***
Темнота в сознании постепенно рассеялась. Скарлетт медленно открыла глаза и увидела перед собой потолок, освещенный мягким светом. Она какое-то время смотрела на него, пытаясь понять, где она. Память возвращалась обрывками: раненый Артём, жар, тошнотворное ощущение нехватки воздуха, чьи-то голоса, лицо Чарли и резкая темнота в глазах... Артём! Скарлетт резко дёрнулась и сразу пожалела об этом. Каждая мышца отозвалась тупой болью. Особенно ныла спина. Слабость давила на конечности, горло слегка саднило, зато острая головная боль отступила, и в висках перестало пульсировать. Миллер осторожно повернула голову. Её взгляд мазнул по тумбочке с несколькими склянками, графином с водой и гранёным стаканом. Похоже, она лежит в медпункте. Скарлетт повернула голову в другую сторону и изумлённо вскинула брови, увидев Чарли. Он сидел на стуле, вплотную придвинутом к койке, и спал, уткнувшись лицом в край матраса. Его рука лежала поверх одеяла и крепко сжимала её ладонь. — Чарли, — позвала она тихо и дёрнула его за руку. — Чарли... Он вздрогнул и резко поднял голову. Спросонья Уизли хлопал глазами, пытаясь сообразить, где находится и что происходит. Увидев, что Скарлетт смотрит на него, взгляд его мгновенно сфокусировался и заметался по её лицу, проверяя, всё ли в порядке. — Скарлетт? — произнёс Чарли. Он подался ближе. — Как ты? — обеспокоенно спросил он. Скарлетт сглотнула. В горле пересохло, язык едва ворочался. — Артём? Что с ним? Всё то время, что Миллер провела в укрытии, она надеялась, что состояние Алексеева не ухудшится. Даже когда собственное сознание начало плыть, а тело — слабеть с каждой минутой, Скарлетт цеплялась за остатки магии. Когда стены перестали дрожать, она замерла в ожидании. Не было слышно ни шагов, ни голосов. Тишина давила на уши. Сознание ускользало, темнота неумолимо наползала на глаза, но на задворках угасающего разума вспыхнула мысль: валун-то наглухо перекрыл выход. Их могут не найти. Каким-то чудом Скарлетт собрала остатки сил для простейшего ударного заклинания. Как ей удалось это сделать, она не знала. Однако отлично помнила, как лёгкие сжались спазмом, вызвав сухой кашель, как слышала неясные голова драконологов и как возникло лицо Чарли. — Он... — замялся Уизли, и Скарлетт задержала дыхание. Неужели?.. — Он жив, но всё ещё без сознания. Миллер выдохнула, почувствовав невероятное облегчение. Она хотела спросить ещё: насколько тяжёлое состояние, не открылось ли кровотечение, что говорит миссис Кастильо, — но слова комом застряли где-то в горле. Тот, что душил её там, в пещере, когда она оказалась рядом с драконом, когда накладывала повязки, когда слушала, как с каждой минутой паузы между вдохами Артёма становятся всё длиннее. Весь спектр эмоций, что Скарлетт испытала ранее — страх, волнение, ужас и паника — навалились на нее лавиной, и она не выдержала этого напора. Глаза защипали. Миллер тяжело задышала. — Тебе больно? Позвать Софью? — голос Чарли дрогнул от тревоги. — Нет, не надо, — ответила она срывающимся голосом. — Я просто... — Скарлетт не могла выдавить и слова, чувствуя, как предательски дрожит подбородок. Она судорожно вздохнула, пытаясь унять рыдания, но слёзы уже обжигали глаза, скатываясь по вискам в волосы. Чарли, не вставая со стула, наклонился ближе и осторожно прижался лбом к её лбу. Он гладил её по голове, убирая с лица мокрые пряди волос. Скарлетт всхлипнула и вся затряслась. Слёзы всё текли и текли. Она не могла остановиться, не могла взять себя в руки. Весь ужас, что она пережила в пещере, не зная, выживет ли, выходил наружу со слезами. — Всё хорошо, всё хорошо, — шептал Чарли, касаясь губами её лба, виска, мокрой от слёз щеки. Его руки несколько подрагивали. — Ты в безопасности. Всё уже позади. Ширма, отделявшая койку Миллер от остальной части медпункта, тихо отъехала в сторону, и Софья замерла на пороге. Глаза её были красными, сильно опухшими от слёз. Застав столь интимную картину — Чарли, обнимающий рыдающую Скарлетт, — она задвинула ширму обратно, не решившись потревожить их.Глава 25
6 марта 2026 г., 01:48
Когда Скарлетт вместе с Янгом переместилась, она сощурилась от яркого дневного солнца, заливавшего каменные склоны. Они оказались на небольшом скальном выступе в предгорье. Ноздри защекотал лёгкий запах гари. Миллер стало жутко: она оказалась на территории, где обитают драконы. По рассказам Чарли, это самые интересные и удивительные существа, но Скарлетт, никогда не видевшая их вблизи, так не считала. Драконы свирепы и опасны, и она в жизни бы не сунулась к ним, но обстоятельства вынудили её оказаться здесь.
