ID работы: 10264620

Love Will Tear Us Apart

Слэш
Перевод
NC-21
Завершён
105
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
192 страницы, 18 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
105 Нравится 9 Отзывы 62 В сборник Скачать

глава 14

Настройки текста
My heart, your heart, sit tight like bookends 
Pages between us written with no end 
So many words we're not saying 
Don't wanna wait 'til it's gone You make me strong I'm sorry if I say, «I need you» 
But I don't care, I'm not scared of love 
'Cause when I'm not with you I'm weaker 
Is that so wrong? Is it so wrong? That you make me strong? Голос Гарри затих, когда он закончил припев, и Луи не смог сдержать улыбку, которая расплылась по его лицу. Это была песня, которая быстро удалась в тот день, пара легко писала текст, и мелодия, казалось, тоже становилась на свои места. Луи чувствовал, что это может быть какая-то особенная песня — не часто они получались такими без особых усилий, и было что-то захватывающее в ее лирике и простоте. Стайлс тоже пел с неподдельным волнением, и шатен был тронут. — Ну как? Все в порядке? — Все более чем в порядке, — ответил Луи, он знал, что у него до сих пор мурашки бегут по рукам, когда слушает, как кудрявый поет. — Гарри, это было потрясающе. Этот припев так хорош. Я думаю, что текст нуждается в чем-то другом, хотя… дай мне попробовать? Я написал еще несколько строк… — Конечно, давай послушаем их, Лу, — сказал Гарри, пододвигая свой стул, желая услышать, что тот придумал. Когда дело дошло до сочинения песен, между ними не было никакой неловкости. — My hands, your hands, tied up like two ships. Drifting, weightless, waves try to break it 
I'd do anything to save it. Why is it so hard to say it? Он замолчал, глядя на Стайлса, который просто уставился на него. — Что? Плохо? Все в порядке, я могу это исправить. — Нет. Нет, не смей. Луи замер, почувствовав в голосе Гарри что-то странное, чего раньше не было. — Что… все в порядке? Тебе нравится? — Эти строки, Лу… — начал Гарри, и на щеках появился румянец, когда он наклонился, чтобы снова заглянуть в блокнот, перечитывая написанные строки. — Это просто… наверное, это напоминает мне о нас? Как… наши татуировки, те, что мы сделали вместе. Корабль и компас. Это… Луи только пожал плечами, не в силах заставить себя признать, что да, он написал ее о Гарри, и о том, как чувствовал себя одиноким, когда тот ушел из его жизни много лет назад. Написание песен часто было катарсисом для Томлинсона, но это совсем другое — не только посвящать эти слова Гарри, но и получать от человека их в ответ… — Ты хочешь довести дело до конца? Гарри кивнул и снова взял гитару, тихонько откашлявшись, прежде чем начать петь. Луи закрыл глаза, позволив голосу кудрявого осесть глубоко в мыслях. Сам того не желая, он присоединился, гармонируя с легкостью человека, который делал это годами, и заметил, как хорошо звучат их голоса вместе. Песня закончилась слишком быстро, и оба парня просто уставились друг на друга, чувствуя, как что-то проходит между ними, прежде чем Гарри отвел взгляд и поспешил положить гитару обратно на запасную подставку, оставив стопки бумаг на табурете рядом с блокнотом. — Не могу поверить, что это последняя песня, — пробормотал Гарри, садясь рядом, так близко, что их бедра соприкасались на маленьком диване. — Это просто… прошло так быстро. Мне так понравилось, Лу. — Мне тоже, — признался Луи. — Я всегда пишу один, думал, что так будет лучше, но это было… прекрасно. Очень, очень здорово, Гарри. Стайлс улыбнулся, и сердце шатена снова растаяло. Он протянулся и взял руку Луи в свою, легко поглаживая. — Спасибо. За все. Этот альбом будет таким, каким я хотел его видеть, и все благодаря тебе, Лу. Клянусь, я не смог бы работать с другим человеком. — Ах, перестань льстить мне, Стайлс, — пошутил Томлинсон, пытаясь оттолкнуть реальность того, что слова Гарри заставляли его чувствовать внутри. — Я уже передал права на большую часть, не надо меня