ID работы: 10268706

Солнце за горизонтом

Слэш
NC-17
В процессе
80
автор
Kirei.Ru соавтор
Размер:
планируется Макси, написана 151 страница, 15 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
80 Нравится 11 Отзывы 17 В сборник Скачать

10. Меч Миров

Настройки текста
Небесный дом свиданий был главной достопримечательностью на улице Пестрых лилий и одним из самых известных мест Йокогамы. Ходили слухи, якобы даже хозяин города не единожды посещал сие заведение. Что уж говорить о простых жителях? Если сам его императорское высочество не брезговал, то и прочему населению не пристало нос воротить. Возможно, будь Мори частым гостем в Йокогаме, он тоже временами бы туда заглядывал. Сорокапятилетний генерал так и не обзавелся семьей, так что ничего предосудительного в том, чтобы проводить досуг в доме свиданий, не было. Никто бы не осудил. Тем не менее он относился к подобным увеселительным и злачным местам с долей отвращения. И сейчас бы не забрел, если бы не назначенная встреча. К сожалению, игнорировать приглашение было никак нельзя. Владелец дома свиданий встретил Мори радушно, лично проводил до комнаты, где его ожидали, и даже предложил угощения и приятную компанию работников заведения. Заискивающие любезности, впрочем, не возымели эффекта и пролетели мимо ушей. Мори не интересовали услуги продажных красавчиков. Зато подобные развлечения живо интересовали кое-кого другого — того, с кем он спешил на встречу. Посол Страны Гор, первое лицо государства после верховного вождя, был завсегдатаем Небесного дома свиданий, пагубных пристрастий никогда не отрицал и не стыдился. Он восседал на раскиданных по татами подушках, откинувшись спиной на них, выстроенных пирамидкой. Не принятая его суровым народом, легкая юката говорила о крайней степени расслабленности, а взъерошенные сверх меры светлые волосы указывали на бурную ночь и такое же утро. Перед ним стоял маленький переносной столик с дымящимся чайником и наполненной глиняной пиалой. Сам посол ограничивался вдыханием чайных паров и, по-видимому, еще не пил. — Что же, не нашлось места приличней и спокойней? — Мори склонил голову в знак приветствия и нахмурился, не пряча недовольства. — Утро ведь! — растерялся посол и лениво махнул рукой на россыпь подушек напротив себя, приглашая собеседника присесть. — Это самое спокойное место поутру в городе, когда потенциальны клиенты еще спят. Кроме того, — он поднес пиалу к губам, но тут же поставил обратно, с подозрением покосившись на дверь. — Меня обожают омеги Небесного дома свиданий, и я не могу лишить их удовольствия принимать такого почетного гостя у себя. Ну, и без ложной скромности, не только омеги, — он пригладил чуть подкрученные кверху усы — отличительную черту горцев. Мода на растительность на лице ушла десятилетие назад, но посол, кажется, порядочно отстал во времени и до сих пор считал, что устаревшие веяния — гордость настоящего альфы. — Никаких сомнений, что столь прославленный воин всегда остается всеми желанным гостем. «Твои деньги они обожают, старый пьяница», — не без отвращения подумал Мори. Кошмар, с кем приходилось иметь дело! Была бы его воля, на пушечный выстрел не приблизился бы к послу Страны Гор — хуже мерзкого развратника, который и в постели вряд ли расставался с бутылкой, только принц. — У вас ко мне дело? — посол продолжал бегать взглядом от чая к двери и обратно, словно ждал кого-то или боялся яда, подмешанного в напитки и еду. — Иначе вы бы не настаивали на встрече. Потому что у меня немало вопросов. Накопились за пару месяцев, что я сижу в Йокогаме. Мне порядком надоело, признаться. Мой вождь давно ожидает ответа, — лицо вмиг приобрело серьезность, и брови сурово сошлись на переносице, — пока его императорское высочество наслаждается жизнью с новым супругом. По вашей наводке, генерал Мори. Он должен был взять в мужья сына моего господина, а вместо этого сыграл свадьбу с вашим племянником. — Члены императорской династии могут иметь несколько супругов, потому вы ничего не потеряли, — проворчал Мори. Брак Чуи и Рандо