Лиам торопливо повёл девушку к месту происшествия. Под их ногами хрустели мелкие камешки, осыпаясь вниз при каждом неосторожном шаге. Скарлетт то и дело приходилось смотреть под ноги, чтобы не оступиться на неровной поверхности.
— Как Артём оказался в пещере раненым? — задала она вопрос, чтобы отвлечься от тревожных мыслей.
— Мистер Ким отправил меня, Марка и Артёма к самцу Каменночешуйчатого дракона, — ответил Янг, оглядываясь назад, чтобы убедиться, что Скарлетт не отстаёт. — В последнее время он засел в пещере и перестал выходить. Нужно было проверить, не болен ли он.
— Вот так просто? Зайти в пещеру к дракону? — удивилась Миллер.
— Каменночешуйчатые по своей природе флегматичные, если их не провоцировать, поэтому мы спокойно заходим на их территорию для осмотра, — объяснил Янг. — Мы втроем зашли в пещеру. Артём пошёл осматривать морду, а я и Марк остались на подстраховке. Всё было нормально. Мы уже собирались уходить, как...
Янга оборвал звук, от которого у Скарлетт кровь застыла в жилах.
Раздался свирепый рёв. Он прокатился по склону, отразился от скал и, кажется, проник в самую грудь, заставив внутренности вибрировать. Ноги резко стали ватными, и Скарлетт показалось, что земля под ногами качнулась, хотя та оставалась неподвижной. Внутри всё задрожало от страха.
Янг обернулся и увидел испуганные глаза девушки.
— Целительница Миллер...
Скарлетт сглотнула. Во рту пересохло так, что язык прилип к нёбу. Ком в горле мешал дышать. Она с усилием заставила себя сделать вдох.
— И-Идём д-дальше, — заикаясь, ответила она и продолжила путь. Мышцы сводило от напряжения, колени подкашивались. Миллер казалось, что в любой момент из-за ближайшего валуна появится огромная чешуйчатая морда и дыхнёт на неё огнём. — И ч-что потом? — дрожащим голосом спросила она, отчаянно цепляясь за разговор.
— Дракон ни с того ни с сего начал рычать и мотать головой, — Янг бросил тревожный взгляд в сторону нарастающего рёва. Вдалеке показались тёмные входы в пещеры, похожие на глазницы в черепе. — Он ударил Артёма лапой, и его отбросило к стене...
Скарлетт представила, как когтистая лапа обрушивается на Артёма, ломая рёбра, дробя кости, сминая внутренние органы... Переломы, внутреннее кровотечение, возможно, повреждение позвоночника... Каждая минута может стать последней. Если вовремя не оказать Артёму помощь, то он погибнет. Если не уже...
— Мы хотели вытащить его, — мрачные мысли оборвал Янг. — Но дракон начал нападать на нас, а потом он и вовсе заблокировал вход. Я вызвал подмогу.
Лиам перепрыгнул через трещину и протянул Скарлетт руку. Она вцепилась в неё, переводя дух, а Янг тем временем продолжил:
— Марк велел мне бежать за вами. Сказал, что попробует отвлечь дракона.
Теперь стало понятно, почему Марк принял решение о вызове целителя на место происшествия. Ситуация была из ряда вон выходящей. Если ждать разрешения от старшего драконолога, которого рядом не было, Артём погибнет. Марк взял ответственность на себя и нарушил протокол, чтобы спасти его.
— Мы на месте, — сказал Янг. Сразу после его слов донёсся рёв. На сей раз очень даже близко.
Они обогнули валун, и перед Скарлетт открылась картина, от которой волосы встали дыбом. Самое опасное существо в магическом мире находилось всего в нескольких метрах от неё, и его размеры превзошли все её ожидания. Дракон, покрытый тусклой бронзовой чешуёй, метался у входа в пещеру. Шестеро драконологов сдерживали его цепями и тянули их, пытаясь вытащить зверя из пещеры. Массивные звенья обвивали шею, крылья и лапы, но дракон продолжал сопротивляться. Его гигантская чешуйчатая голова моталась из стороны в сторону, а острые когти вонзились в землю. Рёв раскатывался гулким эхом.
Скарлетт была не в силах пошевелиться. Она смотрела на дракона и не могла поверить, что ЭТО существует на самом деле.
— Целительница Миллер, — Янг дёрнул Скарлетт за локоть, выводя её из оцепенения. — Спрячьтесь, — он показал на валун.
Повторять дважды не пришлось. Ноги сами понесли к укрытию, и Миллер прижалась спиной к холодному камню, пытаясь унять бешеное сердцебиение.
— Я доложу мистеру Киму, что вы здесь, — протараторил Янг и, не оглядываясь, побежал к группе драконологов.
Скарлетт осталась одна. До неё доносился грохот камней, сбиваемых тяжёлыми лапами, и яростное шипение. Земля под ногами вибрировала. Миллер старалась подавить нарастающую панику и сжала аптечку так сильно, что костяшки побелели. Каждый рёв дракона впивался в уши. Скарлетт глубоко дышала, считала цифры, но ничего из этого не помогало справиться со страхом и трясущимися руками.
По ощущениям, Янг отсутствовал вечность. Но когда он вернулся, Миллер почувствовала невероятное облегчение. Она открыла глаза и выжидающе посмотрела на него.
— Мистер Ким запретил приближаться к пещере и сказал, чтобы вы уходили отсюда. Сейчас идет работа по полному обездвиживанию дракона. Здесь небезопасно, и ваше присутствие может спровоцировать его.
В любой другой день Скарлетт удивилась бы тому, как уверенно с ней разговаривает Лиам, но паника накрывала её с головой, а тревога за Алексеева повышалась.
— Но каждая секунда на счету! — вырвалось у неё.
— Приказ мистера Кима.
Скарлетт было больно думать о том, что как целительница она ничем не может ему помочь. С горечью в душе она беспомощно поджала губы и уже собралась подчиниться приказу старшего драконолога — уйти, не мешать, оставить Артёма. Однако в голове отчётливо прозвучал сердитый голос Софьи: «Я не стану сидеть и ждать, когда принесут тело моего друга!»
Скарлетт обернулась и посмотрела на вход в пещеру. В сознании возник образ окровавленного Артёма. Она перевела взгляд на дракона и содрогнулась. Цепи натянулись до предела, сталь звенела, готовая лопнуть от чудовищного напряжения. Среди драконологов Скарлетт заметила Чарли. Даже сквозь плотные защитные перчатки было видно, с каким невероятным усилием его руки впились в сталь, оттягивая зверя от входа.
А в пещере Артём боролся за каждую секунду своей жизни.
Скарлетт снова посмотрела на тёмный вход. Потом дракона. На Чарли. На парней. На вход. Перед глазами всплыло заплаканное лицо Софьи, а следом — поникший Чарли, смотрящий в пустоту... Если она сейчас развернется и уйдет, то всю оставшуюся жизнь будет жалеть об этом. Она ведь могла попытаться, могла рискнуть, но не стала, потому что побоялась. Скарлетт прикусила щеку изнутри.
Ну уж нет!
Пальцы дрожали так сильно, что пуговица не поддавалась. Скарлетт, не думая, стянула халат через голову и отбросила его, оставаясь в белой футболке и штанах. Лимонный цвет был слишком заметным. Воздух обжёг вспотевшие плечи, по спине побежали мурашки. Миллер взяла аптечку.
— Что вы делаете?! — в ужасе спросил Янг, хватая девушку за руку.
— Я трансгрессирую в пещеру, — решительно заявила она и вырвала ладонь из его хватки.
— Вы спятили?! — он попытался поймать её за локоть, но Скарлетт отступила, уворачиваясь. — Дракон спалит вас!
— Ты сам сказал: Артём ранен. Он истекает кровью, лечение нужно начать немедленно...
Фраза «Иначе он умрёт» повисла в воздухе недосказанной.
— Нет! Мистер Ким приказал вам уходить!
В этот момент дракон резко рванул вперёд, цепи оглушительно загремели. У Скарлетт на пару мгновений заложило уши.
— Артёму нужно помочь! — выкрикнула она.
— Нельзя, вам запретили! — Янг шагнул к ней, протягивая руку.
Скарлетт метнулась за соседний валун. Лиам хотел броситься за ней, но в этот момент дракон снова рванул цепи — лязг стали прокатился по скалам, и массивная туша, заслонявшая вход, дёрнулась в сторону. Янг невольно обернулся на грохот.
Между драконом и пещерой появился зазор.
Скарлетт увидела его и, не раздумывая, трансгрессировала.
— Мистер Ким! — испуганно закричал Янг. Его голос потонул в разъярённом рёве. — Целительница Миллер переместилась в пещеру!
Ким не услышал. Лиам выругался и немедля побежал к старшему драконологу.
— Целительница Миллер переместилась в пещеру! — воскликнул он, размахивая руками.
— ЧТО? — яростно заорал старший драконолог. Его лицо, и без того хмурое от борьбы с драконом, стало ещё суровее. — Какого чёрта она там делает?!
— Она... Она просто побежала, — слова вылетали сбивчиво. — Я пытался её остановить, но она не послушалась...
— Парни! — перебил его Ким, повышая голос так, что его услышали даже те, кто был в самой гуще схватки. — Скарлетт в пещере!
