***
Флоримон увидел её во время очередной вспышки фейерверка, что уже четверть часа воспламенял небосвод. По виду матери понял, что её пора спасать от докучливого внимания придворных. Прощаясь с Дофином до завтра, заметив при этом, что идёт спасать несчастную, ринулся на выручку. - Я и забыла, насколько это утомительно - быть целый день под обстрелом двора. Одни улыбаются тебе, тайно желая наступить на подол платья, и это в лучшем случае. Другие что-то лепечут, путаясь в словах, думая совершенно не о том, о чём пытаются сказать. Многие набиваются в эскорт, откровенно приписывая себе и своему уму цену. Того и гляди, скоро из дому спокойно не выйдешь...- ворчала Анжелика, когда они наконец добрались до экипажа,- Но это было ожидаемо, как дела у тебя, сын?- Спросила она, поудобнее устраиваясь на сиденье. - Мне не удалось поговорить с его величеством сегодня. Все вокруг словно сговорились, ни минуты для разговора один на один. Я всё же решил, что будет неразумно обращаться к нему при всех. Единственное, что я делал, это разыгрывал удивление, когда меня поздравляли с удачным выбором невесты,- мрачно рассказал Флоримон,- на сегодняшний день я - всё ещё жених мадемуазель де Турвиль. - Я могу чем нибудь помочь, сынок? - Ты уже помогаешь, жаль только, что ваше знакомство с моей навязанной невестой происходило не на глазах у его величества, но я надеюсь, что ему опишут эту встречу в красках,- пробормотал юноша. - Она чем-то напомнила мне Бертиль, дорогой. Ни чем другим я не могу объяснить мою неприязнь. Только боюсь, моё отношение к этой девушке мало значит в глазах двора,- грустно заметила Анжелика. - Это лишь первый день моего пребывания при дворе, после длительной коммандировки. Анна-Луиза удачно выбрала время, только и всего. Пусть радуется и наслаждается пока, но без меня. К счастью, двор велик, и она не единственная, кто может воспользоваться нужными связями, - пожимая плечами, сказал Флоримон, словно удивляясь, с чего это он вдруг чуть захандрил, когда жизнь так прекрасна и удивительна. Особенно, когда дома тебя ждёт лакомый кусочек, что смотрит на тебя, как на бога. Сокровище, которому чуждо притворство. Что ему Анна-Луиза, со своими мечтами о замужестве, которая его теперь не дождётся из принципа, когда красавица-кузина занимает его мысли. Куколка, что тает в его объятиях, обещая ему неземные блаженства. Ангелочек, переступив страх перед неизвестностью и нарушением традиций, всё же была готова пойти дальше, чем поцелуи и объятия. Он собирался изучить каждый дюйм этого нежного тела. Он научит её всему, что знает сам о любви и наслаждении. Определённо, ему нравилось обожание кузины. А позже, много позже... Он сам займётся для неё поиском достойного жениха. Кому, если не кузену, стоило доверить столь важные в жизни каждой женщины события. Даже у матушки был кузен, который сыграл в ее жизни заметную роль, став ее мужем. При этой последней мысли почему-то стало совсем не по себе, молодой граф вмиг как будто упал с небес на землю. А что бы сказала его матушкао о его тайных планах, будучи теткой и опекуном его кузины? Но ведь он и не думал ничего плохого, тем более, что иначе Мари-Анж может очень легко обмануться, он-то знает, насколько коварны и жестоки мужчины при дворе и в парижских салонах, где ей скоро предстоит оказаться. Как неопытной девушке правильно выбрать себе друзей и поклонников, и, тем более, решиться на брак, совсем не разбираясь ни в людях, ни в чувстах? Сам-то то он не собирался и вовсе себя обременять никакими узами еще лет десять, его ожидали долгие годы счасливой свободной жизни. Ну, а пока и божественная кузина в спальне. Размышления молодого человека прервала Мари, которая обдумывала только что услышенное от самого Флоримона, что он думает о своём предполагаемом браке. - Не знаю, кто такая Бертиль, но Анна-Луиза - та ещё штучка. Избалованный семьёй последыш, самая младшая, и самая испорченная. Причислена она, конечно, к свите Мадам, но дорожка на половину Месье ей знакома не только средь бела дня. Так что веселиться она будет и дальше, и компания ей всегда найдётся, и даже в самом ближайщем окружении. - Что ты говоришь, Мари, она была... Разве что за месяцы, когда я был в армии, кто-то был ещё? - Может и была,- поняв о чём хотел сказать Флоримон, но не договорил, ответила Мари.