I.
29 октября 2023 г., 21:52
- Это просто возмутительно! - первое, что слышит Северус, заходя в преподавательскую промозглым пятничным утром.
Первая неделя сентября, захлебнувшись дождем, выплёвывает бледное, обтянутое серой пленкой облаков, солнце.
Минерва, будто и не замечая его появления, продолжает этот сдержанный митинг под одобрительные кивки Филиуса, восседающего на стопке из книг с длинным пергаментом в руках. Помона Спраут, стоящая возле Макгонагалл у окна, раздувается в молчаливом согласии с ней.
До Снейпа не сразу доходит причина утреннего мятежа - едва успел закончится завтрак. Долго ли умеючи для студентов Хогвартса, конечно - но всё же.
- Да полно вам, прошла всего неделя, - примирительно вещает Люпин из темного угла комнаты - холодное солнце не дотянулось ещё туда бледными, уставшими за долгое лето лучами. - Отобрать ребят в сборную - задача не одной тренировки.
Конечно же они об этом. Северус морщится словно от зубной боли - квиддич поразил каждый уголок замка подобно чуме в Средневековье. И слышать о нем даже здесь, с утра пораньше - Мерлин, серьезно?
- Но это не повод превращать Хогвартс в балаган, Римус, - сухо отмечает Минерва, поджимая губы, - это прежде всего школа, а не тренировочная база!
Столь враждебный настрой Минервы, втайне лелеявшей каждого оболтуса из гриффиндорской сборной, к происходящему настораживал. Ровно как и ее натянуто-прохладное отношение к Алисе, выпускнице Гриффиндора - Снейп не поленился разузнать.
Но по сути происходящего Минерва была права - беспокойная и в прежнем Хогвартсе жизнь неделей обернулась в настоящий хаос.
Профессор Уокер не от большого, разумеется, ума открыла набор для всех желающих - без ограничений по возрасту и здравому смыслу. И зарядила ежедневные тренировки - по две в день: первая начиналась в шесть утра и шла вплоть до завтрака, а вторая - с окончания послеобеденных занятий и до наступления полной темноты.
Как итог - утром в учебные кабинеты приходили, на ходу дожевывая сосиски и тосты, невыспавшиеся, взъерошенные и перепачканные существа с несделанными домашними заданиями и полным отсутствием энергии. У мадам Помфри ополовинились годовые запасы зелий и снадобий от ушибов и переломов, да и сам лазарет стал едва ли не самым популярным местом в замке. После поля для квиддича, конечно.
Во всем этом безумном великолепии авторитет самой Алисы среди студентов возводился едва ли не в абсолют. Младшекурсники перекатывались следом за ней по коридорам шумными кучками, ученики постарше обклеивали спальни плакатами с «Осами» и вырезками хорошенького лица Алисы из свежих статей «Ежедневного пророка», девочки затягивали волосы в высокие хвосты и выписывали из Хогсмида ботфорты на каблуках. Помнится, именно с них буквально вчера и навернулась Милисента Булстроуд, опрокинув котёл со свежесваренным доксицидом посреди кабинета зельеварения - тошнотворный запах слизи бундимунов окончательно не выветрился до сих пор.
Саму Алису это поклонение, скорее, раздражало - хотя эмоции на светлом лице в принципе читались с трудом. Говорила профессор мало и неохотно, на памяти Снейпа мисс Уокер общалась разве что с Люпином за обедом. Если лаконичные ответы на однотипные вопросы можно назвать общением, конечно.
Остальным, в том числе Снейпу, мисс Уокер лишь однотонно желала доброго утра за завтраком - и Северуса это устраивало. Абсолютно.
- В мире квиддича Алиса - настоящая легенда, профессор, - мягко продолжает гнуть оборону Люпин, - уверен: она знает, что делает.
Минерва изгибает брови в наивысшей степени несогласия и цепким взглядом ищет по комнате сторонников. И, кажется, находит:
- А вы что думаете, Северус?
Этого только не хватало. Снейп, не относящий себя к категории любителей подобных сплетен, старается высказаться предельно лаконично.
- Я думаю, что сама идея этого чемпионата абсурдна в корне. Но если уж и сам чемпионат, и мисс Уокер свалились на Хогвартс - куда разумнее было бы отбирать игроков хотя бы из сборных факультетов. А ещё логичнее - отправить на чемпионат уже готовую, сыгранную команду. Смею напомнить, что именно сборная Слизерина является действующим чемпионом школы и…
- И эту «сыгранную» команду в щепки разнесут одиннадцатилетки из Румынии. Про Болгарию не буду и упоминать, - раздаётся откуда-то сзади: - к сожалению, у британского министерства магии иные амбиции, профессор.