Слова Кима врезались в голову Чарли раскалённым железом: Скарлетт в пещере?! Удивление быстро утонуло в липком ужасе. Уизли потянул цепь с такой силой, что дракон дёрнулся, смещаясь ещё на шаг вперед. Звенья жалобно заскрежетали, впиваясь в ладони. Руки дрожали от перенапряжения, мышцы плеч горели огнём.
— Осторожнее! — рявкнул Ким, заметив его рывок. — Не дёргай резко! Хочешь похоронить их там?!
Чарли замер, тяжело дыша. Взгляд метался между тёмным проёмом пещеры и оскаленной мордой.
— Держи ровно! Не отвлекайся!
Чарли стиснул зубы, вцепившись в цепь мёртвой хваткой.
Ким вслух выругался, окидывая взглядом людей. Подкрепление ещё не подоспело, а имеющихся сил было явно недостаточно. Семь человек против разъярённого Каменночешуйчатого — катастрофически мало. Они сдвинуть его с места как следует не могли, не то что усыпить. Шкура этого дракона была настолько крепкой, что отражала большинство заклинаний.
— Держите! — прохрипел Ким, чувствуя, как цепь вибрирует. — Ещё немного!
Краем глаза он покосился на в сторону пещеры. Ох, ну задаст он потом этой безрассудной девчонке, как только они закончат разборки с драконом!..
Скарлетт аппарировала в пещеру. Рёв, раздавшийся снаружи, разнёсся эхом под высокими сводами, заставив её испуганно вздрогнуть. Аптечка едва не выскользнула из влажной от пота ладони. Глаза привыкали к темноте медленно, с каждой секундой выхватывая из мрака новые детали. И то, что они видели, заставляло горло сжиматься от тошноты, а воздух — застревать где-то в глотке ледяным комом.
Прямо перед Скарлетт возвышалось туловище дракона. Чешуя тускло поблёскивала в дрожащем свете палочки — каждая чешуйка размером с ладонь, с неровными краями. Бока вздымались при каждом вдохе. Задние лапы и хвост уходили вглубь, а передняя часть тела, шея и голова находились снаружи, но даже половина этого существа казалась невероятно огромной. Скарлетт боялась даже дышать рядом с ним. Одно резкое движение, и от неё мокрого места не останется.
Вдруг дракон дёрнулся. Мощная задняя лапа переступила с места на место, и по полу пошла дрожь. Когти заскрежетали по камню. Миллер вся сжалась и зажала рот рукой, чтобы не закричать. Сразу после этого дракон зарычал. Туловище качнулось, и хвост ударил по стене пещеры. Скарлетт зажмурилась и пригнулась, прикрывая голову руками. Её осыпало каменной крошкой. Она надеялась, что дракон не станет разворачиваться. Иначе она будет похоронена в этой пещере.
Несколько бесконечных секунд ничего не происходило. Дракон затих. Лишь тяжёлое дыхание разносилось по пещере, да изредка подрагивали мышцы под чешуёй.
Скарлетт медленно, очень медленно выдохнула. Она напомнила себе идти дальше. Нужно найти Артёма. Но теперь каждый шаг давался с трудом: ноги будто свинцом налились. Свет от палочки терялся в темноте не в силах осветить своды пещеры. Высокий потолок тонул во мраке. Стены смыкались за её спиной, отсекая рёв дракона, который вскоре превратился в глухой, далёкий гул. Пещера словно поглощала свет и звук. Воздух внутри стоял тяжёлый, прохладный, насыщенный запахом сырости.
Туловище дракона осталось позади. Скарлетт ушла так далеко, что не было видно ни задних лап, ни хвоста. Она обернулась — там была лишь стена мрака. Миллер подняла палочку, пытаясь разглядеть хоть что-то в этой давящей темноте. Сердце колотилось где-то в горле, мешая дышать. Свет выхватывал лишь неровный каменный пол под ногами да ближайшую стену. Остальное пространство пещеры оставалось невидимым.
Свет упал на камень, и Миллер увидела на нём капли крови. Она торопливо огляделась, лихорадочно водя палочкой из стороны в сторону. Луч заметался по каменному полу. И тут он выхватил из темноты тело. Артём. Под ним расплывалась тёмная лужа и поблескивала в свете палочки.
Скарлетт бросилась к нему и опустилась на колени, тут же ощутив под собой нечто тёплое и вязкое. В ноздри ударил железистый запах. Направив палочку вниз, она увидела кровь. Её было так много, что белые штаны моментально пропитались ею, став липкими. Скарлетт охватил ужас, но она встряхнула головой, отгоняя панику.
Артём был без сознания. Бледный, как полотно, с заострившимися чертами лица. Губы, всегда растянутые в хитрой улыбке, были бескровными и приоткрытыми. Вся левая сторона его формы пропиталась кровью. Она всё ещё сочилась из-под его руки, которой он безуспешно пытался зажать рану. Под головой Артёма натекла отдельная лужа. Кровь бежала по виску, огибала ухо и затекала за воротник, пропитывая ткань насквозь. Тёмные волосы слиплись в сгустки. Грудь вздымалась слабо, едва заметно.
Скарлетт положила руку ему на шею, нащупывая пульс. Пальцы, скользкие от крови, никак не могли найти нужную точку. Она надавила сильнее.
Плохо. Плохо. Плохо.
Пульс был слабым, нитевидным. Переместить Артёма из пещеры в таком состоянии не получится. Скарлетт разорвала пропитанную кровью ткань, чтобы добраться до раны. На боку был след от когтя. Три длинных разрыва. Из самого глубокого всё ещё сочилась кровь. Кожа была разодрана в клочья, края раны зияли, обнажая что-то тёмное внутри. Но хуже было не это. Ребра под раной были неестественно провалены, отчего Скарлетт внутренне содрогнулась. Используя заклинание для визуализации повреждений, ей открылась страшная картина: осколки костей давили на грудную полость, сдавливали лёгкое. Одно уже пробило ткани, и вокруг него пульсировало пятно внутреннего кровотечения. Лёгкое спадалось, не давая дышать в полную силу.
Скарлетт представила, с какой силой дракон ударил Артёма, чтобы оставить такие повреждения. Алексеев выжил чудом. Но чудо не продлится долго, если она ничего не сделает.
Миллер действовала быстро. Из аптечки она доставала самые разнообразные зелья. Флаконы звенели, сталкиваясь друг с другом в спешке. Одни она вливала Артёму в рот, придерживая голову. Скарлетт пришлось приложить усилия, чтобы приподнять её. Часть крови из раны на виске тут же затекла ему в ухо. Другими пропитывала повязки и накладывала их на раны, чтобы остановить кровотечение и не допустить заражения. Пальцы скользили по крови, но не останавливались. Липкая, тёплая жидкость забивалась под ногти, размазывалась по рукам. Скарлетт запретила себе отвлекаться на что-либо. Даже когда стены задрожали, она не подняла головы, продолжая работать. Она понимала, если отвлечется, то поддастся панике, страх возьмет вверх, и тогда Артём умрёт.
По лбу стекал пот. Миллер лишь смахивала его плечом, не отрывая рук от работы. Она закрепляла повязки, произносила заклинания, фиксировала переломы.
— Держись, Артём, — говорила она, чувствуя, как руки начинают подрагивать от перенапряжения. — Держись, ладно? Софья очень расстроится, если ты... — Скарлетт тут же осеклась, боясь произнести вслух то, что вертелось на языке. — Держись, — выдохнула она вместо этого. — Ты справишься.
Белый свет, исходящий из палочки Скарлетт, выхватывал из мрака бледное лицо Артёма и её собственные руки, испачканные его кровью.
Закончив с перевязкой, девушка судорожно выдохнула, ощущая, как начинают трястись пальцы. Она сделала глубокий вдох. Выдох. Ещё раз вдох. Целитель не должен поддаваться панике. Его голова всегда должна оставаться холодной, а сознание — ясным. Нужно проверить у Артёма пульс, дыхание, повязки. Пульс есть, но всё такой же слабый. Повязки на месте.
После этого Миллер обернулась туда, откуда пришла. Было по-прежнему темно. Не видно ни входа, ни дракона. Скарлетт поёжилась. Она понятия не имела, сколько прошло времени и что творится снаружи. Но, судя по тишине и тому, что никто из драконологов не появился в пещере, они всё ещё боролись со зверем снаружи. Миллер обеспокоенно взглянула на Артёма. Его дыхание было неровным.
Вдох. Выдох.
Вдох. Выдох.
Вдох. Пауза. Выдох.
Вдох. Пауза — выдох.
Вдох — пауза — выдох.
Паузы становились всё длиннее.
Они были как на ладони. Если что-то пойдет не так — дракон вырвется, начнётся обвал, — они окажутся под ударом. Открытое пространство не давало ни малейшего шанса укрыться. Но Скарлетт больше всего пугало пламя. Щит, который она могла возвести, не выдержал бы и секунды под натиском драконьего огня. От одной мысли об этом внутри всё сжималось в тугой, болезненный узел.
Она тряхнула головой, отгоняя лишние мысли. Но они не уходили и застревали колючими занозами. Шестое чувство отчаянно подсказывало, что необходимо придумать запасной план. Интуиция кричала, вопила, требовала действовать, пока не поздно. Скарлетт предпочла довериться ей. Она подскочила с места, но ноги подкосились. Пришлось опереться о стену, чтобы не упасть. Миллер лихорадочно осматривалась, гадая, где можно укрыться. Рядом была только стена.
