Артемида (рабочее название)

PG-13
Заморожен
3
автор
Фэндом:
Размер:
49 страниц, 17 737 слов, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
3 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник

Глава 10. Без Эмери

Настройки
Для Пана же эти дни прошли довольно… Невесело, так скажем. Перечислять всё события, произошедшие за эту неделю не имеет смысла: почти все дни ерунта одинаковы. Поэтому давайте вернёмся в самое начало «недели без Эмери»…

***

Этот день начинался как обычно: Пан проснулся, пришёл в себя после очередного странного сна, покормил Акси и отправился в город. Каждое подобное утро проходило для ерунта как в тумане. Он практически не отдавал отчёта своим действиям и делал всё на автомате. Город Кескус был довольно большим по сравнению со своими собратьями. Он состоял из огромных многоэтажных зданий, уходящих крышами в затянутое тучами небо, жилых многоквартирных домов поменьше и совсем небольших строений разного назначения. Город был, по большей части, серым и угловатым, с узкими улочками, по которым бежали куда-то по своим делам сотни ерунтов. Они, как и здания вокруг, мало чем отличались друг от друга: многослойная одежда разной степени яркости, безразличие в глазах и маска дружелюбия на лице. Кто-то шёл, впившись взглядом в гаджет, кто-то негромко общался с рядом идущим, кто-то просто шёл куда-то, казалось, вообще не замечая никого вокруг себя. Пан, глядя на окружающих его ерунтов и здания, вспоминал свой прошлый дом. В этом месте он всегда был чужаком, не понимал его, да и не хотел. Наш ерунт тосковал по родному городу, по его светлым зданиям с обтекаемыми формами и множеством стёкол, по большому куполу, придающему красок серому небу, по широким улицам, вымощенным цветной плиткой с красивыми узорами… Наконец, по дружелюбным прохожим, искренним и всегда готовыми помочь… Там, в родном городе, Пан не ценил этого. Воспринимал, как что-то само собой разумеющееся. Он помнил тот день, когда пришёл в Кескус без вещей и документов, лишь с воспоминаниями о сказочном утопичном месте, где когда-то жил. Неудивительно, что ерунта приняли за сумасшедшего. Некоторое время он даже провёл в местной лечебнице, где у него не нашли никаких отклонений, кроме сильного шока. После всех этих приключений Пан вновь оказался на улице, но с одним приобретением: талоном на бесплатное питание в столовой. Годен он был всего один куум (сто дней), а сам ерунт был едва знаком с местными порядками. Он не знал что делать, куда идти, почему в магазинах с него требуют какие-то «раха», а прохожие кидают вслед косые взгляды. Благодаря СМИ о Пане довольно скоро узнал весь город. Иногда его прозвали «ерунтом из тумана», так как он ничего не знал об этом мире и постоянно рассказывал, как все считали, небылицы. Всё, что оставалось нашему ерунту — кое-как выживать на улицах недружелюбного города и каждый день посещать столовую… Кстати, вот и она: Пан не заметил, как дошёл до приземистого широкого здания с цветной вывеской «Коосвиибимисед Элиндрас», что можно перевести как «Посиделки у Элиндры». Забавное название. Внутри столовая выглядела куда дружелюбнее, чем снаружи: пастельные цвета, светлые столики и тёплое освещение делали своё дело. Помещение было наполнено гулом множества голосов, смехом, шелестом подставок для еды… Пан, стараясь не смотреть ни на кого вокруг, направился к стойке раздачи еды, где увидел свою знакомую. — Паймолон! Ты, как всегда, вовремя! — воскликнула подпалая ерунта с шерстью цвета тёмного шоколада. На ней были светло-голубые перчатки и длинное платье того же цвета. — Итак, вот твоя дневная порция. Она протянула Пану толстый пакет из материала, похожего на бумагу. — Спасибо, Лилерин… Кстати, а… — Нет-нет! — перебила она его. — Тебе не нужно ничего давать мне взамен. У тебя и так почти ничего нет… Зато у меня есть кое-что для Акси! Пан потупился и взял пакет. Несмотря на то, что он ходит сюда уже почти сад, ерунт всё ещё чувствовал, что не заслуживает такой доброты со стороны Лилерин. В самом начале его пребывания здесь именно она выслушала его. И, возможно, даже поверила… А ещё эта ерунта дала ему талон на целых три сада! По сравнению с остальными жителями города, она была едва ли не святой. Тут Лилерин поднялась из-за прилавка. У неё в руке была ловушка с попавшимся в неё маленьким зверьком, похожим на мохнатую ящерицу. — Смотри! Опять на кухне завелись клази… Мелкие вредители! Ерунта ловким движением высвободила из ловушки клази и подманила Акси. Та забежала за прилавок, и, получив угощение, чинно вернулась к хозяину, словно она сама поймала вредителя. Пан не мог не улыбнуться, глядя на свою питомицу. — Если хочешь, можем ещё поболтать. Сегодня довольно мало посетителей, так что мне всё равно нечего делать… — Я бы с радостью, но… Прости, не могу, — ерунт не мог скрыть вину в голосе. — Извини, я правда… — Нет-нет, не надо извиняться! Если ты не хочешь, я не буду тебя держать. До завтра! — Да, пока… Пану всё ещё было немного неловко из-за того, что он уже несколько дней подряд отказывал Лилерин в беседе. Конечно, разговоры по душам всегда утомляли его, но обычно ерунт всё-таки жертвовал своим комфортом… Пан вышел из столовой и направился домой через мрачный город, который снова нагнал на ерунта тоску. Но были и плюсы нахождения в этом месте: здесь его не посещали всякие мрачные мысли. Слишком шумно и ерунтно, чтобы мыслить.