- Да только шалости разные бывают, особенно когда грудь можно прикрывать и в мужской костюм переодеться. Флоримон, глядя на Мари, стал вспоминать, как и при каких обстоятельствах познакомился с Анной-Луизой. Пара встреч на балах, а после пьянка в Фонтенбло. И какое приятное пробуждение его ждало после свадьбы Дофина... Стоп, что она говорила тогда? Вот чёрт... Что-то про девственность и подарок мужу... - Мари, вам, как никому должно быть известно, то о чём вы говорите. Если подумать, ваша бывшая хозяйка была из свиты Мадам Орлеанской, как и Анна-Луиза. Но возраст мадмуазель де Турвиль слишком юн, чтобы это длилось с той поры, когда мадмуазель де Фонтенак была простой фрейлиной в свите невестки его величества. Вы же об этом могли узнать только от герцогини,- как бы размышляла вслух Анжелика.- Кто ещё может знать о двойственности в поведении Анны-Луизы, быть может, девушки, с которыми она делит комнаты в апартаментах принцессы? Кто поможет открыть глаза его величеству, который поздравлял меня с отличным выбором сына? Говорил, что дева чиста душой. Как можно поверить в это, если она водит близкое знакомство с миньонами Филиппа Орлеанского?- Не могла успокоиться Мать. - Оставьте, матушка. Я, кажется, знаю, откуда ветер дует, и разочарован ещё больше в мадемуазель де Турвиль. Но веселее смеётся тот, кто смеётся последним. Я поиграю с мадмуазель в её игру.***
Ночь - время для приятных встреч и жарких объятий, но увы, его красавицу теперь стережёт злой цербер - Жюльена. Обнаружив накануне Флоримона и Мари-Анж в откровенно пикантной позе, она без лишних разговоров стукнула молодого человека тяжёлым фолиантом по голове, и увела девушку с глаз долой. Чуть позже, придя в себя, негодник вовремя перехватил Жюльену, которая, наверняка, хотела рассказать всё матушке на выходе из детской. А поднявшись к ней после разговора с родителями, узнал, что она пошла ночевать в комнату Мари-Анж. Вот засада, какое невезение! У него отобрали лакомство, но кто сказал, что его это остановит? Придумав, чем подкупить Жюльену, чтобы не болтала лишнего, Флоримон изо дня в день, при каждом удобном случае, всем своим видом будет добиваться благосклонности кузины, играя на чувствах милого ангела, принимая вид страдающего и томящегося. Раз нельзя войти в комнату кузины, надо чтобы она сама отворила охраняемую цербером дверь и вышла к нему. Чем труднее препятствие, тем интереснее охота. Но не сегодня, ему не к чему торопиться. Флоримону пришлось больше недели ходить вокруг да около Мари-Анж, пока не свершился сдвиг к намеченной цели. Осложнения вызвал тот факт, что тётя Ортанс после всего, что наговорила матери, когда та привезла к ней девушку, всё же согласилась сопроводить племянницу по салонам Парижа. Он не мог появляться каждый день у тёти, не вызвав подозрений, но три раза в неделю, неизменно, появлялся у крыльца дома, ожидая у кареты дам, чтобы проводить их, куда запланировала тётушка. Встречался с кузиной в салонах. Пусть эти встречи длились мгновения, но Флоримон чувствовал, что Мари-Анж они небезразличны. И видел, что дежурная маска, принятая "на людях", трещит по швам, при одном только взгляде в его сторону. От поездок верхом молодому человеку пришлось отказаться, так как раны всё же давали о себе знать. А потому карета Пейраков, частенько курсировала из Сен-Жермена в Париж, где Флоримон оставался ночевать. Утром же пускался в путь, чтобы успеть сопроводить Дофина, который должен был каждый день присутствовать при пробуждении его величества. Теперь каждое утро Дофин интересовался у Флоримона, настал ли тот день, когда жених объявит о свадьбе и устроит обещанное грандиозное гуляние. На что друг пожимал плечами и с комичным выражением лица придумывал причину, по которой он останется сегодня не женат. Эти утренние шутки, в виде жалобы на шалопая, доносили до алькова его величества. Но Людовик лишь рассмеялся и пожелал узнать, что завтра придумает жених. Так, изо дня в день Флоримон избегал излишних настойчивых разговоров о навязанной Анной-Луизой женитьбе, а так же и её саму, нисколько не заботясь о том, что по этому поводу думает юная интриганка. Сегодняшнего вечера он с трудом дождался, так как знал о прибытии трёх кузин в Версон. Захватив Кантора и Анн-Франсуа, молодой человек торопился покинуть Сен-Жермен. Весело переговариваясь, юноши направлялись к выходу, по пути отвергая предложения об очередной попойке вне стен замка. Каково же было удивление молодых людей, когда их, направляющихся к карете, остановил слуга Пейраков. - Господин граф, там девица забралась в экипаж, говорит ждать вас будет, не уходит. - Что ещё говорила? - Говорит, знать хочу, с кем твой хозяин ночи проводит. - Анна-Луиза!