застрял костью в горле. Там всё шло не по плану. — Кто-нибудь из двоих уже дал согласие? — В том и проблема, что нет! — сорвался посол и ударил кулаком по подушке. — В таком случае, — вкрадчиво произнес Мори, — может, сначала выполнить мои условия, после чего проблема устранится сама собой? Или у величайшего воина прошлого и настоящего, у вас, господин Фукучи, нет ни подручных, ни собственных сил исполнить задуманное? — Пятерка моих последних бойцов, — вздохнул посол, — убиты в покоях императора, куда успели пробраться. Если бы его было так легко устранить… Эх, похоже, это останется нашими мечтами. Без Меча Миров, который, кстати, вы мне обещали, я близко к Серебряному волку не подойду, каким бы героем ни был. — Меч утерян. Следы стерлись, как и присутствие других реликвий. — Ох, лжете, генерал, — ответом стала умиротворенная улыбка. — Лжете и не краснеете. Всё-то вы знаете и о Мече, и об осколках Зеркального оберега, и о Книге Судьбы, и, рискну предположить и ошибиться, о магической Яшме тоже. Отдали бы Меч мне, — мечтательно начал посол, но оборвал сам себя: — Я не настаиваю. Мне не так важно, с кем заключать договор, и могу обратиться к императору или даже к его младшему брату. Мне просто нужен союз, союз и перемирие Страны Гор с Империей. Кто его обеспечит, меня не волнует. Рандо по-прежнему грезит о троне? — Он не пойдет против брата. — Ему не придется участвовать в убийстве и даже знать о том, всё свершится без него. Он получит Империю во владение, если возьмет в мужья сына моего вождя и окажет мне кое-какую услугу. Или на трон сядете вы, генерал? Подумайте хорошенько. Я помогу вам принять решение. Дверь в комнату тихо захлопнулась, и Мори накрыло волной спелой терпкой вишни. Аромат оказался столь силен, что мигом закружилась голова, а сил не хватило не только на то, чтобы встать, но и на то, чтобы обернуться и посмотреть, кто очутился за спиной. Может, там убийца? Мори даже не успеет защититься способностью — дурманящий запах обрывал связь с реальностью. А он надеялся, что прошлое не повторится. Единожды Мори терял разум, двадцать лет назад, и теперь оно случилось снова: он едва удерживался на грани, чтобы не потеряться в объятиях жестокой судьбы. Из памяти стерлись имя и облик, но запах навеки запечатлелся в подсознании и на сердце. Это было страстью и, может, любовью, мимолетной и вечной. До чего подло заставлять его испытывать прежние чувства спустя многие годы! Как мерзкий пьяница и развратник Фукучи узнал о тайне Мори? — Кто ты? — сумел-таки прохрипеть он, и рядом с ним на колени опустилось белое воздушное облако. Сначала подошедший представился эфемерным созданием в окружении парящих тысяч лепестков, которые оставляли за собой густой и горчащий на языке аромат. Явь оказалась ярче воспоминаний. Работник дома свиданий, рядовая шлюха, скачущая от одного клиента к другому, и, скорее всего, надушенный чужими феромонами бета — вот, кто перед ним. Его подослали, чтобы всколыхнуть воспоминания и обезоружить. Подлые мерзавцы! Мори хотел сплюнуть вишневый вкус и запах, чтобы изгнать наваждение, но лишь глубже вдохнул. Разум заволокло туманом. Перед взором плясали разноцветные мушки, а он смотрел, не отрываясь, на фигуру в белом шелке. Смотрел на струящееся платье, на белую вуаль, прикрывающую пол-лица и оставляющую видимыми лишь глаза, и на темные волосы, загнутые на концах, как цветок колокольчика или крыша пагоды. — Пошел вон! Убирайся! — Мори в отчаянии оттолкнул своего мучителя, который своим присутствием сводил с ума, но тот не шелохнулся. Он вовсе не заметил удара, и посмотрел с безмятежностью, которая застыла в светлых, как залитые солнцем облака, подведенных углем, глазах. — Зачем грубить, генерал? Расслабьтесь и наслаждайтесь его компанией, — то ли издеваясь, то ли с искренним пожеланием произнес Фукучи. Он решил выпить давно налитый чай, но едва пригубил, как скривился и поспешно поставил пиалу на столик. А спустя секунду подбежал к приоткрытому окну, распахнул шире и скрылся снаружи наполовину, кашляя. Мори обменял бы годы