Взгляд упал на трещины, замечая, что они расходятся по всей её поверхности, а затем остановился на массивном валуне. Но он стоял не вплотную к стене. Скарлетт поднесла палочку ближе и увидела, что валун закрывал какую-то большую щель. Она направила палочку на камень, который под действием магии с глухим скрежетом сдвинулся. Её взору открылся проход. Его высота и ширина были достаточны для того, чтобы спокойно пройти. Скарлетт заглянула внутрь. Свет осветил углубление в стене. Пространство внутри позволяло свободно разместиться двум людям. Миллер обрадовалась. Они с Артёмом смогут укрыться!
Она спешно вернулась к Алексееву. Теперь нужно переместить его в укрытие. Перемещала Скарлетт пациента по воздуху предельно осторожно. Аккуратно уложив Артёма на землю, она схватила аптечку и поторопилась спрятаться вместе с ним. Усевшись рядом, палочкой притянула к проходу огромный камень. Он встал на место с глухим стуком, отсекая их от внешнего мира. Стены убежища, покрытые светлым известняком, отражали свет палочки, многократно усиливая его. Стало в разы светлее.
Только Скарлетт опустилась на землю рядом с Артёмом, направив свет палочки на его лицо для проверки, как снаружи раздался протяжный рёв. Почему-то она снова начала его слышать. Вся пещера содрогнулась, стены заходили ходуном, сверху посыпались пыль и мелкие камни. Скарлетт инстинктивно прикрыла тело Артёма своим. Несколько небольших камней ударили её по спине и плечам. Боль была почти неощутимой на фоне животного ужаса.
Следом за рёвом пришла ослепительная вспышка света, проникшая сквозь щели в камнях. Даже сквозь закрытые веки он пробивался, окрашивая всё в оранжево-красный цвет. А за ним последовал плотный, всепоглощающий жар, от которого плавились глаза. Скарлетт зажмурилась, прижимаясь к телу Артёма. Она начала задыхаться. Воздух стал разреженным и невыносимо горячим. В глазах поплыли тёмные круги, сознание начало заволакивать мутной пеленой. Все звуки — отдалённый рёв, треск камней, собственное учащённое дыхание — доносились как сквозь толщу воды. Виски неприятно запульсировали, отдаваясь нарастающей болью в затылке. Свет от палочки, всё ещё зажатой в ослабевших пальцах, расплывался в глазах, превращаясь в большое белое пятно, вокруг которого плясали чёрные точки. Грудь сдавило, лёгкие отказывались расширяться.
С трудом оторвав одну руку от Артёма, Скарлетт взмахнула палочкой, пытаясь создать вокруг них купол для сохранения кислорода. Кончики пальцев уже плохо слушались, поэтому пришлось произносить заклинание несколько раз. Тёмные круги на периферии зрения поползли к центру, сужая мир до тоннеля, в конце которого мерцало лишь бледное лицо Артёма. Заклинание сработало на третьей, сбивчивой попытке: головы и плечи окутал лёгкий, едва видимый слой купола. Скарлетт сделала осторожный вдох. Теперь воздух был безопасным и менее горячим. Головная боль и слабость никуда не исчезли, но неумолимое сползание в беспамятство замедлилось.
Другая группа драконологов во главе с мистером Кастильо и Бруно Уэйном оперативно прибыла на подмогу. Ким вкратце объяснил обстановку, не забыв упомянуть о том, что целительница Миллер находится в пещере с раненым Артёмом. Пабло, услышав это, резко перевёл взгляд на вход. В этот момент у одного из парней, держащего дракона, порвалась цепь, и он плюхнулся на землю.
Зверь, почувствовав это, низко зарычал, сотрясая землю, и активно замахал головой, чтобы сбросить с себя цепи. Он двинул лапой, и другая цепь с лязгом порвалась. Звенья со звоном разлетелись в стороны, ударяя по камням. Чарли, Ламберт и Лиам потеряли равновесие и упали на землю. Дракон взревел. Казалось, от этого звука дрогнули сами скалы. Освободив передние лапы, он резко рванул вперёд, намереваясь добить тех, кто посмел его удерживать. Дракон полностью вышел из пещеры.
— Отходим! — рявкнул Пабло, перекрывая шум. Мистер Ким повторил его приказ. — Все назад!
Драконологи бросились врассыпную, уворачиваясь от огромных лап и хвоста, который со свистом рассекал воздух. Ламберт на секунду замешкался, и дракон уже занёс лапу над ним. Когти сверкнули в свете солнца, однако Чарли оттащил О'Нила в сторону буквально за секунду до того, как они вонзились в землю. Оба упали.
— Твою мать! — выдохнул Ламберт, глядя на глубокие борозды, оставленные в камне.
Чарли уже вскочил, не чувствуя боли в разбитых локтях и коленях.
— Не стой столбом! — крикнул он, рывком поднимая Ламберта на ноги и толкая его. — Бегом! Бегом!