- Синхронно продекламировали все трое. - Анн-Франсуа, будь другом, прими огонь на себя, забери эту куколку и неси подальше. Нам с братом непременно надо быть сегодня дома, а Анну-Луизу туда никто не приглашал. Даже не знаю, как в этой ситуации поступить повежливее, ведь красавица ждала, и по видимому очень долго,- попросил Флоримон друга. - Ты предлагаешь ворваться в карету, обездвижить девушку и вынести её на руках, пока не поняла, что к чему? Плакал сегодня мой весёлый вечер, но чего не сделаешь ради друга. Будешь мне должен,- смеялся Анн-Франсуа, надевая маску. Всё произошло быстро и почти без шума. Как только молодой человек с ношей с одной стороны кареты оказался на дорожке, братья с другой стороны запрыгнули в уже тронувшийся экипаж. - Ого! Вот это засада, мы лишились лучшего война, чёрт возьми! Бедняга Анн-Франсуа сейчас, наверное, пал мёртвым под взглядом и кулаками Анны-Луизы. Помолимся за безвременно пропавшего друга, брат мой... Версон встретил их яркими огнями первого этажа. Их ждали. Приветствия, шутки, смех и откровения, которые можно услышать лишь в кругу семьи, дождём посыпались на юношей, как только они переступили порог дома. В общей суете и шуме Флоримон умудрился выманить у Мари-Анж обещание встретиться наедине, когда все уснут. И позже не стал особо возражать, когда тётка, ссылаясь на поздний час, стала отправлять всех спать. Версон окутала глубокая темная ночь, что в это время года длится недолго. Последние слуги уже разошлись по своим комнатам, чтобы с рассветом опять приняться за работу.***
Мадам де Пейрак, вот уже которую ночь ворочаясь, никак не могла уснуть, думая о приёме, на котором была с Жоффреем перед его отъездом. Ей недавали уснуть размышления о поступках короля. Он одаривал её, не на чём не настаивая, и ничего не прося в замен, как будто забылось его пылание страстью когда-то. Лишь постоянны были встречи утром, в окружении придворных. А вот сегодня на прогулке они в какой-то момент, остались вдвоем... И вот опять неожиданный порыв со стороны его величества. Анжелика рассказывала о прическах, которые Онорина придумывала для своего младшего красноволосого брата, когда остановилась, почувствовав руку на своей талии. - Почему вы замолчали, говорите же. Как приятно слушать ваш по-настоящему счастливый голос. Ваши глаза, жесты, : всё изменилось, когда вы начали рассказывать о тех, кто так дороги вам.- Говорил король, слегка притянув женщину к себе, дыханием опаляя затылок. Что же это было с ней? Она растерялась, не зная, что делать, как поступить. Слова застряли у неё в горле, её вдруг стал поглощать, как ей показалось, безудержный страх. Объятие длилось недолго, не больше минуты. Вдруг также внезапно король отступил. - Вы словно зайчонок дрожите, я совсем не хотел вас напугать... Испугалась ли она, или это было всё же что-то другое, чему пока нет объяснения? И если не страх, то что? Как избегать подобных ситуаций в будущем? Не связан ли этот порыв его величества как-то с недовольством Франсуазы, что она почувствовала в её словах и взгляде? Насколько король откровенен с маркизой на её счёт, что она позволяет себе... Что она там говорила... Должна целовать ноги в благодарности? За что радеет мадам де Ментенон, переживает за короля или за установившийся уклад жизни двора без официальной фаворитки? Ещё не прошло и месяца, а вокруг уже рисуется отнюдь не радужная картина, если учесть ещё и то, что королева хмурит брови, лишь завидев мадам де Пейрак. Как донести до всех, что она счастлива тем, что имеет? Ну... Вспомни ожерелье и признайся, что тебе его не хватало. Но это лишь каприз растроганной души, она словно побывала в прошлом, когда был жив Филипп. Но Жоффрей - её настоящее и будущее, муж и отец её детей. Разве нет? Почему же она потревожила прошлое, когда она счастлива в настоящем? Она счастлива в настоящем. Она счастлива? Нет! В который раз для полного счастья ей не хватает Его. Немного времени прошло, как Жоффрей уехал. Уехал, не сказав, когда вернётся. Уехал, так и не поняв её желания обладать реликвией рода дю Плесси. Так можно ли назвать её счастье полным? Анжелика, занятая копанием в себе, не услышала быстрых шагов, что прошелестели по коридору... Мари-Анж, терзаемая зароненными Жюльеной сомнениями, которые болью отдавались в трепещущем сердце, шла на встречу с героем своих снов и мыслей. Она всеми фибрами души не хотела верить злобным наговорам на своего возлюбленного. Он не может быть плохим с ней. Он любит ее. Иначе как же объяснить все те улыбки, взгляды и прикосновения, что он ей подарил. Его ухаживания просто чуть другие, без громких слов и заверений, чем наблюдала она ранее. Но Франция не Америка, тут всё по-другому, всё другое. Разве не думала она, что молодые люди должны побольше узнавать друг друга, прежде чем решиться на серьёзные изменения в своей жизни? Может, уже сегодня он ей скажет заветные слова...