умасливать. — Нет, Луи, я просто… Все уже почти закончилось, не так ли? Он проглотил комок в горле, нацепил на лицо легкую улыбку и встал, убирая гитару в футляр, не желая, чтобы Гарри увидел панику на его лице при этих словах. — Эй, мы снова будем работать вместе, да? Мы пишем хорошую музыку, нет причин не писать. — Луи… Луи обернулся, ошеломленный тем, что кудрявый стоит прямо за ним с серьезным выражением лица. — Я не это имел в виду, Лу. Томлинсон молчал, не зная, что сказать. — Я не хочу снова потерять тебя. — Не потеряешь, — прошептал Луи в ответ. — Больше никогда, обещаю. — И, недолго думая, он приподнялся на цыпочки, обнял Гарри за шею и крепко прижал к себе. Все казалось идеальным, и он боялся, что то, что происходило между ними, подходит к концу. — А ты знаешь… не хочешь прогуляться? Клиффу, наверное, нужно подышать свежим воздухом, может, нам стоит ненадолго выйти из дома? — С удовольствием, — сказал Гарри, прижимая парня крепче, прежде чем, наконец, отпустил его, и пара спустилась вниз. Клиффорд дремал на диване, но как только Луи открыл маленький шкафчик в прихожей, где находился поводок, пёс проснулся и бросился в коридор, возбужденно лая, готовый к тому, чтобы его выгуляли. — Куда идём? — Походим вокруг полей. Здесь всегда тихо, так что это идеальное место, чтобы дать ему выплеснуть свою энергию. Если Ник рядом, мы обычно берем с собой Свинью и Вонючку, пусть они втроем немного повеселятся. — О, конечно, — пробормотал Гарри, снова опустив глаза в пол, когда они направились к двери. — Ты хочешь пойти и попросить его присоединиться к нам? — Не-а, я думаю, что Клифф не будет против, если мы сегодня останемся вдвоем, не так ли? Стайлс кивнул, и Луи улыбнулся, направляясь через дорогу туда, где простирались зелёные луга, видом которых Луи наслаждался каждое утро. В такие моменты он был благодарен судьбе за то, что предпочел жить в сельской местности, а не в городской суете. Как только они благополучно выбрались на поле, Луи притянул Клиффорда к себе и отстегнул поводок, наблюдая, как тот радостно прыгает вдалеке, весело веляя хвостом. Трава слегка шуршала под ногами, сухая от безосадочных дней. — Лу, можно тебя кое о чем спросить? — начал Гарри, оглядываясь через плечо. — Конечно, — сказал он, щурясь, солнце ярко светило у кудрявого за спиной. — Хм… Я хочу, чтобы ты назвал мой альбом, Лу. — Ты что? — Я хочу, чтобы ты назвал его. Или, по крайней мере, помоги придумать. Просто… ты так много всего сделал, и, ну, я хочу, чтобы ты чувствовал, что это часть тебя, так же, как и меня. Итак… есть идеи? Сердце снова бешено колотилось в груди, и он сосредоточился на том, чтобы смотреть прямо перед собой, наблюдая, как его собака бегает. Он чувствовал большую ответственность за то, чтобы назвать альбом Гарри. — Я… э-э… ух ты, это… Спасибо, Гарри. Я не ожидал… вау. Я имею в виду, могу ли я подумать об этом? — Конечно, я не ожидал, что ты сейчас что-то придумаешь, но я просто хотел, чтобы ты знал, что мне нужна помощь. Ты так много сделал для меня, и не только в написании песен. Ты действительно помог мне примириться со всем, и я никогда не смогу отблагодарить тебя за это.… за то, что простил меня. — Мое прощение не было условным, милый, — пробормотал Луи, его голос был мягким, почти уносящимся прочь на ветру. — Я простил тебя, потому что нет смысла вспоминать прошлое. И, честно говоря, я счастливее с тобой в моей жизни, чем когда тебя в ней нет. Гарри легонько толкнул шатена в плечо, на губах появилась легкая улыбка, и Луи не смог удержаться, чтобы не толкнуть его в ответ, Стайлс споткнулся, успев схватиться за Томлинсона. Луи рассмеялся, и тот остановился, уперев руки в бока, и надулся, глядя на шатена, выглядя до смешного очаровательным. Ему потребовались все силы, чтобы не обнять его, но он все же убежал, преследуя Клиффорда, оставив Гарри в пыли. Кудрявый вскрикнул и бросился бежать. — Это был один из самых прекрасных дней за долгое время, — прошептал Луи, прыгая в густую траву.