— Бруно, цепляй его с левого фланга, пока он не развернулся! — раздался приказ мистера Кастильо.
Группа Уэйна принесла с собой другие цепи, и четверо драконологов стали по очереди запускать их в воздух, обвивая шею животного.
— Взяли! — крикнул Бруно, и парни навалились на цепь всем весом.
Дракон дёрнулся, заревел, попытался сбросить и эти оковы. Он мотал головой, бил хвостом, вздымая тучи пыли и каменной крошки. Драконологи падали, поднимались, снова хватались за цепи.
— Держать! — прохрипел Бруно, вцепившись в звенья мёртвой хваткой. — Не отпускаем!
— Чарли, цепляйте задние лапы! — донеслось от мистера Кастильо.
Группа Кима действовала слаженно, и новые цепи взметнулись в воздух, обвивая массивные задние конечности зверя. Дракон дёрнулся, попытался лягнуть, но путы намертво зафиксировали его.
— Есть! — воскликнул кто-то.
— Не дайте ему вырваться! — Пабло метался между группами, подбадривая, подправляя, подставляя плечо там, где не хватало рук. — Держите! Тянем! Все вместе! Раз, два! Взяли!
Пятнадцать человек навалилась на цепи. Дракон продолжал вырываться, но силы начинали оставлять его. Он мотал головой, бил хвостом, но с каждым рывком люди тянули всё сильнее.
— Усыпляющее! — скомандовал Пабло, выхватывая палочку. — Все, кто может — бейте!
Из палочек огненной ракетой вылетело заклинание, осыпав чешуйчатые бока. Дракон дёрнулся, но не упал. Он мотнул головой, сбрасывая действие заклинания, и снова рванул цепи.
— Не работает! — крикнул Марк. — Шкура слишком толстая!
Пабло выругался. Он оценил обстановку и направил палочку вверх, запуская красные искры в воздух. Нужны ещё люди.
— Держитесь! Я вызвал подмогу! — сказал мистер Кастильо и сам схватил цепь, помогая удерживать дракона на месте.
Чарли тянул, не чувствуя, как сталь впивается в ладони даже сквозь перчатки, не чувствуя боли в разбитых коленях. Пот бросился в глаза, заливал лицо, стекал по спине. Тело болело от напряжения, но все его мысли крутились вокруг одного — Скарлетт и Артём там, в пещере. Третья группа подкрепления — ещё семь драконологов с цепями и палочками — уже появилась на горизонте. Чарли и все остальные воспряли духом. Теперь их двадцать два, и они точно смогут усмирить зверя.
Однако радость лопнула, как мыльный пузырь. Раздался звук, который прекрасно знали все работники. Его нельзя было спутать ни с чем другим. Глубокий, утробный гул, нарастающий где-то в драконьей глотке.
— Пламя! — заорал Бруно. — Берегись!
Драконологи бросили цепи и рванули к валунам, укрываясь за камнями. Падения, крики, ругательства — всё смешалось в один сплошной хаос. Пасть дракона озарилась ослепительным светом, и пламя ударило в сторону людей. Огненная волна пронеслась над их головами, выжигая воздух, плавя камни. Дракон не останавливался, поливая огнём всё вокруг, а затем развернул шею к пещере.
— Нет-нет-нет! — замотал головой Чарли.
Он рванул вперёд, но Ламберт сбил его с ног и прижал к земле.
— Отпусти! — заорал Чарли, пытаясь скинуть его. — Там же Скарлетт! Артём!
Пламя ударило внутрь, заполняя пространство. Воздух взорвался невыносимом жаром. Уизли с ужасом наблюдал, как пещера поглощается огнём, и не дышал. Сердце пропустило удар. Сознание помутилось от происходящего вокруг, сосредоточив внимание на входе в пещеру. Потом Чарли услышал крики и отборную брань.
— Насчёт три — Усыпляющее заклинание!
Голос мистера Кастильо прорвался сквозь пелену ужаса и выдернул Чарли из ступора. Он не помнил, как вытащил палочку. Пальцы сжались сами, слова вылетели на автомате. Заклинание из двадцати двух палочек ударило одновременно. Животное раскрыло пасть в рыке, и оно с грохотом повалилось на землю, подняв пыль. Когда пыль осела, дракон с закрытыми глазами лежал неподвижно. Его грудная клетка тяжело вздымалась. Спит. Драконологи начали быстро закреплять болтающиеся цепи, чтобы полностью обездвижить дракона.
— Зовите Имельду! Быстро! — рявкнул Пабло.
Чарли же бросился к пещере, на бегу трансгрессируя. В висках стучала страшная мысль — они мертвы. Мертвы.
Вместе с ним ко входу переместились Пабло, Бруно, Ким. Другие остались с драконом: кто-то набрасывал дополнительные звенья на шею, кто-то фиксировал задние лапы, кто-то проверял надёжность креплений.
