Теория полёта

R
В процессе
58
1
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 40 страниц, 12 136 слов, 5 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
58 Нравится 20 Отзывы 13 В сборник

I.

Настройки
- Это просто возмутительно! - первое, что слышит Северус, заходя в преподавательскую промозглым пятничным утром. Первая неделя сентября, захлебнувшись дождем, выплёвывает бледное, обтянутое серой пленкой облаков, солнце. Минерва, будто и не замечая его появления, продолжает этот сдержанный митинг под одобрительные кивки Филиуса, восседающего на стопке из книг с длинным пергаментом в руках. Помона Спраут, стоящая возле Макгонагалл у окна, раздувается в молчаливом согласии с ней. До Снейпа не сразу доходит причина утреннего мятежа - едва успел закончится завтрак. Долго ли умеючи для студентов Хогвартса, конечно - но всё же. - Да полно вам, прошла всего неделя, - примирительно вещает Люпин из темного угла комнаты - холодное солнце не дотянулось ещё туда бледными, уставшими за долгое лето лучами. - Отобрать ребят в сборную - задача не одной тренировки. Конечно же они об этом. Северус морщится словно от зубной боли - квиддич поразил каждый уголок замка подобно чуме в Средневековье. И слышать о нем даже здесь, с утра пораньше - Мерлин, серьезно? - Но это не повод превращать Хогвартс в балаган, Римус, - сухо отмечает Минерва, поджимая губы, - это прежде всего школа, а не тренировочная база! Столь враждебный настрой Минервы, втайне лелеявшей каждого оболтуса из гриффиндорской сборной, к происходящему настораживал. Ровно как и ее натянуто-прохладное отношение к Алисе, выпускнице Гриффиндора - Снейп не поленился разузнать. Но по сути происходящего Минерва была права - беспокойная и в прежнем Хогвартсе жизнь неделей обернулась в настоящий хаос. Профессор Уокер не от большого, разумеется, ума открыла набор для всех желающих - без ограничений по возрасту и здравому смыслу. И зарядила ежедневные тренировки - по две в день: первая начиналась в шесть утра и шла вплоть до завтрака, а вторая - с окончания послеобеденных занятий и до наступления полной темноты. Как итог - утром в учебные кабинеты приходили, на ходу дожевывая сосиски и тосты, невыспавшиеся, взъерошенные и перепачканные существа с несделанными домашними заданиями и полным отсутствием энергии. У мадам Помфри ополовинились годовые запасы зелий и снадобий от ушибов и переломов, да и сам лазарет стал едва ли не самым популярным местом в замке. После поля для квиддича, конечно. Во всем этом безумном великолепии авторитет самой Алисы среди студентов возводился едва ли не в абсолют. Младшекурсники перекатывались следом за ней по коридорам шумными кучками, ученики постарше обклеивали спальни плакатами с «Осами» и вырезками хорошенького лица Алисы из свежих статей «Ежедневного пророка», девочки затягивали волосы в высокие хвосты и выписывали из Хогсмида ботфорты на каблуках. Помнится, именно с них буквально вчера и навернулась Милисента Булстроуд, опрокинув котёл со свежесваренным доксицидом посреди кабинета зельеварения - тошнотворный запах слизи бундимунов окончательно не выветрился до сих пор. Саму Алису это поклонение, скорее, раздражало - хотя эмоции на светлом лице в принципе читались с трудом. Говорила профессор мало и неохотно, на памяти Снейпа мисс Уокер общалась разве что с Люпином за обедом. Если лаконичные ответы на однотипные вопросы можно назвать общением, конечно. Остальным, в том числе Снейпу, мисс Уокер лишь однотонно желала доброго утра за завтраком - и Северуса это устраивало. Абсолютно. - В мире квиддича Алиса - настоящая легенда, профессор, - мягко продолжает гнуть оборону Люпин, - уверен: она знает, что делает. Минерва изгибает брови в наивысшей степени несогласия и цепким взглядом ищет по комнате сторонников. И, кажется, находит: - А вы что думаете, Северус? Этого только не хватало. Снейп, не относящий себя к категории любителей подобных сплетен, старается высказаться предельно лаконично. - Я думаю, что сама идея этого чемпионата абсурдна в корне. Но если уж и сам чемпионат, и мисс Уокер свалились на Хогвартс - куда разумнее было бы отбирать игроков хотя бы из сборных факультетов. А ещё логичнее - отправить на чемпионат уже готовую, сыгранную команду. Смею напомнить, что именно сборная Слизерина является действующим чемпионом школы и… - И эту «сыгранную» команду в щепки разнесут