***
От дальнейшего последовательного обучения магии — настоящей магии, не каких-то Знаков — он отказывается. Арнагад говорит ему, что он дебил. Такой-то шанс не каждому в принципе даётся. Эрланд просто отвечает: не хочу быть как они. Да если бы хотел — всё равно бы не смог. Маласпина и Альзур — Истоки, наделённые великой силой. Идарран, положим, не Исток, но для пробуждения магической силы Альзуру пришлось его разочек убить. Сколько магов-недоучек, умудрившихся вылететь из Бан Арда, сейчас занимается чем-то другим — не счесть. Эрланд просто хочет делать то, что у него хорошо получается. Лучше войти в историю как великий ведьмак, чем как посредственный чародей. — Великий ведьмак? Ровно так и сказал? Идарран быстро кивает. — Знаете… — Ага. Знаю, что ты хочешь сказать. Как бы я его ни бесил, Дар, на меня он походит куда больше, чем ему кажется. Ну, согласись?Первый ведьминский медальон (Альзур, Эрланд, Идарран, Маласпина (29/30))
3 марта 2021 г. в 02:58
Примечания:
Day 29 — Doing chore around the house
рабочее название этого текста — "аквадискотека"
— Ну, что? Как? — спрашивает Арнагад, вскакивая с пола у кабинета Маласпины, где чутко дремал последние — сколько? Часа полтора, два?
Альзур с трудом сдерживается, чтобы от него не отмахнуться. Не до него сейчас. Но всё-таки выдаёт какую-то успокаивающую дурь, вроде “Эрланд вернётся — сам расскажет”, прежде чем хлопнуть дверью прямо под носом любопытного ведьмачонка.
Эрланд тоже спит на диванчике для посетителей. Точно спит — если судить по позе, что для сна здорового человека совершенно непригодна. Чтобы не пачкать обивку, ноги он свесил вниз, а шею при этом вывернул в противоположную сторону — чтобы не светило в глаза, значит.
Идарран, на удивление, тоже здесь. Затылком Эрланд упирается ему в бедро, но тот, кажется, не обращает на это внимание. Или обращает, но не против. Дару вообще, насколько Альзур чувствует, сейчас довольно весело.
Завидев Альзура, он тыкает маленького ведьмака в щёку костяшкой пальца. Эрланд подрывается, вытягивается в струнку — хотя видно, какого колоссального труда ему это стоит.
— Да попустись, — теперь уже точно отмахивается Альзур. И зевает, прикрыв рот тыльной стороной ладони. — Я опять всё интересное проспал, что ли?
Эрланд роняет себя обратно, чуть ли не упав при этом в обморок.
— Хочешь ещё чаю? — тронув его за локоть, спрашивает Идарран.
Ведьмак болтает головой. Дар пожимает плечами и тыкает блюдцем в Альзура. Тот, ещё слегка заторможенный, берёт и блюдце, и чай.
— О, ничего необычного, поверь, — с нескрываемым ехидством подаёт голос Маласпина. — Новоявленный чаровник устроил нам ураган прямо в стенах замка. Хорошо хоть полуночники вовремя заметили неладное и остановили паразитов. Иначе нас бы всех тут уже не стояло.
Эрланд поджимает губы. Чувствует себя виноватым, значит. “Я не хотел”, вот что говорит весь его внешний вид.
— Целых два инцидента за два дня? Ну ты даёшь, — Альзур улыбается. — Я предполагаю, дело не в мести. Талиесину, а уж тем более Арнагаду, ты бы мстить не стал.
— Грифон сказал, что сыт уже по горло нашим собаканьем, — тихо подаёт голос Эрланд, согласно кивая. — И сказал вдвоём почистить весь Зимний зал.
Альзур тихонько присвистывает.
Зимний зал юные ведьмаки используют для тренировок в дождливую и снежную погоду. И, по правде говоря, генеральной уборки там не проводилось с того момента, как Альзур и его команда вообще заняли Моргрейг. Может, дольше. Сильно дольше. Один маг, может, и смог бы скоро управиться с таким объёмом работы, но не один и даже не пара ведьмаков.
Поскольку Арнагад в планирование никак не годился, Эрланд план придумал сам — надёжный, как махакамские, мать их, часы. Сначала они настрогали мыльной стружки — из всего мыла, которое быстро смогли найти. Потом натаскали воды. Предполагалось, что они возьмут большую массу мыльной пены и будут гонять её туда-сюда знаком Аард. На него способен даже Арн с его ограниченными — даже в элементарной магии — возможностями. Эрланд же давно научился управлять более сложными энергетическими потоками. Если надо что-то с водой, это у него особенно хорошо получается. Он не знает толком, почему.
— Водяная жила тут, под землёй, — перебивает Идарран. — Совсем близко к поверхности. Слышишь, как колотится?
— Не знаю, — жидко пожимает плечами Эрланд. — Я уже совсем ничего не знаю.
Не знает он и то, как именно и в какой момент образовался сшибающий с ног смерч. В какой-то момент он потерял сознание, приложившись головой об стену, а очнулся — когда всё уже кончилось. Ну, почти. Арнагад тряс его, как провинившуюся плюшевую игрушку, подоспевший наконец Грифон пытался его остановить, а стоявший поодаль, возле открытого окна, Идарран — хохотал как потерпевший.
— Нет, ты когда-нибудь видел так много мыльных пузырей?! — трясёт Эрланда уже вышеупомянутый Идарран.
— Я не успел на пузыри, — роняет голову Эрл. Так, будто и впрямь расстроился.
— Готово, — заключает Маласпина. — Вставай.
Эрланд встаёт. Косимо наклоняет его к себе и застёгивает на шее круглый медальон на цепочке. На одной из его сторон — символичное изображение мифического мутанта.
Сфинкс, догадывается Альзур, приглядевшись.
— Для того, чтобы создать что-то, надо сперва что-то отдать, — сухо наставляет Косимо. — Ты ещё слишком мал и глуп, чтобы расплачиваться за магию своей кровью.
— Спасибо, — Эрл шмыгает носом.