво ухмыляется, как смеются над глупостью, сказанной ребенком, пытаясь придать лицу прежнее хладнокровие, что ему отчасти удается. Гарольд позволяет себе на мгновение восхититься выдержкой визави, прежде чем возвращается к другим своим мыслям.       — Отчего же? — вскидывает он брови в притворном изумлении. — Тёмный Лорд воскрес, вы это чувствуете, я уверен; так отчего бы не вернуться к жизни и мне? Знаю, на это мне потребовалась чуть больше времени, чем Лорду, но, согласитесь, результат того стоит — я в здравом уме и светлой памяти, прежние силы совсем скоро вернутся ко мне в полной мере, да и это тело, думаю, спорить не станете, подошло просто чудесно.       — Почему, Мордерд, я должен вам поверить?       Гарольд хмыкает.       — Вы уже верите, профессор. Чувствуете, скорее уж. Если угодно, я могу предоставить вам доказательства, только чуть позже.       Снейп замирает каменным изваянием. Гарольд вынужден отдать ему должное — в это мгновение на лице собеседника нельзя прочесть ни единой мысли, что столь громко вопят в его разуме, тихими отголосками отдаваясь на периферии сознания самого Гарольда.       — А что стало с Поттером? — напряженно вопрошает вдруг Снейп, на миг сбивая беседчика с толку. Гарольд готов поклясться, что ожидал услышать что угодно, но не это. — Был ли он вообще?       — Был, разумеется, — задумчиво, будто сомневаясь в том, стоит ли говорить правду или благоразумнее будет солгать, отвечает Гарольд. — Думаю, он и сейчас где-то здесь, но в более… призрачном виде. Как тень или воспоминание, не больше.       — Как и планировалось изначально, моя душа после смерти, немного поблуждала по миру бестелесным духом, дожидаясь рождения внука Флимонта Поттера, а после мгновенно вселилась в новорожденного, подавляя душу Гарри. Но из-за характера моей смерти или ещё каких факторов, — я пока что не сумел точно это установить, — полностью подчинить себе новое тело мне не удалось. По крайней мере до сих пор.       Снейп открывает было рот, собираясь что-то сказать, но так и не найдя нужных слов вновь закрывает, пусто уставившись в сидящего напротив до неприличия довольного… не-Поттера.       Про Гарольда Слизерина он, разумеется, слышал. Слухи, шепотки, догадки, домыслы и пересуды всех мастей — да; точные факты и от начала до конца правдивую историю — нет. Но одних только случайных слухов было достаточно, чтобы составить представление о том, что это был за человек. И если ни Поттер, ни сам он не сошли с ума, Северус мог с уверенностью заявить, уже после нескольких минут этой странной беседы, что таинственная личность некоего «Г.М.С» оказалась куда более впечатляющей, чем он только был в силах вообразить.       — Почему вы рассказываете мне все это? — Собственный голос звучит до странности глухо и робко, но видит Мерлин, это последнее, что его сейчас волнует.       Гарольд с притворным удивлением восклицает:       — Как это почему? Вы — Пожиратель Смерти, я — в теле четырнадцатилетнего ребенка, за каждым шагом которого следит вся магическая Британия, а наш дорогой Лорд пока что не в самой лучшей форме. И это, знаете ли, проблема.       Снейп молчит, поджав губы и пытаясь отыскать в сказанном хоть одну сколько-нибудь реалистичную причину для оказанного доверия. Гарольд закатывает глаза, заметив это, но выглядит скорее не раздраженным или недовольным, а удовлетворённым, словно уверившимся в правильности своего выбора.       — Вас едва ли можно назвать слепо преданным Тёмному Лорду и его идеям, — неторопливо начинает он. — Я на данный момент располагаю чудовищно мизерным количеством информации, но могу с уверенностью заявить, что вы, мистер Снейп, в шаге от предательства, если уже не совершили его.       Гарольд на миг замолкает, облизывая пересохшие губы. Взгляд его затуманивается.       — Моей задачей, что раньше, что теперь — является защита Тёмного Лорда, — странным тоном произносит он. — Любыми способами, любой ценой. Пока что я не вижу в вас хоть сколько-нибудь серьёзной угрозы и даже склоняюсь к мнению, что с вашими-то, мистер Снейп, незаурядными талантами мы можем стать прекрасными союзниками. Я не имею пагубной привычки разбрасываться людьми, с такими способностями, но, как понимаете, в предателях в своих рядах заинтересован ещё меньше.       — Что вы предлагаете? — Решающая фраза срывается с языка прежде, чем Северус успевает что-то толком понять.       Происходящее всё больше напоминает сон безумца нежели реальность; голос рассудка буквально кричит о том, что какую бы игру ни вел Поттер или тот, кто занимает его тело теперь, — отдельная история, в правдивость коей верить не стоит уж точно, — ввязываться в неё нельзя ни в коем случае. Но он дал обещание. То самое проклятое обещание, столь опрометчиво данное когда-то глубоким, искрящим звёздами малахитовым глазам, огненным волосам и умоляющему, непривычно отчаянному голосу. Он пообещал Лили Эванс, — навсегда Эванс, в его памяти — да, — защитить её сына. Сына, которого, кажется, и не существовало никогда в полном смысле этого слова.       — Мы не были знакомы лично, мистер Снейп, — приторно сладко улыбается лицо Поттера, в глубине светло-зеленых глаз которого скрывается теперь кто-то иной, незнакомый. — Я, к несчастью, умер незадолго до вашего посвящения в Пожиратели, поправьте меня, пожалуйста, если ошибаюсь.       — Вы не застали тех времен, когда Тёмный Лорд не был безумцем, а его последователи — сумасшедшими головорезами. Я могу предложить вам здравый смысл и рассудительность, контроль и полный порядок, войну, которая на этот раз закончится. Взамен я прошу лишь об одном — безоговорочной преданности. Вопрос в том, согласны и готовы ли вы предоставить её мне, именно мне, а не Лорду Волдеморту?       Снейп, словно очарованный заторможено кивает, не в силах оторвать взора от колдовски чарующих глаз. Проскальзывает рассеянная мысль, что, быть может, не стоит, что он наверняка пожалеет об этом, что нужно лучше всё обдумать и рассказать Дамблдору… Но под мягким взглядом зелёных глаз напротив она исчезает.       — Прекрасно! — с нарочитым восторгом восклицает Гарольд, удовлетворенно улыбаясь. — Надеюсь, против Непреложного обета вы ничего не имеете? Хочу обезопасить себя, сами понимаете.