Северус резко оборачивается - Алиса, вошедшая в преподавательскую в самый подходящий момент, не выглядит оскорбленной, возмущённой или расстроенной. В пепельно-серых глазах лишь легкие признаки усталости. Но всем остальным, включая Снейпа, становится неловко.
- Альбус упоминал об интересе министерства к данному мероприятию, - сухо отзывается Макгонагалл, - и я смирилась с тем, что семеро моих студентов год будут учиться абы как. Семь, а не сто пятьдесят!
Алиса обходит Снейпа - на ней спортивная одежда и в отсутствии каблуков девушка едва достаёт макушкой Северусу до линии скул. Походка уверенная и легкая.
- Вообще-то четырнадцать, - говорит мисс Уокер, обращаясь к Минерве. Но затем обводит внимательным взглядом остальных, - по регламенту чемпионата заявляется два состава игроков на случай травм и для возможности опциональных тактических решений. Что там ещё было на вашей утренней повестке? - Алиса разворачивается к Снейпу. В серых глазах блестят стальные заточенные клинки: - Ах, да. Я не собираюсь учитывать заслуги членов сборных факультетов, потому что не хочу просмотреть талант, не попавший в сборную из-за банальной нелепости вроде конфликта с капитаном команды или прочей подростковой возни, - и добавляет, снова обращаясь к Минерве: - А нынешний режим тренировок - надёжный способ отсеять тех, кто не готов к нагрузкам физически или считает квиддич просто развлечением.
Заоконный осенний свет оборачивает светлую кожу ее лица лёгкой дымкой, поддевает скулы. Лицо и поза Алисы расслаблены, но кажется, что стоит коснуться ее и порежешься как об острую бритву.
- Отсев не очень то заметен, - подаёт голос Флитвик, глядя на мисс Уокер настороженно, - на ваших тренировках по-прежнему половина наших студентов. Будете ждать, пока лишние сто не отсеятся сами?
Алиса, будто и не замечая ехидный словесный выпад, отвечает также спокойно:
- Двадцатого сентября состоится международная жеребьёвка. Неделей раньше Отдел магических игр и спорта ждёт списки с окончательным составом. Так что меньше, чем через неделю, большинство учеников вернётся к обычной жизни и полноценному обучению, - последние слова звучат не без доли иронии, но иронии сдержанной.
Градус напряжения резко падает и, ударившись о пол, будто разносится гулким, протяжным эхом дальше по замку.
- Уверен, вы наверняка уже наметили примерный состав, - Люпин подходит к Алисе, транслирует всем своим видом крайнее сожаление - из-за всей этой ситуации, очевидно. Вот же идиот.
- До этого ещё далеко, Римус, - голос Алисы чуть смягчается, и она легко качает головой. - Пока я определилась только с капитаном и, по совместительству, основным вратарем.
Преподаватели переглядываются между собой и уже не выглядят так враждебно. Больше того, им как будто крайне интересно, о ком идёт речь.
- И кто же это, позвольте узнать? - ради приличия выдержав паузу, спрашивает всё же профессор Спраут.
- Оливер Вуд.
***
В начале одиннадцатого утра в замке всегда было тихо. Студенты разбредались по учебным кабинетам, и Хогвартс, разбуженный утренней суетой, снова кутался в мягкий плед и грелся до обеда посреди разбушевавшейся осени.
Кофе в кружке был обжигающим, Алиса долила молока. Запах корицы мешался с бархатным каштаном, лёгким привкусом оставаясь на языке.
Снова пошёл дождь.
Утренняя перепалка в преподавательской не стала сюрпризом - Алиса чувствовала растущее среди профессоров недовольство. Как и то, что никто из них не воспринимал предстоящий чемпионат всерьёз.
Для Хогвартса квиддич был забавой - хобби для студентов и безобидным развлечением в свободное от уроков время.
Алиса знала это с самого начала. Но выслушивать высокомерные высказывания было неприятно - особенно обидно прозвучали слова Снейпа, встретившие ее на входе.
Алиса не собиралась заводить здесь друзей, так что мрачное пренебрежительное отношение профессора зельеварения ее вполне устраивало. Но вот и занимался бы зельями, а не лез туда, о чем не имеет даже отдаленного представления.
"Отправить на чемпионат уже готовую, сыгранную команду" - и где он такую только увидеть успел.
Кстати об этом. Алиса, не выпуская кружки из рук, пересела за письменный стол, усыпанный свитками с бесконечными списками фамилий в самых разных сочетаниях и схемах.
Все было даже хуже, чем она представляла, когда соглашалась на эту должность.
Главной проблемой были охотники - ни одной готовой слаженной тройки в сборных не было, как и времени на сыгрывание отдельных игроков. Джонсон и Белл из Гриффиндора были неплохи, а вот Спиннет критически не хватало скорости. Слизеринцы Флинт и Монтегю со скоростью и силовой обороной дружили, но первый мазал в пас, а второй играл так грязно, что на реальном матче заработал бы пенальти в первую же секунду. И по доброй традиции гриффиндорцы и слизеринцы демонстративно игнорировали друг друга на поле. Дэвис и Барроу из Когтеврана отлично думали во время игры, но боялись силовой борьбы за квоффл. Пуффендуйских охотников и вовсе хотелось обнять и плакать.
С загонщиками дела обстояли не сильно лучше - братья Уизли из Гриффиндора прекрасно играли в тандеме, но не дружили с дисциплиной. И Алиса заранее видела в этом проблему: стоит тренировкам превратиться в изнурительную рутину и рассчитывать на братьев будет сложно.
Рикетт из Пуфендуя, Боул из Слизерина и Инглби из Когтеврана были лучшими в своих факультетских парах, но до уровня международных соревнований не дотягивали. И вновь предстояло сыгрывать пару с нуля.
С ловцами было чуть проще. Алиса уже вписала Поттера и Диггори в предварительную заявку. Вот только соедини их в одного человека - получился бы полноценный нормальный ловец. А так Поттер был быстрее, но ему не хватало концентрации, к тому же, Диггори лучше видел поле.
С основным вратарем Алиса определилась в первый же день. Оливер был единственным потенциально готовым игроком сборной. А ещё умел слушать тренера и вести команду за собой. По крайней мере, гриффиндорскую ее часть. Вот только вратарей по всем законам квиддича загонщики команды соперников из игры выводят первыми. А кандидата на роль запасного не было и близко. Действующие игроки сборных факультетов пропускали три квоффла из пяти, что было недопустимым. Была ещё второкурсница из Слизерина - Ирма Гибсон. У девочки была врожденная реакция, выносливость и интуиция. Вот только она не сыграла и матча, а ещё ей было всего двенадцать.
По итогу - команда не складывалась, а до принятия решения у Алисы осталась всего неделя.
Стрелки на часах тем временем близились к полудню, до встречи с Дамблдором оставалось всего десять минут.
***
- Уверен, Министерство Магии предоставит всё необходимое, - говорит Альбус, изучая список с необходимым снаряжением, - я сегодня же отправлю сову Людо Бэнгсу.
Алису едва не передернуло - она на дух не переносила главу отдела магических игр, который частенько по старой памяти заявлялся на тренировочную базу «Ос».
- Что касается списка снадобий, - Дамблдор изучает второй свиток с пару секунд и возвращает его Алисе, - с ним вам лучше обратиться напрямую к Северусу.
Просто замечательно. Алиса так явно представила едкое раздражение на лице профессора Снейпа, сунься она к нему с этим списком, что стало тошно.
В кабинете директора было удушливо-жарко и пахло лимоном. В камине потрескивали поленья, Фоукс едва слышно урчал ему одному известный мотив. И Алиса почему-то почувствовала себя спокойно, впервые за долгое время.
- Что вас беспокоит? - вдруг спрашивает Дамблдор и от пронзительной синевы его глаз не спрячешься.
- Почему я, директор? - отвечает вопросом на вопрос.
В глазах старика пляшут бесенята.
- Потому что вы, чемпионка мира, капитан команды и блестящий стратег, насколько я могу судить в силу своих познаний о квиддиче, в принципе об этом спрашиваете. К тому же, мне доподлинно известно, что знаменитая «Атака ос», сыгранная впервые против Холихедских гарпий, была придумана именно вами - причём прямо посреди игры.
Алиса удивленно вскинула брови - об этом знали лишь члены команды и тренерский состав. Неужели…
- Но разве вы не получали..? - осекается не в силах договорить.
- Получал ли я письмо от Себастьяна Чемберса с рекомендацией не брать вас на эту должность? О да, мистер Чемберс не поленился прислать мне… несколько писем.
Тугой липкий ком резко подкатывает к горлу, царапая внутренности. Алиса спотыкается будто посреди синей бездны директорских глаз, резко отводит взгляд.
Старик усмехается в бороду:
- У меня никогда не было привычки слушать непрошенные советы, дитя мое.
- Получал ли я письмо от вашего отца? - спрашивает тренер Чемберс, изучая бледное лицо выпускницы Хогвартса своими подвижными болотно-зелёными глазами.
Алиса, запыхавшаяся после отборочной тренировки, гипнотизирует взглядом кончик своей метлы. И на что она надеялась? Отец ясно сказал ей, что подключит все свои связи и места ни в одной британской команде ей не видать - тем более в такой известной, как «Уинбурские осы». Четыре предыдущих тренера с деланным сожалением разводили руками, ссылаясь на весомость мистера Уокера в министерских кругах.