***

Томлинсон поставил миску с теплым попкорном на пустую диванную подушку рядом с собой, слушая, как неожиданный летний дождь хлещет по окнам его гостиной. Он прогуливался с Клиффордом, когда тучи внезапно начали кучковаться на светлом небе. Теперь ему было уютно в старых и потрепанных спортивных штанах, пушистых носках которые он никогда не мог надеть, если только не был один, и старой футболке, которая, он был уверен, когда-то принадлежала Гарри еще в их университетские дни. Луи откинулся на спинку дивана, взял подушку и положил себе на колени, прежде чем натянуть одеяло, комната погрузилась в темноту, Клиффорд спал у его ног. Заиграла знакомая вступительная музыка «Бриолина», и парень улыбнулся. Разум был переполнен воспоминаниями о том, как он свернулся калачиком с мамой на диване, когда был маленьким мальчиком. Другие ребята всегда дразнили его любовью к Грейсу, но Луи был уверен, что они втайне любят его так же сильно, как и он. — It’s got groove, it’s got meaning, — он был как раз в середине припева, подпевая, когда его телефон начал жужжать на столе. Луи попытался не обращать внимания, и вскоре звонок сбросили. — Grease is the time, is the place, is the motion, Grease is the way we are feeling. Он оторвался, когда телефон снова начал звонить, и со вздохом наклонился достаточно, чтобы дотянуться до него кончиками пальцев, откинулся назад и уставился на экран. Гарри звонил, и это было странно. Они много переписывались, и это было нормально для них двоих терять часы, просто обмениваясь сообщениями, но они никогда раньше не разговаривали по телефону. Что-то тревожное поселилось в животе Луи, и он ответил на звонок, поднеся телефон к уху. — Алло? Томлинсон нахмурился, слыша только тяжелое и судорожное дыхание на другом конце провода. — Гарри? Это ты? На мгновение воцарилась тишина. — Лу, помоги мне, я… В животе что-то жутко сжалось, и он сел, нащупал пульт от DVD, чтобы приостановить фильм на экране, и включил громкую связь. — Гарри, ты где? Что происходит? — Мне нужно… пожалуйста, помоги мне, Луи. Он уже начал паниковать. Гарри казался расстроенным и отчаявшимся, а Луи чувствовал себя беспомощным, как будто не знал, что делать. Он глубоко вздохнул и начал говорить. — Гарри, милый, я здесь, но ты должен рассказать мне, что происходит, чтобы я мог тебе помочь, хорошо? Поговори со мной… — Я просто… Я хочу выпить, Лу… это просто… это слишком… я не могу… — Гарри задыхался, и сердце Луи разрывалось, когда тот всхлипнул. — Этого не должно произойти. Это больно. — Нет. Нет, нет, нет, Гарри, не делай этого. — Луи вскочил с дивана, разбудив Клиффорда, когда его пушистые носки коснулись ковра. — Гарри, послушай меня, ладно? Ты не хочешь этого делать, я знаю, что не хочешь, милый. Где ты? — Дома… — сказал Гарри, икнув, прежде чем снова заплакать. — на кухне. Мне нужно, чтобы все это прекратилось. — Пожалуйста, послушай меня, Хаззи. Я иду, хорошо? Я сяду в машину и позабочусь о тебе. — Луи, пожалуйста, поторопись. — Да, малыш. Луи уже нёсся через коридор, засунув ноги в кроссовки в прихожей, прежде чем побежать и схватить связку ключей, быстро поцеловав Клиффорда в голову. Он на мгновение заколебался, глядя на ключи, слишком много мыслей пронеслось в голове. Его права были отозваны после припадков. Тем не менее, он сохранил свою машину, и теперь ею в основном пользовался Ник. Он на мгновение задумался, прежде чем принять решение. Возможно, еще пожалеет об этом, но он должен попытаться. Он должен добраться до Гарри. Луи распахнул входную дверь и вышел под дождь, даже не потрудившись накинуть пальто. Сел за руль, руки дрожали, когда он завел двигатель. — Я в машине, дорогой, уже еду. Я хочу, чтобы ты оставался на телефоне, хорошо? Поговори со мной. Ты можешь это сделать, Гарри? Ты можешь поговорить со мной? — Я не знаю, я… — Можешь, Гарри. Давай поговорим о тех прекрасных песнях, которые мы писали, хорошо? Помнишь «Strong»? Я думаю, что это моя любимая… Как он и думал, многие из главных дорог были пусты, и, подъехав к светофору, он ввел адрес дома. Навигатор показал, что до него чуть больше часа езды, и Луи раздраженно фыркнул, жалея, что не может добраться туда быстрее. — Луи, это как… мне нужно… — Нет. Ты сильнее этого, я знаю. Я видел, каким сильным и храбрым ты был на собрании, помнишь? Я видел, как ты был счастлив, когда встал и сказал этим людям, что победил, что алкоголь больше не побеждает. Я хочу, чтобы ты запомнил это чувство. — Я просто… останови это, пожалуйста, останови. — Я еду, Хаз. Просто держись. Луи вытер слезы, когда дворники смахнули со стекла капли дождя, дороги были темными и тихими, когда он ехал в направлении дома Гарри, просто молясь, чтобы не опоздать.

***

Чуть больше часа спустя из-за угла с бешено колотящимся сердцем выскочил Луи. Гарри замолчал около шести минут назад по телефону, и, несмотря на многочисленные выкрики его имени, ответа не последовало. Он притормозил, пытаясь разглядеть номера домов с дороги, но это было безнадежно. Дождь усилился, и Луи заметил парковочное место чуть выше по дороге. Он затормозил, прекрасно понимая, что получит штраф, если там будет охранник, но ему было все равно. Томлинсон схватил свою сумку с пассажирского сиденья вместе с телефоном и выскочил из машины, ругаясь, когда пошел дождь. Он запер машину и побежал по дороге, теперь было гораздо легче разглядеть номера дверей. Гарри жил под номером 76. Луи бежал так, как никогда раньше, и чуть не заплакал от облегчения, когда оказался перед темно-синей деревянной дверью. Он поспешил наверх и постучал в нее, прежде чем взяться за ручку, радуясь, что дверь открыта. В доме было тепло, когда Луи закричал, сбросив ботинки и бросив сумку в прихожей. — Гарри? Гарри, ты здесь? Парень остановился, прислушиваясь к звукам, но когда их не последовало, закрыл входную дверь и пошел по дому, включая при этом свет. Он огляделся, увидев фотографии Гарри, Энн и Джеммы, разбросанные на подоконниках и на небольшой полке над камином, так что, по крайней мере, он знал, что находится в нужном месте. — Хаз, это Луи. Где ты? Шатен свернул в небольшой коридор и увидел свет, идущий, как предположил, из кухни. Он остановился на секунду, боясь повернуть за угол, чтобы увидеть, что внутри, но в то же время знал, что должен сделать это для Гарри. Он осторожно шагнул вперед, из комнаты не доносилось ни звука. Томлинсон сглотнул и, наконец, прошёл внутрь, сердце разрывалось от того, что он увидел. Гарри свернулся калачиком на полу, темно-синяя толстовка прижималась к его груди, слезы катились по щекам, когда парень беззвучно плакал. Ноги были босыми, на нем были только боксеры и майка, а волосы растрепались на макушке. Луи на мгновение замер, гадая, испугает ли его приближение. Он не мог оставить его в таком состоянии. Он перешагнул через стеклянные бутылки, присел на корточки рядом, прежде чем наклонился, положил руку на его плечо, мягко поглаживая. — Гарри, милый, это Лу. Ты можешь посмотреть на меня? Гарри моргнул, сделав несколько судорожных вдохов, прежде чем глаза медленно поднялись, встретившись с ним лишь на мгновение, остановившись на бутылке водки. Глаза покраснели от слез, и Луи хотелось сделать что-нибудь, чтобы вся боль исчезла, как бы бесплодна ни была эта надежда. — Теперь я здесь, хорошо? Я никуда не уйду. Луи на мгновение присел, отодвигая бутылку так тихо, как только мог. Он просто был рядом с Гарри, надеясь, что его присутствия достаточно, и что кудрявый скоро перестанет плакать. Он смотрел на картину, висевшую на зеленой стене кухни, когда дрожащая рука схватила его, и Луи, не колеблясь, крепко сжал ее. Ладонь Гарри вспотела, и шатен чувствовал, как тот дрожит. Они сидели так, наверное, целую вечность, но Луи знал, что это не из-за ритмичного тиканья кухонных часов на стене. Примерно через двадцать минут Гарри пошевелился, положив голову на колени Луи, все еще слегка шмыгая носом. Пальцы Томлинсона поглаживали мягкие кудряшки, надеясь, что этот жест принесет какое-то утешение сломленному человеку. — Мне так жаль, — послышался тихий шепот, и Луи сглотнул, надеясь держать себя в руках в течение следующих нескольких минут. — Тебе не за что извиняться, Гарри, — заверил он, протягивая руку и вытирая еще больше слез, падающих из глаз Стайлса. — Тебе что-нибудь принести? Сделать что-нибудь? Гарри покачал головой, лежа на коленях у Луи, и тот понадеялся, что его влажные спортивные штаны не доставляют Гарри слишком много неудобств. — Нет. Достаточно того, что ты здесь. Он кивнул, позволив кудрявому протянуть левую руку и на мгновение переплести их пальцы. Они просидели на кухонном полу еще час, пока Гарри, наконец, не начал вставать, морщась от боли в мышцах. Он съежился, глядя на множество бутылок, окружавших их, и Луи ненавидел выражение полного отчаяния в его глазах. Луи знал, что должен увести Гарри отсюда, и он встал, осторожно поднимая его на ноги. — Пойдем сядем, ладно? Стайлс снова покачал головой, и шатен сделал паузу, желая узнать, чего тот хочет. — Хочу лечь. Все болит, Лу. Луи понимающе кивнул и повел Гарри к дивану, уложил его и укрыл мягким одеялом, прежде чем сесть на пол рядом, снова взяв его за руку. — Ты не хочешь рассказать мне, что случилось, Хаз? Гарри медленно моргнул и тяжело вздохнул. Он облизнул пересохшие губы. — У меня… плохие новости. Это просто потрясло меня, как… заставило меня понять кое-что, Лу и… Я не знаю, это слишком. Теперь Луи волновался, и не мог не задать следующий вопрос в спешке. — Гарри, с Энн и Джемс все в порядке? Это ведь не они, не так ли, я… — Нет, не они. Кое-кто… из моего прошлого. Джед. Он был моим… дилер. Я нашел его… у него передозировка, Лу. И это… Гарри испустил еще один судорожный вздох, когда слеза скатилась по щетинистой щеке. — Это должен был быть я. — Что? Шатен не смог удержаться от вопроса, когда Гарри снова начал тихо всхлипывать, выдернул свою руку из руки Луи и повернулся лицом к спинке дивана. — Гарри, не отгораживайся от меня.