одиннадцатилетки из Румынии. Про Болгарию не буду и упоминать, - раздаётся откуда-то сзади: - к сожалению, у британского министерства магии иные амбиции, профессор. Северус резко оборачивается - Алиса, вошедшая в преподавательскую в самый подходящий момент, не выглядит оскорбленной, возмущённой или расстроенной. В пепельно-серых глазах лишь легкие признаки усталости. Но всем остальным, включая Снейпа, становится неловко. - Альбус упоминал об интересе министерства к данному мероприятию, - сухо отзывается Макгонагалл, - и я смирилась с тем, что семеро моих студентов год будут учиться абы как. Семь, а не сто пятьдесят! Алиса обходит Снейпа - на ней спортивная одежда и в отсутствии каблуков девушка едва достаёт макушкой Северусу до линии скул. Походка уверенная и легкая. - Вообще-то четырнадцать, - говорит мисс Уокер, обращаясь к Минерве. Но затем обводит внимательным взглядом остальных, - по регламенту чемпионата заявляется два состава игроков на случай травм и для возможности опциональных тактических решений. Что там ещё было на вашей утренней повестке? - Алиса разворачивается к Снейпу. В серых глазах блестят стальные заточенные клинки: - Ах, да. Я не собираюсь учитывать заслуги членов сборных факультетов, потому что не хочу просмотреть талант, не попавший в сборную из-за банальной нелепости вроде конфликта с капитаном команды или прочей подростковой возни, - и добавляет, снова обращаясь к Минерве: - А нынешний режим тренировок - надёжный способ отсеять тех, кто не готов к нагрузкам физически или считает квиддич просто развлечением. Заоконный осенний свет оборачивает светлую кожу ее лица лёгкой дымкой, поддевает скулы. Лицо и поза Алисы расслаблены, но кажется, что стоит коснуться ее и порежешься как об острую бритву. - Отсев не очень то заметен, - подаёт голос Флитвик, глядя на мисс Уокер настороженно, - на ваших тренировках по-прежнему половина наших студентов. Будете ждать, пока лишние сто не отсеятся сами? Алиса, будто и не замечая ехидный словесный выпад, отвечает также спокойно: - Двадцатого сентября состоится международная жеребьёвка. Неделей раньше Отдел магических игр и спорта ждёт списки с окончательным составом. Так что меньше, чем через неделю, большинство учеников вернётся к обычной жизни и полноценному обучению, - последние слова звучат не без доли иронии, но иронии сдержанной. Градус напряжения резко падает и, ударившись о пол, будто разносится гулким, протяжным эхом дальше по замку. - Уверен, вы наверняка уже наметили примерный состав, - Люпин подходит к Алисе, транслирует всем своим видом крайнее сожаление - из-за всей этой ситуации, очевидно. Вот же идиот. - До этого ещё далеко, Римус, - голос Алисы чуть смягчается, и она легко качает головой. - Пока я определилась только с капитаном и, по совместительству, основным вратарем. Преподаватели переглядываются между собой и уже не выглядят так враждебно. Больше того, им как будто крайне интересно, о ком идёт речь. - И кто же это, позвольте узнать? - ради приличия выдержав паузу, спрашивает всё же профессор Спраут. - Оливер Вуд. *** В начале одиннадцатого утра в замке всегда было тихо. Студенты разбредались по учебным кабинетам, и Хогвартс, разбуженный утренней суетой, снова кутался в мягкий плед и грелся до обеда посреди разбушевавшейся осени. Кофе в кружке был обжигающим, Алиса долила молока. Запах корицы мешался с бархатным каштаном, лёгким привкусом оставаясь на языке. Снова пошёл дождь. Утренняя перепалка в преподавательской не стала сюрпризом - Алиса чувствовала растущее среди профессоров недовольство. Как и то, что никто из них не воспринимал предстоящий чемпионат всерьёз. Для Хогвартса квиддич был забавой - хобби для студентов и безобидным развлечением в свободное от уроков время. Алиса знала это с самого начала. Но выслушивать высокомерные высказывания было неприятно - особенно обидно прозвучали слова Снейпа, встретившие ее на входе. Алиса не собиралась заводить здесь друзей, так что мрачное пренебрежительное отношение профессора зельеварения ее вполне устраивало. Но вот и занимался бы зельями, а не лез туда, о чем не имеет даже отдаленного представления. "Отправить на чемпионат уже готовую, сыгранную команду" - и где он такую только увидеть успел. Кстати об этом. Алиса, не выпуская кружки из рук, пересела за письменный стол, усыпанный свитками с бесконечными списками фамилий в самых разных