***

      — Вы рассказали Снейпу? — с плохо скрываемым изумлением вопрошает Крауч. — Всё?!       Гарольд вздыхает и отводит глаза. Кажется, он уже и забыл, что порой Пожиратели больше подходят на сборище малолетних, избалованных детей с садистскими наклонностями, но на дух друг друга не переносящие. Это будет сложно.       — Про тебя — нет, — раздраженно говорит он, массируя виски. — Я сказал лишь, что здесь, в Хогвартсе, есть один из наших, но в подробности вдаваться не стал; в общих чертах обрисовал ситуацию и, разумеется, рассказал о своём воскрешении. Я всё ещё не до конца уверен в правильности выбора, но других вариантов нет.       — Он предаст нас, — хмурится Крауч.       Гарольд рвано вздыхает, откидываясь на спинку кресла. Открываться Снейпу — было неоправданно большим риском. Северус Снейп — тошнотворно неизвестная величина, о которой сам он не знает почти ничего, ни слабых мест, ни привязанностей, ни даже причин вступления в ряды Пожирателей — не знает ничего, кроме факта наличия метки на руке и не поддающегося объяснению отношения к Поттеру. Но он был сильным магом, окклюменистом и легилиментом к тому же, и формально находился на стороне Марволо, и это можно было использовать. Попытаться стоило.       — Тогда я сам убью его, — нарочито легкомысленно отмахивается Гарольд, давя в зародыше смятение. Краучу подобное проявление эмоций видеть не стоит. — Как Лорд? — напряженно спрашивает он, переводя тему.       Барти хмурится.       — Вы, милорд… простите, командир?...       Гарольд закатывает глаза. Смысла в титулах он сейчас не видит — быть лордом ничего? На такое гордости хватило бы разве что у Марволо. Сам он прежде предпочитал соблюдать строгую субординацию, но теперь, когда от всего ордена Пожирателей рядом был один лишь Крауч, — Снейпа он пока считать не решался, — преклонение и лебезение теряло всякий смысл.       — Командир так командир, — обреченно кивает Гарольд, мельком оглядывая Крауча.       Они не были близки раньше, до его смерти, и Барти для Гарольда был приятным собеседником в те редкие часы, что выдавались свободны. Но всё же его свободное время собственнически забирал себе Марволо, и потому теперь Гарольд мог вспомнить от силы пару-тройку разговоров. Крауч был чересчур юн, чтобы они могли пересечься во время учебы в Хогвартсе, и особого интереса потому для него не представлял. Лишь один, несомненно талантливый последователь Тома, каких много. По правде сказать, узнал о нем Гарольд, только когда мальчишка каким-то образом умудрился попасть в Ближний Круг.       — Так вот, — быстро поправляется Крауч. — Вы простите, командир, но своим воскрешением вы немного спутали планы по воскрешению вашего… Тёмного Лорда.       Гарольд вскидывает брови. Заметив это, Барти и без того необычно для себя суетящийся, словно ребенок под строгим взглядом родителя, открывает было рот, пытаясь начать что-то объяснять, но тут же закрывает, после взмаха руки Гарольда. Тот едва сдерживает ухмылку, размышляя над тем, всегда ли Крауч был таким, влияние ли то Азкабана или его собственное.       — Хотели провести ритуал на крови, плоти и кости? — задумчиво вопрошает он, подпирая рукой подбородок.       — Именно, — кивает Барти, косясь на него со странной смесью чувств во взгляде, смысла которых понять Гарольду не удается.       — Не годится, — бескомпромиссно качает он головой. — Вы не учли кое-какие детали… Хотя, впрочем, нет, вы их и знать-то не могли. Что ж, Барти. — Гарольд улыбается уголками губ, скрывая напряжение. — Мне нужно вернуть пару занятных вещичек туда, где им полагается быть. Не составишь мне компанию? Хочу прогуляться по морскому берегу и заглянуть в одну занятную пещеру.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.