***
— Врач сказал, что с такими поражениями лёгких вообще не живут. Уверен, что не хочешь в больничку? Кашель. — Раз не живут, то чем мне там помогут? Молитвами? Молчание. Шуршание ткани. — Не для этого ты меня волоком тащил через две с половиной страны до дому, чтобы умирать в дороге. — В дороге? Очень долгое молчание. — Ты когда-нибудь слышал историю Улисса? Снова что-то шуршит. — Я с тех пор, как тебя встретил, очень много о нём думал. В смысле, зачем бы всем этим древним морским богам, нимфам, чудовищам и чародейкам просто так приставать к одному, пусть и гениальному, человечку? В чём прок ставить палки в колёса? Кашель. — Не знаю. Мне казалось… — Может ли быть такое, что все они хотели как лучше? Оградить его семью и родных от боли и разочарования? — Не надо такое говорить. Побереги силы. — Пережив смерть, прежним домой никогда не вернуться. — Пережив смерть, ты стал лучше. Не то чтобы я хорошо знал, что было в отправной точке, но… Знаю, что ты имеешь в виду. “Не хочу, чтобы дети запомнили меня озлобленным, слабым, больным, хочу чтобы всё было как раньше”. Молчание. — Если я и стал в чём-то лучше… если я что-то понял… — кашель, — так это то, что больше не хочу умирать. Терпеть тебя за это не могу, гадюка ты чародейская. — В последнем я с тобою совершенно солидарен. Я себе тоже не особо нравлюсь. Глухой стук удара — как будто от соприкосновения двух слабо набитых мешков. — Можно выйти покурить? — ...Сиди. — Но… — Сиди и кури здесь. Молчание и тишина, которая прерывается только редкими затяжками дыма.***
— Надо было сразу… — Чего? — переспрашивает Аня. — Я говорю, что если хочется поплакать, то лучше сразу поплакать, — говорит Альзур. — А то потом станет только хуже. Не хочу тебя больше из ванны с кровью вылавливать, имеет он в виду. — Мне очень грустно. Но хочется ли плакать — не знаю. — Понимаю. — Ты вот что скажи: неужели я тебе совсем не нравлюсь? Вот вообще ни капельки? — А это тут при чём? Закончив, наконец, курить, Альзур неторопливо чистит трубку. — Ни при чём. Просто мне кажется, что ты меня избегаешь. И из-за этого как-то тоже грустно. — Нет, — излишне поспешно отвечает Альзур. И тут же понимает, что излишне поспешил. — То есть, с тобой это никак не связано. То есть, я, перед тем как уехал отсюда в прошлый раз, оставил очень много недоделанных дел. А теперь их стало даже больше, потому что если ты маг, то убегать от ответственности надо декадами, если не сказать — столетиями. Полгода — это не срок. Аня хмыкает: — Ты не выглядишь человек, который станет бегать от ответственности. — Это только пока, — со знанием дела и с улыбкой на лице кивает чародей. Когда он такой вот, Ане больше всего на свете хочется его поцеловать. Но она сдерживается, потому что Альзуру такое, кажется, не слишком приятно. Существует ненулевая вероятность, что чародей этот голубее ясного дневного неба морозной зимой. — Ну, не куксись, — заметив, как она поджимает губы, Альзур треплет её по волосам. — Хочешь, вечером поиграю с тобой в шахматы? — Без обид, но… э… — Да, я знаю, что туповат, мягко говоря. Но тебе, вроде, нравится выигрывать. — Может, всё-таки в карты? На желания. — Если в карты, то это, конечно, совершенно другой разговор. В карты Альзур ей, впрочем, тоже в пух и прах проиграется. И, хотя мысли её на тот момент будут заняты уже совершенно другим, в желания она потребует себе нового котёнка взамен ушедшей Маркизы. Косимо Маласпина, как обычно, будет недоволен. Но когда он вообще хоть чем-то бывает доволен?