сочетаниях и схемах. Все было даже хуже, чем она представляла, когда соглашалась на эту должность. Главной проблемой были охотники - ни одной готовой слаженной тройки в сборных не было, как и времени на сыгрывание отдельных игроков. Джонсон и Белл из Гриффиндора были неплохи, а вот Спиннет критически не хватало скорости. Слизеринцы Флинт и Монтегю со скоростью и силовой обороной дружили, но первый мазал в пас, а второй играл так грязно, что на реальном матче заработал бы пенальти в первую же секунду. И по доброй традиции гриффиндорцы и слизеринцы демонстративно игнорировали друг друга на поле. Дэвис и Барроу из Когтеврана отлично думали во время игры, но боялись силовой борьбы за квоффл. Пуффендуйских охотников и вовсе хотелось обнять и плакать. С загонщиками дела обстояли не сильно лучше - братья Уизли из Гриффиндора прекрасно играли в тандеме, но не дружили с дисциплиной. И Алиса заранее видела в этом проблему: стоит тренировкам превратиться в изнурительную рутину и рассчитывать на братьев будет сложно. Рикетт из Пуфендуя, Боул из Слизерина и Инглби из Когтеврана были лучшими в своих факультетских парах, но до уровня международных соревнований не дотягивали. И вновь предстояло сыгрывать пару с нуля. С ловцами было чуть проще. Алиса уже вписала Поттера и Диггори в предварительную заявку. Вот только соедини их в одного человека - получился бы полноценный нормальный ловец. А так Поттер был быстрее, но ему не хватало концентрации, к тому же, Диггори лучше видел поле. С основным вратарем Алиса определилась в первый же день. Оливер был единственным потенциально готовым игроком сборной. А ещё умел слушать тренера и вести команду за собой. По крайней мере, гриффиндорскую ее часть. Вот только вратарей по всем законам квиддича загонщики команды соперников из игры выводят первыми. А кандидата на роль запасного не было и близко. Действующие игроки сборных факультетов пропускали три квоффла из пяти, что было недопустимым. Была ещё второкурсница из Слизерина - Ирма Гибсон. У девочки была врожденная реакция, выносливость и интуиция. Вот только она не сыграла и матча, а ещё ей было всего двенадцать. По итогу - команда не складывалась, а до принятия решения у Алисы осталась всего неделя. Стрелки на часах тем временем близились к полудню, до встречи с Дамблдором оставалось всего десять минут. *** - Уверен, Министерство Магии предоставит всё необходимое, - говорит Альбус, изучая список с необходимым снаряжением, - я сегодня же отправлю сову Людо Бэнгсу. Алису едва не передернуло - она на дух не переносила главу отдела магических игр, который частенько по старой памяти заявлялся на тренировочную базу «Ос». - Что касается списка снадобий, - Дамблдор изучает второй свиток с пару секунд и возвращает его Алисе, - с ним вам лучше обратиться напрямую к Северусу. Просто замечательно. Алиса так явно представила едкое раздражение на лице профессора Снейпа, сунься она к нему с этим списком, что стало тошно. В кабинете директора было удушливо-жарко и пахло лимоном. В камине потрескивали поленья, Фоукс едва слышно урчал ему одному известный мотив. И Алиса почему-то почувствовала себя спокойно, впервые за долгое время. - Что вас беспокоит? - вдруг спрашивает Дамблдор и от пронзительной синевы его глаз не спрячешься. - Почему я, директор? - отвечает вопросом на вопрос. В глазах старика пляшут бесенята. - Потому что вы, чемпионка мира, капитан команды и блестящий стратег, насколько я могу судить в силу своих познаний о квиддиче, в принципе об этом спрашиваете. К тому же, мне доподлинно известно, что знаменитая «Атака ос», сыгранная впервые против Холихедских гарпий, была придумана именно вами - причём прямо посреди игры. Алиса удивленно вскинула брови - об этом знали лишь члены команды и тренерский состав. Неужели… - Но разве вы не получали..? - осекается не в силах договорить. - Получал ли я письмо от Себастьяна Чемберса с рекомендацией не брать вас на эту должность? О да, мистер Чемберс не поленился прислать мне… несколько писем. Тугой липкий ком резко подкатывает к горлу, царапая внутренности. Алиса спотыкается будто посреди синей бездны директорских глаз, резко отводит взгляд. Старик усмехается в бороду: - У меня никогда не было привычки слушать непрошенные советы, дитя мое. - Получал ли я письмо от вашего отца? - спрашивает тренер Чемберс, изучая бледное лицо выпускницы Хогвартса своими