***

Добравшись до окраин Кескуса, Пан вздохнул с облегчением: наконец-то стало спокойнее. Теперь его окружили звуки леса и местных животных, которые казались ерунту более приятными, чем городской шум. Дошёл до дома он довольно быстро, даже несмотря на то, что считал каждый свой шаг, пытаясь растянуть прогулку. При виде маленькой полукруглой постройки Пану ни с того ни с чего стало плохо… Может, ещё погулять с Акси? Или подождать Эмери прямо здесь? Неожиданно вспомнив про инопланетянку, ерунт приободрился: ну же, осталось всего несколько часов, после чего она придёт и составит ему компанию. Вздохнув, он наступил на плитку перед входом и зашёл в дом. Вот и оно: пустое, тоскливое и одинокое место, ставшее для Пана не крепостью, а темницей. Дом встретил его гробовой тишиной — как, в принципе, и всегда. Акси со своей добычей убежала на кухню, а ерунт понуро побрёл в спальню. Там он быстро позавтракал и попытался найти себе хоть какое-то занятие, чтобы несколько часов ожидания прошли быстрее. Включив музыку на устройстве, являющимся аналогом земному радио, Пан принялся за уборку (давненько он этим не занимался). Ерунт подошёл к этому делу ответсвенно и основательно, благодаря чему сумел избежать неприятных мыслей. Он справился всего за полтора зехера (примерно три с половиной часа), после чего с удовлетворением оценил результаты своей работы: нигде вокруг не было ни пылинки, а от беспорядка почти ничего не осталось. Внезапно электронные часы, висевшие на стене, тихо зазвенели, давая Пану знать, что Эмери вот-вот должна прийти. Эмери… В её присутствии ему было так хорошо и спокойно… Даже общество Лилерин не было для него таким же приятным. Поэтому про себя он называл её своим «лучшим другом». Только землянка могла отвлечь ерунта рассказами об удивительных для него реалиях другой планеты, её жителях, их обычаях и нравах… Даже обычные бытовые беседы с девушкой-учëной были для него настоящей отдушиной. Как можно не ждать удивительное существо с другой планеты, способное на такие, пусть и приземлëнные, чудеса? Иногда Пан даже думал о том, что если хотя бы часть землян похожи на Эмери, то было бы неплохо посетить их планету… Выбравшись на поверхность, ерунт принялся терпеливо ждать учёную. Спустя два с половиной часа к нему начали закрадываться опасения и нехорошие мысли, связанные с несвойственным девушке опозданием. После прошествия ещё одного часа Пан начал отсчитывать минуты шагами. Сэра уже коснулась горизонта… Где же она? Сумерки сгущались вокруг маленькой поляны, начинал ощущаться трескучий ночной мороз… Несмотря на то, что Пан прекрасно понимал, что Эмери сегодня уже не появится, он продолжал стоять возле своего дома, не находя в себе сил уйти… «А вдруг с Эмери что-то случилось? Или она решила не прийти сегодня? Но почему?.. Может, ей запретили выходить с базы? Или только ходить ко мне? А что, если я ей просто