Lessons To Learn

Перевод
NC-17
В процессе
51
2
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написана 131 страница, 35 156 слов, 36 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
51 Нравится 55 Отзывы 13 В сборник

Глава 21

Настройки
Примечания:
Кейт следующим утром припозднилась. Она слишком долго думала что надеть, после того как Рик ушел. Из-за этого она пропустила завтрак и пришлось заглянуть в кофейню за едой на вынос. Когда она ждала, пока бариста отдаст ее обезжиренный латте с двойным ванильным сиропом и без сахара, следующий клиент надиктовывала свой заказ. Кейт точно не была с ней знакома, но что-то в этой женщине привлекло ее внимание. Она была рыжеволосой, стильной и обладала мощной харизмой, это было видно даже по тому, как она делала свой заказ. — Кэтрин Беккет? — как только ее кофе был готов, позвал бариста и протянул стакан. — Спасибо, — ответила Кейт и собиралась уходить. — Погодите секундочку, дорогая, — та самая женщина окликнула ее. — Я хотела бы узнать, вы — Кэтрин Беккет, профессор в колледже? — Это я, — Кейт улыбнулась, но это ее немного смутило. — Прошу прощения, я не припомню, чтобы мы встречались раньше. — Мы и не встречались, — сказала женщина, — но я наслышана о вас. — О, от кого же? — Где же мои манеры? Извините, мое имя — Марта Роджерс. Мой сын Ричард учится у вас. Кейт словно окунули в холодную воду. Она говорила с мамой Рика. — Очень приятно познакомиться с вами, миссис Роджерс, — улыбнулась Кейт и протянула руку. Они обменялись рукопожатием, и Марта сказала: — Мне тоже! Рик с первого дня очарован обучением с вами. За ужином мы говорим только о вашем предмете. — Шутите? — Я бы хотела, чтобы он сказал, как вы выглядите. Простите, но я не ожидала, что вы такая красивая. Кейт почувствовала, как зарделись ее щеки. — Вы льстите мне. — Вы спешите? Или мы можем присесть за один из столиков и поболтать? Я чувствую, у нас есть много тем для обсуждения. Я — театрал, а вы — литератор. И, кажется, вы действительно вдохновили моего сына своим предметом. Кейт взглянула на время. — Вообще-то, я опаздываю, но, может, встретимся в другое время? — Вы могли бы прийти к нам на ужин, дорогая. Кейт не знала что ответить. Марта была такой любезной: — Я возьму ваш номер у Рика и наберу вас. — Хорошо. — Я так рада была встретить вас, Кэтрин. — Взаимно. Кейт помахала рукой на прощание. Когда она вышла из кофейни, она достала телефон, который постоянно гудел. Похоже, это было важно. На нем было сообщение от Елены. «Мы проводим учебную тревогу в колледже на первой лекции, поэтому немного сдвинули ваши занятия». Кейт облегченно выдохнула. Она обернулась и заметила, как Марта сидела в одиночестве за одним из столиков. «Почему бы и нет», — подумала Кейт и вернулась в кофейню. Она придвинула стул, чтобы разбавить одиночество Марты Роджерс. — Думаю, у меня появилось время, так как мою лекцию немного отложили. — Это чудесно, дорогая. — Итак, вы бываете здесь каждое утро? — спросила Кейт, начиная непринужденную беседу. — Нет, вообще-то. Только когда мне приходится идти тропой позора, * — подмигнула Марта. Кейт усмехнулась. Рик был прав, его мать любила развлекаться по ночам. — Мне нравится ваша очаровательная непринужденность. Теперь я вижу, в кого Ричард такой. — О нет, он полностью пошел в своего отца. Папа Рика абсолютно чарующий. Каждая девушка хотела быть с ним. — Но он хотел быть с вами. — На ночь или парочку, да. Это то, как у меня появился Рик. — Мне жаль, — произнесла Кейт и протянула руку к Марте, чтобы сочувственно накрыть ее кисть. — Не стоит, я никогда не жалела о Рике. Даже если его отец пропал, не было ни дня, чтобы я не благодарила звезды за то, что подарили Рика. — Он прекрасный мужчина. — Что ж, спасибо, профессор. — Пожалуйста, называйте меня Кейт. — Тогда вы меня Мартой. Кейт улыбнулась. — Итак, как Рик ведет себя в колледже? — Он молодец, выполняет практически все вовремя, правда иногда шумит в аудитории, но с этим я могу справиться. — Рада слышать. Он всегда был пылкой натурой. Непослушный парень вечно делает то, на что другие даже не осмелились бы. Кейт закусила губу. «Да, например спит со своим профессором», — подумала она. В этот момент пиликнул ее телефон. Ей пришло уведомление от того, о ком они сейчас и говорили. В сообщении было написано: «Зачем в колледже проводят пожарную эвакуацию, если самого горячего человека, которого я знаю, тут нет?» — Раньше он часто попадал в неприятности из-за таких выходок, но мне кажется, он немного исправился, — сказала Марта. — Я так не думаю. Как по мне, он все еще довольно дерзкий парень. — Возможно, но пока у него нет проблем, меня это не сильно волнует. Сейчас он проводит большую часть ночей с друзьями, так что вижу его только за ужином. Не могу сказать точно, но подозреваю, что у него кто-то есть Кейт чуть не подавилась своим кофе. — Извини, это не твоя забота. Я просто думаю, ну знаешь… материнская интуиция. Я могу сказать, когда мой мальчик влюблен. И в последнее время это так. — О, может, это кто-то из колледжа? — предположила Кейт. *прим. переводчика: тропа позора (the walk of shame) — в английском языке это утро, ночь перед которым человек провел не дома, а занимаясь сексом с человеком в чужой квартире, поэтому вынужден возвращаться домой во вчерашней одежде.
51 Нравится 55 Отзывы 13 В сборник
Отзывы (5)