… кем должен был быть ты? — Я должен был быть мёртв. Только не он. Казалось, что из-под ног ушла земля. Сердце заколотилось и ему захотелось задохнуться. Мысль о том, что Гарри желает себе смерти, вызвала тошноту, и он прикусил губу, надеясь, что это остановит слезы. — Гарри, не надо.… Никогда больше так не говори. — Но почему? Это правда. Я, черт возьми, заслужил это, Лу, я не должен был быть здесь. Все были бы счастливы, если бы меня не было рядом. — Я бы не был. — слова Луи были произнесены так тихо, что он не был уверен, что тот их услышал. Он дал волю слезам, не зная, что делать. — Пожалуйста, не говори так. Если с тобой что-нибудь случится, я буду опустошен, а Энн… Черт, это убьет ее, ты же знаешь. — Знаешь, я чуть было этого не сделал. Я пил так много, что им пришлось промывать мой желудок. Мама думала, что я умру. Вот чего я хотел сегодня вечером, чтобы все это прекратилось. — Что прекратилось, Хаз? — Мое сознание. Боль, боль… он мёртв, Лу, и это мог быть я. Хреново, что он ушел, а я все еще здесь… борюсь и каждый день пытаюсь не пить. — Но сегодня ты этого не сделал, понимаешь? У тебя был алкоголь, Хаз. Ты позвонил мне и сказал, чтобы я пришел и помог, и это то, что я хочу сделать. Я хочу помочь тебе победить этих демонов, чтобы они исчезли навсегда. Даже не представляешь, насколько ты силен, не так ли? Тот факт, что ты не притронулся к алкоголю, говорит мне, что ты никогда по-настоящему не хотел поддаваться ему. — Я… — Гарри снова задохнулся, словно пытаясь отдышаться, перевернулся на спину и посмотрел на Луи красными глазами, схватив его за футболку. — Я так боюсь, не дай мне умереть, пожалуйста. — О боже, Гарри, я никуда не уйду… — заверил он, подхватывая Гарри на руки и нежно укачивая, пока тот плакал. Сердце Луи разрывалось, и он мог только надеяться, что сможет перестать страдать, пока оно не разбилось непоправимо.

***

— Как я уже говорил, он был моим дилером. Он был тем, к кому я ходил, когда хотел наркоты, и был вроде как моим другом. — Гарри начал объяснять, что произошло, теперь, когда успокоился. Он лежал на диване, свернувшись калачиком на груди Луи. Томлинсон сидел тихо и слушал, надеясь, что тот просто продолжит говорить. — Вы были близки? Гарри пожал плечами. — Не совсем. Это была скорее дружба по расчету, я полагаю. Он был рядом, когда мне хотелось чего-то. Я… он был единственным человеком, с которым я говорил о тебе. Как сожалел о том, что сделал с тобой, думал, что убил тебя. В ту ночь он дал мне что-то такое, от чего я отключился на несколько дней. — Черт. — Луи ненавидел эту мысль и выкинул из головы образы Гарри, лежащего без сознания на грязном полу. Если он думал об этом слишком много, ему становилось плохо от того, что Стайлс дошел до такого состояния. — Это было дерьмово. Теперь я это понимаю. Он был более склонен к инъекциям, чем я. Предпочитал, но не больше, хотя и заставил меня попробовать. Никогда не понимал почему, но он всегда давал мне наркотики и выливал выпивку, когда приходил ко мне домой. — Значит, ты давно ничего о нем не слышал? Гарри покачал головой. — Нет. Кто-то в реабилитационном центре, кто знал его, написал мне, что он умер. Передозировка, очевидно, тело не находили неделю или около того. Как это печально… что никто не скучал по нему, Лу. Это мог быть я. — Нет, не мог. Ни за что. Твоя мама и сестра так любят тебя, Хаз. Они бы никогда этого не допустили, ты же знаешь. — Ты даже не представляешь, как мне плохо, Луи. Это было ужасно, действительно ужасно. Однажды вечером, после того как мне промыли желудок, пришла Джемма и накричала на меня. Она сказала, что если я хочу умереть, мне просто нужно продолжать и сделать это. Думаю, именно это и сломало меня. Слышать, как моя родная сестра желает смерти для меня. — Она не это имела в виду, — прошептал Луи, крепко сжимая ткань майки Гарри в кулаке. — Должно быть, она так испугалась, Гарри… — Теперь я это знаю. Но в то время… это было ужасно. И услышав сегодня вечером, что он умер… все вернулось. Отчаяние, безнадежность… Потом я тупо пошел и купил выпивку, думая, что заслужил смерть за то, что сделал много лет назад. Я открыл бутылку, Лу, я был готов выпить. Луи обдумал свои слова, прежде чем задать следующий вопрос, но в глубине души какая-то часть его хотела знать. — Почему же ты этого не сделал? — Просто… представил, как кто-то говорит тебе, что я сделал, или что я умер. Но я не могу так поступить с тобой, только не снова. — Это сломало бы меня, Гарри. Ты только что вернулся в мою жизнь… Я не могу потерять тебя. Гарри поднял глаза, и они некоторое время смотрели друг на друга, пока глаза Стайлса не расширились, и он не сел, встав на колени лицом к Луи. — Что? Ты в порядке? — Просто… Какого хрена я делаю, Луи? — Я… я не знаю, что ты имеешь в виду. — Я имею в виду, черт возьми, просить тебя приехать сюда. Ты ненавидишь быть на улице, и я просто, эгоистично ожидаю, что ты бросишь все, чтобы прийти и спасти меня? Я такой придурок… — Нет, это не так, ты… — Нет, Луи. Я знаю, тебе тяжело быть вне дома… Боже, ты здесь. Пришел за мной, и я не понимаю, зачем ты это сделал… Гарри моргнул, просто глядя на Луи, и он знал, что должен быть честным. Он поднял руку, положив на щеку кудрявому, прежде чем пробормотать свои следующие слова. — Ты нуждался во мне. У Стайлса перехватило дыхание, когда он взял свободную руку Луи, нежно поглаживая. — Лу, я… — Он оборвал себя и, совершенно удивив шатена, наклонился, нежно прижав губы к его губам. Это, казалось был самый первый поцелуй. Конечно, это был не первый их поцелуй, но во многих отношениях это был именно он. Пухлые губы Гарри накрыли губы Луи, и он потянулся, положив свою руку на плечо кудрявому, позволяя себе полностью насладиться. Он чувствовал, как дыхание Гарри щекочет его кожу, а сердце колотилось в груди. Это было все, чего он когда-либо хотел. Луи неохотно отстранился и на мгновение прижался лбом к Гарри, пытаясь отдышаться. — Что это было? — Я люблю тебя. Луи не мог сдержать улыбки, и он отстранился, пристально глядя в зеленые глаза Гарри, чувствуя, как все встало на свои места. — Я тоже тебя люблю. Поцелуй меня, Гарри. Стайлс, не колеблясь, подлетел к шатену и поймал его губы своими. Фейерверки, бабочки и искры взрывались в теле в этот момент. Все, на чем Луи мог сосредоточиться, было ощущение губ Гарри, то, как он нежно обхватил его щеку. Луи чувствовал себя храбрецом. Первое прикосновение языка Гарри к его собственному ощущалось как электрический разряд, он заставлял кудрявого тихо стонать. Томлинсон воспринял это как поощрение и слегка наклонил голову, углубляя поцелуй. Его руки легли на бедра Гарри, притягивая их ближе, и тот двинулся вперед, устраиваясь по удобнее. Стайлс запустил руки в волосы, прижимая Луи к себе, чтобы тот не мог пошевелиться, и шатен понял, что хочет этого. Именно здесь он хотел провести остаток своей жизни. Луи чувствовал, как Гарри ерзает у него на коленях, но они не переставали целоваться, руки исследовали тела, когда они наконец получили все, чего хотели годами. Гарри оторвался от поцелуя первым, глаза потемнели, когда он посмотрел вниз, руки по обе стороны от шеи, большие пальцы нащупали артерии, без сомнения, чувствуя, как сильно Луи был взволнован этим. — Не шучу. Я люблю тебя… и так долго, просто… был таким гребаным дураком. — Мне все равно. Мне все равно, сколько времени это заняло, но теперь ты здесь. На этот раз я тебя не отпущу, слышишь? — Я этого не хочу. Гарри внезапно соскочил с колен Луи, протянул руку и на мгновение позволил притянуть себя, они обменялись быстрым поцелуем, прежде чем Стайлс потащил его обратно на кухню. — Мне нужно это сделать. Томлинсон просто кивнул и отпустил руку, наблюдая, как тот наклонился, чтобы поднять одну из бутылок виски с пола, открыв крышку и сморщил нос, когда резкий запах наполнил воздух. Луи затаил дыхание, гадая, когда Гарри подошел к раковине и наклонил бутылку, пока жидкость не потекла в слив. Шатен видел, как Гарри трясется, искушение все еще было. Это показывало, что Гарри изменился, что он хочет стать лучше. Пустая бутылка с грохотом упала в раковину, и Луи бросился прочь, подхватив Гарри прежде, чем тот упал. Он лежал мертвым грузом в руках Томлинсона, но тот стоял крепко, поддерживая его, пока Гарри не восстановил равновесие. — Я так горжусь тобой, — прошептал Луи, нежно целуя Гарри в шею. Он почувствовал, что кудрявый слаб, и, взглянув на часы, понял, что близится полночь, и они оба измучены. — Позволь мне позаботиться об остальном, хорошо? Ты доверяешь мне это? — Конечно, — пробормотал Гарри в ответ, вставая, но беря Луи за руку. — Я хочу, чтобы ты остался, пожалуйста, останься сегодня. — Я не собирался никуда уезжать, милый. Слушай, иди в постель, а я пока разберусь с этим и позвоню Нику, попрошу его присмотреть за Клиффордом. Поднимусь через несколько минут, хорошо? Гарри кивнул и нежно поцеловал Луи в губы, прежде чем, спотыкаясь, вышел из комнаты. Томлинсон быстро сложил остальные бутылки с алкоголем рядом с раковиной, методично открывая их и выливая содержимое в раковину. Запах был ужасным, и Луи несколько раз подавился, но когда это было сделано, он почувствовал себя лучше, зная, что не осталось ничего, что могло бы соблазнить Гарри. Он собрал бутылки в сумку, которую нашел под раковиной, и поставил у входной двери, собираясь забрать их завтра. Отогнал мысль о том, чтобы уйти, и схватил свой телефон, тихо сидя на диване Гарри, пока звонил Нику, давая ему достаточно объяснений, чтобы друг понял серьезность ситуации, не разоблачая Гарри. Ник согласился сходить за Клиффордом, а Луи мысленно сделал себе заметку сделать что-нибудь приятное, чтобы отблагодарить его, когда вернется домой. Усталость внезапно накрыла, и он встал, слегка покачиваясь, прежде чем взять свою сумку из прихожей и направиться наверх. Он никогда раньше не бывал в доме Гарри. Сначала зашел в ванную, а потом сделал глоток ополаскивателя для рта вместо того, чтобы почистить зубы. Он на цыпочках прошел по коридору, дверь в спальню Гарри со скрипом открылась. Другой парень сидел на краю кровати, вцепившись руками в край матраса, и рассеянно смотрел в окно. Занавески еще не были задернуты, и тело наполовину освещено уличными фонарями снаружи. Он был напряжен, и Луи остановился, задаваясь вопросом, что могло измениться за те несколько минут. — Гарри? Ты в порядке? Гарри оглянулся через плечо, и Луи был удивлен выражением его лица. Голос был тихим и лишенным эмоций, когда он заговорил, что встревожило Луи. Он был неузнаваем по сравнению с тем, каким был несколько минут назад. — Как ты сюда попал? — Как я… что? — Как ты сюда попал, на чем? Луи сглотнул. — Я… э-э… Я вел машину. Гарри медленно кивнул. Теперь было легко увидеть гнев на его лице, и Луи собрался с духом, уверенный, что на него накричат, несмотря на то, что они пережили той ночью. — Лу, у тебя же нет гребаной лицензии, помнишь? Ее забрали из-за твоей эпилепсии. Что за… Луи, о чем ты думал? — Я… — Тебя могли схватить, Луи, и посадить в тюрьму! Блять… ты мог разбиться, мог случиться припадок за рулем! Я мог… черт. — Гарри вздохнул, наконец-то встретившись взглядом с Луи, его глаза блестели от непролитых слез. — Я мог снова потерять тебя. — Я не жалею, что сделал это, — сказал шатен, подходя к Гарри и беря его руки в свои. — Ты нуждался во мне, и я должен был быть здесь. — Луи, ты не можешь… не можешь подвергать себя опасности ради меня. Обещай мне, что никогда, никогда больше так не сделаешь. Обещай мне, — Гарри пристально смотрел на него, но он все равно покачал головой. — Я не могу этого сделать и мне очень жаль. Но если я тебе понадоблюсь, я буду рядом, чего бы это ни стоило. Я сделаю все, что нужно, чтобы быть рядом с тобой. — Ты гребаный идиот, — пробормотал Гарри, притягивая Луи к себе и целуя его в голову. — Я чертовски сильно люблю тебя, глупенький. Луи почувствовал, как его волосы стали влажными, когда Гарри начал плакать. Они стояли так некоторое время, пока Стайлс не отстранился, коснувшись губами губ Луи, шагнул вперед и рухнул обратно на кровать. Томлинсон стянул с себя одежду, пока не остался в нижнем белье, и открыл ближайший ящик, вытащил футболку Гарри и надел ее, прежде чем забраться в кровать рядом. — Луи… — Я здесь, милый, — заверил Луи целуя его в лоб. Гарри, не теряя времени, свернулся калачиком рядом, закинув свою голую ногу на Луи, в то время как рука обвилась вокруг его талии. — Теперь ты в порядке? — Теперь, когда ты здесь, — пробормотал Гарри в ответ низким и тяжелым от усталости голосом. — Я никогда не смогу отблагодарить тебя за сегодняшний вечер.… — Не надо меня благодарить. Я же сказал, что нужен тебе, а это значит, что я всегда приду. — Гарри откинул подбородок назад, и Луи быстро поцеловал его в губы, надеясь, что это не последняя ночь, когда это произойдет. — Я так люблю тебя, Гарри. Я так горжусь тобой, надеюсь, ты это знаешь. — Знаешь, я тебя не заслуживаю, — пробормотал Стайлс, нежно поглаживая живот Луи. — Но я тоже люблю тебя, ты даже не представляешь, как сильно. — Думаю, у меня есть предположение, — сказал Томлинсон с улыбкой, снова чмокнув Гарри в губы, просто потому, что мог. — Поспи немного, ладно? Думаю, нам обоим это нужно. — Ладно, Лу. И еще раз спасибо. Спи спокойно. — И ты тоже. Если я тебе понадоблюсь, просто разбуди меня, хорошо? Гарри кивнул, и шатен закрыл глаза, собираясь заснуть. — Лу? — Ммм? — ответил сонно Луи. — Ты принял свои таблетки сегодня? Он улыбнулся, Гарри помнил о лекарствах, несмотря на все, через что прошел той ночью. Он не забыл. — Да, до того, как приехал сюда. Они у меня в сумке, на утро. Не беспокойся. — Никогда не перестану беспокоиться о моем Лу, — снова пробормотал Гарри, положив голову на плечо шатена, когда они свернулись вместе, наконец позволив сну овладеть.