жизни, чтобы последовать его примеру и вдохнуть чистого, не отравленного вишней, воздуха, но буквально врос в пол. Тело наливалось свинцом и отказывалось повиноваться. А презренный, отвратительный, продажный мерзавец, опьяняя запахом, одной рукой удерживал его за плечо, а другой ловко распускал завязки на одежде. Ладонь пробралась в штаны и по-хозяйски обхватила стоящий, казалось, с первого же вдоха, член. Из-под вуали донеслось тихое урчание: шлюха доволен эффектом. Негромкий и тем не менее отозвавшийся эхом в ушах рык слился с невольным рычанием Мори. Поддаться слабости он не мог — возненавидит сам себя. Вырваться тоже не мог — сильные пальцы удерживали на месте и с нежностью умелого любовника ласкали в горящем от возбуждения паху. Но обманщики, посягнув на память Мори, не должны были избежать наказания. Он сконцентрировал затуманенный взгляд на Фукучи, который перегнулся через окно, и у того за спиной возник полупрозрачный призрак. Маленькое существо по очертаниям напоминало ребенка в пышном разноцветном одеянии и с копной золотистых длинных волос, а в руках блестели отнюдь не фантомные ножи. «Убей!» — мысленно скомандовал Мори. Его выпустило из плена цепких рук, и в мгновение ока через комнату пронеслась молния. Та словно выросла из ладони шлюхи с вишневым запахом. Только что тот казался безоружным, а в следующий миг рассек призрак пополам, заставив золотисто-разноцветную фигурку растаять в воздухе. — Что это? — Фукучи недоуменно уставился туда, где рассеивалась последняя дымка, после чего перевел хмурый взгляд на Мори и шлюху, прячущую нож в складках кимоно. — Спасибо, мой дорогой, — голос и взгляд на миг смягчился, — можешь идти, твои услуги больше не понадобятся. Господин генерал не оценил твои старания. И это, — он махнул рукой на столик с чайником и пиалой, — не хочу знать, что там, но убери и не готовь больше никогда. Тот невозмутимо поднялся, приник носом, скрытым плотной вуалью, к источающему пар чайнику, пожал плечами и хрипло изрек: — Ладно. Пойду поем. Сквозь хрипотцу по ушам ударил перезвон хрусталя. Мори раздраженно мотнул головой: наваждение, обман, яд вишни, продажная тварь, которая пробуждала образ прошлого. Нужно гнать его как можно дальше. Он проводил уходящего взглядом, нервно, всё еще дрожа от возбуждающего аромата, поправляя одежду. — Так вы платите за доброе отношение? Собирались заколоть меня, пока я… — Фукучи прочистил горло и вяло махнул в сторону распахнутого окна. — Пока я пытался оправиться от… чая. Что ж, это и был ваш выбор? Господин генерал не желает сотрудничать и хочет присвоить божественный артефакт себе? — Нет уж, господин посол, — Мори едва нашел силы подняться на ватных ногах. Он со свистом втянул воздух сквозь сомкнутые клыки, сдерживая желание распотрошить недавнего союзника, а ныне неприятеля. — Вы самым подлым образом пытались манипулировать, подсунув мне ту тварь. — Небеса с вами, генерал, мысли не закрадывалось подобной: чтобы манипулировать! Мне просто нужен Меч. Отдайте его мне или хотя бы скажите, где он спрятан. — А если я не знаю? Конечно, — пошел на уступки Мори, — я мог бы бросить силы на поиски. — Так бросьте эти силы, — тот тяжело вздохнул. — Но, очевидно, вы не намерены помогать мне и признаете только грубые методы, поэтому придется играть по вашим правилам. Наш уговор остается действительным, но в случае, если вздумаете хитрить, я убью вашего сына. — У меня никого нет! — рыкнул Мори. Пронырливый горный баран загонял его в угол, добыв где-то невероятную информацию. — Совсем никого? Какая жалость. Точно нет? Может, подзабыли, с кем кувыркались годков этак двадцать назад? — Если знаете о вишне, о чем не знает ни единая живая душа, — процедил Мори, и Фукучи невозмутимо кивнул, — следовательно, должны знать, что у меня никогда не было потомства. Жестоко заставлять старого волка признавать, что он умрет в одиночестве и у него нет стаи, не находите? — Жестоко, — тот снова кивнул. — Зато есть несомненный плюс: ведь если у вас нет сына, то я его не убью. Но Меч Миров я всё-таки рассчитываю