подвижными болотно-зелёными глазами. Алиса, запыхавшаяся после отборочной тренировки, гипнотизирует взглядом кончик своей метлы. И на что она надеялась? Отец ясно сказал ей, что подключит все свои связи и места ни в одной британской команде ей не видать - тем более в такой известной, как «Уинбурские осы». Четыре предыдущих тренера с деланным сожалением разводили руками, ссылаясь на весомость мистера Уокера в министерских кругах. - Терпеть не могу тех, кто указывает мне что делать, - вопреки ожиданиям говорит Себастьян, зажигая в льдисто-серых глазах напротив крохотный огонёк надежды. Алиса смотрит на него внимательно - высокий и статный, с неправильными, но странным образом сочетающимися чертами лица, тренер Чемберс транслирует уверенность и силу. - У вас отличная реакция, вы видите партнёров на поле и умеете думать. И довольно быстро передвигаетесь на метле, которой впору разве что улицы мести, - болотные глаза задерживаются на старенькой «Комете». - К тому же, мне нужен охотник во второй состав. Огонёк надежды разгорается всё ярче, и Алиса, не веря до конца, слышит: - Добро пожаловать в команду, мисс Уокер. Легкое покашливание Альбуса вырывает из вереницы воспоминаний: - Вы справитесь, Алиса, - говорит директор ей вслед. - Спасибо, профессор. *** Северусу было плевать на Алису и вдвойне плевать на ее мнение о нем. Но вся эта ситуация в преподавательской, выставляющая его едва ли не главным сплетником замка, причиняла дискомфорт. И Снейп чувствовал не столько вину перед мисс Уокер, сколько странную потребность объясниться. И хотя, по сути сказанного, его мнение не изменилось, сам факт того, что сказано это было не в лицо Алисе, а за ее спиной, требовал прояснений. И даже извинений, вероятно. Вот только заводить подобный разговор в большом зале - у всех на виду - не хотелось. А поймать Алису в одиночестве не получалось: вечно окружённая студентами во время перерывов и на тренировках, она, казалось, никогда не оставалась одна. Не в спальню же к ней ломиться, в самом деле. Так прошло три дня - ворошить ситуацию теперь казалось и вовсе глупым. Разговоры об Алисе и квиддиче за это время не только не стихли, а напротив - набрали обороты. Стоило Снейпу зайти в слизеринскую гостиную - отовсюду доносились обсуждения прошедших тренировок и предполагаемых составов команды. Не брезговали обсуждениями уже и преподаватели. Макгонагалл, явно гордая за Вуда, пускалась в отчаянную полемику с Помоной за место ловца и первой тройки охотников. Флитвик с Люпином обсуждали загонщиков и второго вратаря. И только Снейп ходил по замку мрачнее тучи, дав себе обещание дурацкий квиддич больше не комментировать. Но, когда поздним вечером двенадцатого сентября вся школа, превратившись в единый поток, с возгласами «вывесили списки» потекла к доске объявлений, снося всё и всех на своём пути - Северус поймал себя на абсурдной мысли, что и ему интересно знать, что там. Но подошёл к объявлению профессор лишь после отбоя - когда студенты разошлись по своим комнатам. «Уважаемые учащиеся! Выражаю искреннюю благодарность всем участникам отборочных тренировок. Ввиду продемонстрированных навыков, а также, исходя из определённых тактических соображений, буду рада видеть в составе сборной следующих учеников. Охотники: Барроу Рэндольф (Когтевран), Белл Кэти (Гриффиндор), Дэвис Роджерс (Когтевран), Джонсон Анджелина (Гриффиндор), Флинт Маркус (Слизерин), Монтегю Грэхэм (Слизерин) Загонщики: Инглби Дункан (Когтевран), Рикетт Энтони (Пуффендуй), Уизли Фред (Гриффиндор), Уизли Джордж (Гриффиндор) Вратари: Вуд Оливер (Гриффиндор), Гибсон Ирма (Слизерин) Ловцы: Диггори Седрик (Пуффендуй), Поттер Гарри (Гриффиндор) Также сообщается, что основной и запасной составы будут варьироваться в зависимости от команды-соперника непосредственно перед каждым матчем. Прошу вышеуказанных студентов уведомить о своем согласии на участие в чемпионате. Бланки с заявлениями и расписание тренировок ждут вас в гостиных факультетов. Профессор А. Д. Уокер.» Всего трое слизеринцев против шести гриффиндорцев. Кто бы сомневался. - Как видите, я не послушала ваш совет, профессор, - раздаётся сзади. Алиса смотрит на него с лёгким вызовом в глазах цвета грязного снега - в них шальными огоньками играют блики свечей. Что он там хотел сделать? Извиниться? Забудьте. - И очень зря.
Примечания:
58 Нравится 20 Отзывы 13 В сборник
Отзывы (4)