***

Луи пошевелился на следующее утро, когда солнце просочилось в окно спальни. Потребовалось несколько мгновений, чтобы сориентироваться и понять, где находится, и перевернулся, потянувшись к Гарри, найдя только простыню рядом. Он сел так быстро, как только мог, мысленно помолившись, чтобы Стайлс не наделал глупостей, и встал, направляясь к двери. Луи спускался по лестнице, позволяя своим глазам больше рассмотреть обстановку. Он только что вошел в гостиную, когда остановился как вкопанный, его сердце таяло от открывшегося перед ним зрелища. Гарри лежал на диване, накинув на себя вязаное одеяло, и все еще держал в руках толстовку, которую сжимал вчера, когда лежал на кухонном полу. Луи подошел и осторожно положил руку на голое предплечье, просто наблюдая, как тот спит. — Почему ты здесь? — мягко спросил шатен, поглаживая руку. — Когда я проснулся, тебя не было в постели… Гарри слегка приподнялся, откинувшись на подлокотник дивана, прежде чем заговорить, его голос был низким и хриплым. — Я… Я проснулся посреди ночи и просто… не хотел, чтобы ты проснулся и возненавидел меня за то, что случилось прошлой ночью, и мне казалось, что если бы я был здесь, ты бы не был так зол на меня. — О, милый, — пробормотал Луи, вставая на колени и крепко обнимая Гарри. — Ты же знаешь, что я ни о чем не жалею, верно? Теперь можешь выбросить это из головы. Я всегда буду рядом. — Ты все еще любишь меня? — осторожно спросил Гарри, явно боясь услышать ответ, и спрятался, уткнувшись лицом в шею Луи. — Всегда любил и буду любить, — ответил Томлинсон, стараясь, чтобы Гарри не усомнился ни в одном слове. — Ты ведь не думаешь, что я передумал? — Я просто… не хотел, чтобы ты сказал это из-за того, что случилось со мной прошлой ночью. — Я знаю. Я люблю тебя, Гарри. Прошлая ночь только заставила меня понять, насколько сильно. Когда я подумал, что могу снова потерять тебя… — Он замолчал, подавив слёзы. Судорожно вздохнул, и Гарри, наконец, отстранился, обхватив ладонью щеку Луи, забытая толстовка лежала рядом с ним на диване. — Я не могу потерять тебя снова. Кудрявый покачал головой и, наклонившись, снова нежно поцеловал Томлинсона в губы. — Сегодня утром я позвоню своему спонсору, поговорю с ней, выясню, что произошло со мной вчера. Но… Я бы хотел, чтобы ты остался, поддержал меня. Если ты хочешь, то есть… — Все, что тебе нужно, я обещаю, — заверил его шатен, нежно целуя в ответ. — Мы в этом деле вместе, да? Тебе больше не придется сражаться в одиночку, Гарри. Итак, — пробормотал Луи, когда они оторвались от поцелуя, рука кудрявого мягко легла на изгиб его талии. — Мне кажется, я узнаю толстовку, которую ты из рук не выпускал.… — Да, я… э-э… — Гарри на мгновение замешкался, подбирая слова, и Луи погладил его по скуле большим пальцем, желая успокоить. — Я не сержусь. Просто подумал, что оставил ее в отеле или еще где-нибудь после шоу. И понятия не имел, что она у тебя… — Ты оставил ее в моей комнате однажды вечером после шоу, после того, как мы… — покраснев, признался Гарри, просовывая ногу между ног Луи, сплетая их вместе. — Я хотел вернуть, но потом… все случилось. Это было единственное, что у меня осталось от тебя. — О, Хазза. — И вчера вечером, когда я звонил тебе, я держал ее. Это заставило меня почувствовать, что ты был там со мной. Знаю, это жалко… — Это не так. Нисколько. Я люблю тебя, и так горжусь тобой… Не представляю, как это было тяжело, но ты все равно это сделал. — Луи нежно поцеловал Гарри в губы, его сердце все еще трепетало от осознания того, что он может сделать это сейчас. — Но сейчас я здесь. И я не уйду, никогда больше, хорошо? — Обещаешь? — Обещаю, — подтвердил Луи. — Давай я схожу и принесу нам чаю с тостами, а потом ты позвонишь своему спонсору. — Лу… — позвал Гарри, когда тот выходил из комнаты. — В чем дело? — Не забудь принять таблетки, пожалуйста. Нужно, чтобы ты тоже был здоров. Тело Луи могло бы уплыть прочь из-за того, каким счастливым он себя чувствовал. Гарри переживал эмоциональную травму, но был достаточно спокоен, чтобы помнить о необходимости заботиться о Луи. Если Томлинсон не понял, что кудрявый действительно любит его, то это был момент, который все решил. — Сейчас вернусь.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.