от вас получить, и да, поторопитесь там как-нибудь с решением о браке. Хотя бы между делом напомните императору, что вождь с нетерпением ждет согласия. — Напомню, — Мори задержался возле выхода и сладко улыбнулся: — А вы не подскажете, где принимает посетителей наша недавняя вишневая шлюха? — По соседству с этой комнатой, — Фукучи заметно побледнел, и в глазах сверкнул огонек злобы. — А вам зачем? — Хочу продолжить, без свидетелей. Мори не дожидался реакции посла и уверенно вышел, но, очутившись у соседней двери, растерял решимость. Сердце провалилось в пятки и в груди не билось, оставив вместо себя пустую ледяную дыру. «Что это такое?» — Мори почти приник носом к тонкой перегородке, которую было не сложно прорвать легким ударом. А еще проще отворить дверь и зайти, как к себе домой. Работники борделя продаются и покупаются, так отчего перед ними теряться? Он генерал Империи, а не малолетний щенок. Он покорил немало земель и подмял под себя немало омег, а сейчас робел, едва вдыхая терпкий вишневый запах. Он не страшился боев, войн, крови, пожаров и обладающих невообразимой силой эсперов, но боялся перешагнуть порог, встретиться с манящим светящимся взглядом, услышать хрусталь голоса и вдохнуть вишневый аромат. Он проклят, угодил во Мрак еще при жизни, но лучше бы просто умер. Неизвестно, сколько бы он тут простоял, но из-за стены послышалось раздраженное бурчание, шаги, и дверь в комнату посла открылась — тот выходил. Мори спасла комната напротив — он вовремя забежал туда, а протестующий вопль разбуженного беты унял звон кошелька, брошенный к изголовью постели. — Я скоро уйду, только молчи, — Мори косо глянул на бету, который с пониманием моргнул и утянул деньги под простыню. Чуть сдвинутая дверная перегородка позволила наблюдать за сценой, которая развернулась в коридоре. Посол, ни на что не отвлекаясь и ни на миг не задерживаясь, рванул в соседнюю комнату с запахом вишни. Даже не потрудился спросить разрешения. Он ввалился внутрь, сразу вытолкал жильца комнаты вон и, потратив несколько секунд на обыск, гневно выпалил: — Где генерал?! — Не у меня, — служитель дома свиданий беззаботно облокотился о стену и принялся рассматривать побеленный потолок. Он даже не посмотрел на Фукучи, когда тот высунулся из комнаты, никого там не обнаружив. И бровью не повел, когда тот притянул его за талию и склонился над уязвимой шеей. — Не смей привечать у себя имперский сброд. — У меня нет клиентов, командир… — ровный голос перешел в сдавленное шипение, ноги подкосились и больше не держали. Укус альфы всегда действовал одинаково и безотказно. Действовал на слабых и покорных по природе омег. Шлюха с волшебным вишневым запахом — омега, а не никчемная бета, надушенная чужими феромонами! Мори с силой впился ногтями в дверь, оставляя на поверхности глубокие борозды. Он всё-таки проклят. Ему предстал Мрак: черная завеса перед глазами, дыхание смерти на коже и горячая огромная лапа на горле. — На что ты готов ради меня? — сквозь тьму послышался голос ненавистного посла. — Ради тебя и страны — на всё, — прозвучало в ответ тихо, но твердо. — И даже больше. — Тогда добудешь для меня Меч Миров. И еще убьешь четвертого драконьего принца Рюноске. Мори захлопнул дверь, не заботясь о конспирации. У него всё еще темнело в глазах, кружилась голова и закладывало уши, и больше всего на свете его манила кровь врага, которого он бы разорвал, и вишня, которую вкусил бы как победитель. Но тело будто окаменело, его лихорадило, и он понимал, что не одолеет противника. Его окружили, ему угрожали и шантажировали, из охотника превратили в загнанную лань, планы рушились один за другим, союзник стал соперником и неприятелем. Вишня была последней каплей, лишившей сил. Каждый из них должен горько поплатиться за его слабость. Мори с рычанием сжал кулаки. Он устранит со своего пути Серебряного волка и Рандо, поквитается с Фукучи, уничтожит Чую и вишневую шлюху. И не позволит убить четвертого драконьего принца. Или же генерал Мори безвестно умрет и его труп растащат дикие волки и вороны.