Из пещеры било волной сухого жара, пахло горелым камнем и гарью. У Чарли закружилась голова. Мысль о том, что могло остаться от Скарлетт и Артёма после прямого попадания драконьего пламени, была невыносимой. От них ничего не осталось. Даже костей. Чарли с ужасом смотрел на дымящийся проход.
Пабло, Ким и Бруно взмахнули палочками. Сначала их заклинания рассеяли клубы дыма и пепла, а затем остудили. Воздух с шипением остыл до приемлемой температуры, а на раскалённые камни у входа осел иней. Убедившись, что атмосфера стала пригодной для дыхания, Пабло первым прошёл внутрь, подсвечивая путь кончиком своей палочки.
— Скарлетт! Артём! — закричал он. За ним внутрь зашли Бруно и мистер Ким. Чарли поспешил за старшими коллегами.
— Целительница Миллер!
— Алексеев!
Ответом было только молчание.
— Скарлетт! Артём! — к громкому голосу Пабло присоединился хриплый крик Чарли. Он стал звать громче и громче, надеясь, что они отзовутся. Однако их имена тут же были поглощены гулкой тишиной пещеры.
Лучи палочек заметались по стенам. Свет выхватывал из темноты следы копоти, оплавленные камни, чёрные пятна на полу. Вокруг были одни бездушные стены и тьма. Шаги отдавались эхом. Напряжение висело в воздухе почти осязаемо, сковывая плечи и заставляя дышать чуть тише.
— Скарлетт! — закричал Чарли снова, срывая голос. — Артём!
Перед глазами появилась мутная пелена, силуэт впереди идущего Пабло начал размываться. Уизли зажмурился и надавил пальцами уголки глаз, пытаясь справиться с душащим отчаянием, которое поднималось изнутри. Мозг, словно издеваясь, начал вырисовывать яркие картинки: как дракон выдыхает из пасти огонь, как Скарлетт с Артёмом заживо сгорают, как корчатся в агонии, как плавится их кожа. В носу появился фантомный запах гари. Ко рту подступила тошнота, и Чарли замолчал, ощутив, как горло сдавило спазмом.
Ким и Бруно разошлись в стороны, освещая разные участки пещеры. Пабло шагал впереди, не сбавляя темпа. Чарли шёл за ним, еле переставляя ноги. Перед глазами плыло, мысли продолжали крутиться. И чем дальше они шли, тем сильнее его накрывало глубокое отчаяние. Здесь уже никого нет. Чарли не хотел признаваться себе в этом, но с каждым шагом его надежда истончалась. Грудь разрывало изнутри от душевной боли.
В резко наступившей тишине раздался грохот. Он прокатился под сводами пещеры, отразился от стен, ударил по ушам. Драконологи остановились.
— Это дракон? — удивлённо спросил Бруно, поднимая палочку выше.
Все замерли, вслушиваясь. Секунды тянулись бесконечно долго.
— Не дракон, — нарушил молчание мистер Ким.
— Тише, — Пабло вскинул раскрытую ладонь. — Слышите?
Звук собственного дыхания в гробовой тишине пещеры казался Чарли чужим. Он не слышал ничего, кроме бешено колотящегося в груди сердца. Ни криков, ни стонов, ни шорохов.
Мистер Кастильо неожиданно встрепенулся и побежал в глубь пещеры. Он сорвался с места так резко, что Чарли не сразу понял, что произошло.
— Туда!
Чарли бросился за ним. Ноги сами несли его вперёд. Лучи их палочек заметались по стенам. Пабло резко затормозил, подняв руку. Чарли чуть не врезался тому в спину, но успел вовремя затормозить. Свет выхватил груду камней. Мистер Кастильо огляделся, пытаясь понять, куда идти дальше. Уизли тоже закрутил головой. Сквозь топот Кима и Бруно и собственное тяжёлое дыхание он услышал кашель. Чарли решил, что у него начались слуховые галлюцинации, но кашель повторился.
Лучи от всех палочек дружно метнулись в сторону, откуда донёсся звук. В проходе, в пересечении света, виднелись две фигуры, в которых безошибочно угадывались Скарлетт и Артём.
— Слава Мерлину!
— Живы!
— Скарлетт!
Голоса драконологов разорвали тишину, но Миллер их уже почти не слышала. Она обессиленно лежала на земле, привалившись щекой к холодной поверхности. Кашель раздирал горло, дышать удавалось с трудом, каждый вдох отдавался болью в груди. Остатки сил ушли на последнее заклинание, которым она разрушила валун. Перед глазами всё плыло, тёмные круги сменялись белыми вспышками. Стены пещеры то приближались, то уплывали куда-то в сторону. Краем угасающего сознания она почувствовала, как кто-то поднимает её. Лицо Чарли мелькнуло вспышке света и тут же погасло.