надоел?..» Почувствовав, как к горлу подходит неприятный ком, а в глазах начинает покалывать, Пан наконец решил, что с него хватит, и вернулся в дом. Часы показывали девятый зехер: пора спать… Уже достаточно давно кровать стала для ерунта местом, где он проводил огромное количество времени в тщетных попытках заснуть… Эта ночь не стала исключением: Пан очень долго не мог сомкнуть глаз из-за неприятных мыслей, преследовавших его уже не в первый раз… Каждую ночь ерунт по непонятным причинам возвращался в один далёкий день… День, который не должен был настать для него. В тот раз он по счастливой случайности смог открыть глаза после долгого, очень долгого сна… Именно тогда Пан и оказался в этом новом, непривычном и неприятном ему мире. В первые дни после пробуждения наш ерунт был очень напуган, сбит с толку и разочарован увиденным: нет больше того города, тех ерунтов, того мира, что был раньше… Всё стало другим: теперь жизнь стала похожа на гонку на выживание, из которой Пан выбыл, даже не вступив в неё… И даже сейчас, когда у ерунта, казалось бы, было всё необходимое для комфортного существования, разумом он всё ещё оставался в том самом дне, когда Пан как будто заново родился… Ерунт понимал, что не способен вырваться из этого порочного круга, зато он может разорвать собственные оковы… Но Пан не хотел этого, он не хотел забывать свою старую жизнь, знакомых, не старался оставить прошлое позади и двигаться дальше… Ведь двигаться было некуда. В этом мире нет возможностей, нет путей для развития, есть лишь злоба, несправедливость и эгоизм. Положение Пана казалось ему безвыходным. Иногда он задумывался: а что, если бы — чисто гипотетически — если бы ерунт не проснулся в тот день? Что бы тогда изменилось? А если задать вопрос иначе… Что, если бы Пан никогда и не засыпал? Стала бы его жизнь лучше? Ответить на эти вопросы он не мог… И, тем не менее, продолжал корить себя за тот выбор, который и привёл к тому, что он имел сейчас… Так незаметно прошло несколько часов. Всё это время в комнате было очень тихо. Настолько, что единственным звуком, который слышал Пан, было едва уловимое сопение спящей рядом Акси. Он боялся тишины также сильно, как и собственных мыслей. Она угнетала, давила на него. Хотелось забыть про сон, встать и пойти заняться чем-то, чтобы хоть как-то заполнить эту тишину, но Пан понимал, что ему нужно хотя бы немного поспать. Усердно стараясь ни о чём не думать и сосредоточиться на своём дыхании, ерунт через некоторое время забылся в чутком, беспокойном сне…

***

На следующий день, как и следовало ожидать, Пан проснулся разбитым и усталым, с неприятным осадком после плохого сна, вызванного вчерашними волнениями. Тем не менее, было кое-что, что давало ему силы начать этот день: ответственность за Акси, визит к Лилерин и Эмери, которая придёт этим вечером… Наверное…
3 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник