Потерянный или развратный? (Трудности перевода)

Перевод
NC-17
Завершён
281
переводчик
chitaetvse бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
129 страниц, 52 072 слова, 36 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
281 Нравится 89 Отзывы 145 В сборник

Часть 20. Нужно поговорить

Настройки
      Гарри не мог поверить в происходящее. Казалось, его жизнь медленно переворачивается с ног на голову, но это было прекрасно. Покидая Люциуса накануне вечером, он не мог перестать улыбаться, даже когда засыпал.       На следующий день всю школу ждало интересное развлечение - клан Уизли, не считая старших сыновей, заполонили главный зал и шумно спорили с директрисой.       —…от виноват в этом, во всем, что происходит, а Вы исключаете МОЕГО сына из школы?! — Поттер остановился как вкопанный, когда миссис Уизли указала на него пальцем.       —Милая, не обвиняй мальчика, я уверен, что должно было произойти что-то ужасное, чтобы Рон был исключен — послышался мягкий и как всегда неуверенный голос Мистера Уизли.       —Нет, все эти годы мой Ронни подвергался опасности из-за этого… этого несносного мальчишки, а теперь именно из-за него мой сын не может закончить учебу вместе со своими друзьями! — слышать это было больно. Гарри боролся со слезами, которые застилали глаза после слов этой женщины. Женщины, которую он считал практически матерью.       —Я ничего не сделал с Роном. Каждый раз именно Ваш сын нападал на меня — сказал молодой волшебник, подходя ближе к кучке рыжеволосых. Он увидел, как Чарли и Билл вошли в зал. Оценив ситуацию, они с улыбкой подошли и встали рядом с Поттером, немного заслоняя его в защитном жесте. На Молли жалко было смотреть, ахнув, женщина закрыла рот обеими руками.       —Теперь ты ещё и других детей хочешь у меня забрать?! Как ты можешь быть таким жестоким? — волшебница словно в один миг постарела на несколько лет.       —Замолчи, Молли, перестань так себя вести! Прости, Гарри, я пытался помешать ей устроить эту сцену, но ты же знаешь…— Артур явно был смущен, глядя на него.       —Все в порядке, мистер Уизли. Я понимаю— брюнет попытался улыбнуться, но знал, что не сможет скрыть истинных чувств.       —Я тоже виню в произошедшем Рона, если честно. Этот балбес не должен был нападать на тебя, дружище. Ты был его товарищем все эти годы, а он просто продолжал предавать тебя раз за разом. Но что поделать, мозги в этой семье между детьми разделили неравномерно— смешливо сказал Джордж подмигнув парнишке. Было все ещё странно видеть его без Фреда, но выживший близнец выглядел уже намного лучше, чем после битвы.       —Спасибо, Джордж. Как продвигаются дела в магазине приколов?       —Всё здорово. Кстати, я должен вернуться туда, пока детишки не разнесли его на куски. Рад был тебя видеть, и… ты выглядишь счастливым— взъерошив волосы рукой, рыжик мягко улыбнулся. —Я… хм. Увидимся, Джордж— близнец быстро обнял своих родителей, шепча что-то матери на ухо, и поспешил уйти.       —Мне тоже некогда. Сейчас я ухожу, но собираюсь вернуть своего сына в эту школу! — мать семьи Уизли немного нервно вскинулась, снова переводя внимание на директрису, и юноша улыбнулся, когда пожилая женщина просто покачала головой в ответ.       —Гарри, остальные члены нашей семьи не чувствуют того, что чувствуют Рон и Молли. Просто помни, мы всегда будем открыты для тебя— заявил Артур, крепко обнимая его за плечи.       —Спасибо. Но что насчет Джинни? Она не сказала мне ни слова с тех пор, как я вернулся — заметно расслабившись, спросил Гарри.       —У нее новый парень, поэтому я уверен, что её отсутствие здесь связано с очередным свиданием. Я знаю, что дочка беспокоилась о тебе, но не хотела, чтобы нападки Рона отразились и на ней. Я дам знать, что общаться с тобой вновь безопасно — мужчина немного неловко похлопал его по плечам, отстраняясь.       —Спасибо. Я рад, что не все мои близкие сошли с ума— Поттер засмеялся, потирая затылок.       Они поговорили еще пару минут, прежде чем уйти. Гарри улыбнулся, наблюдая, как Чарли и Билл идут в сторону подземелий вместо того, чтобы покинуть школу с семьёй.

***

      Ему нужно было увидеть Люциуса прямо сейчас, и парень быстро направился к комнатам мужчины, чтобы поговорить. Повернув за угол, он остановился увидев как дверь в комнаты Малфоя-старшего открылась. Глаза мальчика удивленно расширились, когда никто иной как Северус Снейп вышел из комнаты и посмотрел прямо на него. Гарри склонил голову в приветственном жесте, но мужчина лишь отвернулся и прошел мимо. Ему стало не по себе. Остаток пути до теперь уже закрытой двери занял практически вечность, но парень все-таки поднял руку, чтобы постучать.       —Войдите— послышалось из-за двери и брюнет поспешил воспользоваться предложением.       —Гарри, я так рад тебя видеть — хозяин комнат обнял юношу за талию и нежно поцеловал. Поттеру нравилось чувствовать губы другого мужчины на своих, ощущать себя в чужой власти было непривычно и возбуждающе, но он не мог избавиться от чувства вины, занявшего все мысли.       Когда Гарри вырвался из объятий блондина и посмотрел в глаза партнера, то заметил беспокойство в серебристых омутах. Он хотел рассказать мужчине о своих чувствах, как он переживает из-за встречи с Северусом в коридоре, но не нашел в себе сил... побоялся потерять все то, что зарождалось между ними.       Чувство вины перед Снейпом не отпускало ни на минуту, и очень надеялся, что после всех вечерних разговоров, благодаря которым они невероятно сблизились, этот человек не будет долго сердиться на него. Он безусловно хотел, чтобы зельевар был счастлив, но счастья для себя хотелось ещё больше.       Мальчик был в тупике, совсем не знал как поступить. Хотя очень старался не выглядеть расстроенным перед своим… парнем? Любовником? Боже, он даже не знал, как называть Люциуса сейчас.       —Ты в порядке, любимый? — вопрос, произнесенный глубоким голосом прозвучал неожиданно. Любимый... после такого определения в груди разлилось приятное тепло. Мужчина подошел сзади и крепко прижал мальчика к своей теплой груди. Гарри запрокинул голову и выдохнул, только сейчас заметив, что задержал дыхание.       —Да… я в порядке — обернувшись в сильных руках, юноша поднял лицо, чтобы утонуть в серебристых глазах, которые просто искрились любовью.       —Ты лжешь, Гарри. Я не хочу, чтобы мы лгали друг другу. А теперь скажи мне, что тебя беспокоит— уверенно заявил Люциус, поцеловав сначала щеку, потом кончик носа, прошёлся поцелуями по скуле, чуть прикусил подбородок и спустился поцелуями к шее.       Думать решительно не получалось. Губы мужчины были воплощением порока, он покрывал поцелуями каждый сантиметр лица, а затем лизнул довольно чувствительную точку на шее. От этого прикосновения по спине побежали мурашки, Гарри невольно вскинул бедра, притираясь пахом к мужчине. Он почувствовал ремень на брюках Люциуса, когда прижался к его бедрам, но не решился расстегнуть, потому что был ужасно смущен. Это было ещё одной проблемой – полное отсутствие опыта в сексуальных отношениях. Да и когда ему было осваивать все это? Между разрушением хоркорусов? Постаравшись отвлечься от возбуждения, охватившего его тело, мальчик мягко провел ладонями по бокам партнера и чуть отстранился.       —Мне просто очень плохо из-за того, что я разрушил ваши отношения с Северусом. Никогда не хотел быть причиной его боли… И я видел, как он уходил отсюда за пару минут до меня. Он выглядел расстроенным, Люц — руки блондина снова сжались вокруг него, доставляя некоторый дискомфорт. Напряжение в теле любовника подсказывало, что чувства к Снейпу все еще были сильны.       —Он переживёт это. Сев пришел сюда, чтобы поговорить, я честно рассказал ему насчет своих чувств к тебе и что теперь мы будем вместе. Ты не успеешь оглянуться, Гарри, как он снова будет счастлив, поверь мне — Люциус неожиданно подхватил его под бедра и посадил на стол позади. С соблазнительной улыбкой он продолжил изучать поцелуями шею Поттера, оглаживая ладонями его бедра.       Опытные руки переместились выше и расстегнули рубашку юноши. Малфой обласкал взглядом прокачанную от постоянных занятий квидичем и беготней по лесам грудь, зацепился взглядом за дорожку темных волос, уходящую под ремень и шустро расстегнул длинными пальцами пуговицу на его штанах, прежде чем Гарри успел даже задуматься о том, что сейчас происходит. Мальчик смущённо покраснел, но не мог противится реакции своего тела. Когда теплая рука скользнула в его штаны и коснулась давно сочащегося смазкой члена, парень чуть испуганно дернулся назад.       —Я не могу сделать это прямо сейчас, извини — уклонившись от очередного поцелуя мальчишка спрыгнул со стола, сверкая своими невозможно-зелеными глазами, шустро поправил рубашку и штаны, прежде чем направиться к двери.       —Ты мне очень нравишься, Люциус, правда. Я просто думаю, что мне нужно сначала поговорить с Северусом и убедиться, что он не слишком ненавидит меня. Я не могу предать то доверие, которое он мне оказал, — немного помявшись у двери под напряженным взглядом, сказал Гарри.       —Я понимаю. И буду ждать здесь, когда ты захочешь вернуться — Люциус подошел к юноше и коротко поцеловал его, прежде чем открыть дверь. Поттер ласково улыбнулся уходя, уверенный, что вернется довольно скоро в объятия этого невероятного мужчины. Оставалось лишь надеяться, что Северус не проклянет его прямо на входе, когда он придет поговорить.
281 Нравится 89 Отзывы 145 В сборник
Отзывы (1)