- Терпеть не могу тех, кто указывает мне что делать, - вопреки ожиданиям говорит Себастьян, зажигая в льдисто-серых глазах напротив крохотный огонёк надежды.
Алиса смотрит на него внимательно - высокий и статный, с неправильными, но странным образом сочетающимися чертами лица, тренер Чемберс транслирует уверенность и силу.
- У вас отличная реакция, вы видите партнёров на поле и умеете думать. И довольно быстро передвигаетесь на метле, которой впору разве что улицы мести, - болотные глаза задерживаются на старенькой «Комете». - К тому же, мне нужен охотник во второй состав.
Огонёк надежды разгорается всё ярче, и Алиса, не веря до конца, слышит:
- Добро пожаловать в команду, мисс Уокер.
Легкое покашливание Альбуса вырывает из вереницы воспоминаний:
- Вы справитесь, Алиса, - говорит директор ей вслед.
- Спасибо, профессор.
***
Северусу было плевать на Алису и вдвойне плевать на ее мнение о нем. Но вся эта ситуация в преподавательской, выставляющая его едва ли не главным сплетником замка, причиняла дискомфорт. И Снейп чувствовал не столько вину перед мисс Уокер, сколько странную потребность объясниться. И хотя, по сути сказанного, его мнение не изменилось, сам факт того, что сказано это было не в лицо Алисе, а за ее спиной, требовал прояснений. И даже извинений, вероятно. Вот только заводить подобный разговор в большом зале - у всех на виду - не хотелось. А поймать Алису в одиночестве не получалось: вечно окружённая студентами во время перерывов и на тренировках, она, казалось, никогда не оставалась одна. Не в спальню же к ней ломиться, в самом деле. Так прошло три дня - ворошить ситуацию теперь казалось и вовсе глупым.
Разговоры об Алисе и квиддиче за это время не только не стихли, а напротив - набрали обороты.
Стоило Снейпу зайти в слизеринскую гостиную - отовсюду доносились обсуждения прошедших тренировок и предполагаемых составов команды.
Не брезговали обсуждениями уже и преподаватели. Макгонагалл, явно гордая за Вуда, пускалась в отчаянную полемику с Помоной за место ловца и первой тройки охотников. Флитвик с Люпином обсуждали загонщиков и второго вратаря. И только Снейп ходил по замку мрачнее тучи, дав себе обещание дурацкий квиддич больше не комментировать.
Но, когда поздним вечером двенадцатого сентября вся школа, превратившись в единый поток, с возгласами «вывесили списки» потекла к доске объявлений, снося всё и всех на своём пути - Северус поймал себя на абсурдной мысли, что и ему интересно знать, что там. Но подошёл к объявлению профессор лишь после отбоя - когда студенты разошлись по своим комнатам.
«Уважаемые учащиеся! Выражаю искреннюю благодарность всем участникам отборочных тренировок. Ввиду продемонстрированных навыков, а также, исходя из определённых тактических соображений, буду рада видеть в составе сборной следующих учеников.
Охотники: Барроу Рэндольф (Когтевран), Белл Кэти (Гриффиндор), Дэвис Роджерс (Когтевран), Джонсон Анджелина (Гриффиндор), Флинт Маркус (Слизерин), Монтегю Грэхэм (Слизерин)
Загонщики: Инглби Дункан (Когтевран), Рикетт Энтони (Пуффендуй), Уизли Фред (Гриффиндор), Уизли Джордж (Гриффиндор)
Вратари: Вуд Оливер (Гриффиндор), Гибсон Ирма (Слизерин)
Ловцы: Диггори Седрик (Пуффендуй), Поттер Гарри (Гриффиндор)
Также сообщается, что основной и запасной составы будут варьироваться в зависимости от команды-соперника непосредственно перед каждым матчем. Прошу вышеуказанных студентов уведомить о своем согласии на участие в чемпионате. Бланки с заявлениями и расписание тренировок ждут вас в гостиных факультетов.
Профессор А. Д. Уокер.»
Всего трое слизеринцев против шести гриффиндорцев. Кто бы сомневался.
- Как видите, я не послушала ваш совет, профессор, - раздаётся сзади.
Алиса смотрит на него с лёгким вызовом в глазах цвета грязного снега - в них шальными огоньками играют блики свечей.
Что он там хотел сделать? Извиниться? Забудьте.
- И очень зря.
Примечания:
Я всё же решила дать работе шанс быть написанной :)
И ваши мнения о работе очень помогут мне не передумать)