***

Чуя сидел на отвесном берегу обрыва и смотрел вниз, на обмелевшую реку, где тоненькие ручейки затерялись среди темных валунов. Будто кто-то из богов обронил серебряную цепочку, та запуталась в камнях и едва поблескивала. — Отойди от края, Чон, — взволнованно простонал Рюноске. Он сотню раз повторил одно и то же и просьба утомила его самого, но Чуя не обращал внимания на чужую тревогу. — В лесу есть опушка. Там безопасно, не так мрачно, и я смогу думать о чем-то другом, а не о том, что ты свалишься на пороги. — Что со мной случится-то, даже если сорвусь? — Чуя хмыкнул: до чего глуп драконий принц со своей дурацкой чрезмерной опекой. Он отколол кусок скалы размером с конскую голову, мгновение подержал его в ладони и слегка подбросил. Камень завис в воздухе, будто совсем ничего не весил. — Своим телом я управляю так же. Оружие меня не возьмет, и разбиться я не могу, поэтому ты напрасно беспокоишься. Лучше бы заботился о своих воинах, — он ударил парящий камень и швырнул на дно ущелья, где тот разбился вдребезги и поднял тысячи искорок воды. — Ничего страшного с Ацуши не произошло, — буркнул Рюноске. — Он одаренный и не воспринимает ранения, как будто бы их и нет, а конечности отрастают. И у меня нет стремления его убить. Но когда я увидел лук в его руках, — Рюноске сипло втянул воздух. У него перехватило дыхание, но он нашел силы продолжить. — И стрелы, которые летели в тебя. Мне как пелену на глаза накинули. Обрыв, стрелы, и ты, Чон. Ведь так и случилось в первый раз, когда тебя ранили. Стрелой в сердце, — Рюноске вдруг уткнулся лбом Чуе в спину, — и дважды я не переживу потери. Его хриплое дыхание вызывало раздражение и вместе с тем страх обидеть, если оттолкнуть. Как он жалок, драконий принц, который годами оплакивает мертвеца. — Ты приятно пахнешь, — пробормотал он. — Это ты или тот, кто кусал тебя? Альфа, от которого ты сбежал и скрывался в лесу? Боишься его? — Боюсь, — едва слышно, почти одними губами шепнул Чуя и окрепшим голосом спросил: — А что Чон, его запах тебе нравился? — Его не было. Я иногда думал, что он бета, потому что ничем не пах. Но он сам утверждал, что я просто не чувствую, потому что у меня скверно развито обоняние. Однако твой запах я ощущаю и мне он нравится. Такой мягкий, спокойный, ненавязчивый и не причиняет боли. — Он мой, но не чистый, а смешанный с другим. — Это ведь не надолго, без метки уйдет через несколько дней, — продолжал бормотать Рюноске. — Останься со мной, и больше не нужно бежать и прятаться. Меня тебе никогда не придется бояться, потому что я люблю тебя. Руки Рюноске обхватили Чую за пояс со спины, и черные плети плаща повторили движение хозяина, заключая жертву в кольцо. Как слепой зверек, драконий принц потерся носом о шею Чуи рядом с кромкой волос, втягивая запах. Сердце тревожно сжалось, но лишь на миг, и ярость огнем вспыхнула в венах. Скала, на которой они сидели, дрогнула. — Я не Чон, — прорычал Чуя. — Если немедленно не отпустишь, я прыгну в реку и разорву тебя в клочья, пока падаем. Рюноске нехотя послушался и отпрянул. Чуя сразу поднялся. Разумеется, нельзя было сказать, что он боялся укуса, но на всякий случай следовало держаться от сумасшедшего драконьего принца на расстоянии. — Прости, — потупил взгляд Рюноске. — Наверное, я тороплюсь с признанием. Ты меня не помнишь из-за одержимости, но, когда зверя изгонят, всё изменится. К сожалению, нам пора сниматься со стоянки и двигаться дальше. — Я не поеду с твоим отрядом. Не поеду в твою страну, не собираюсь встречаться с вашим шаманом и не согласен на ритуалы и изгнания. И тебе придется смириться с тем, что твоим Чоном я никогда не являлся и не стану. — Мы направляемся не в Земли Речных драконов, — неожиданно выдал Рюноске. — Путь лежит на Запад. Там ведь твоя родина? — Чуя растерянно кивнул. — Мы едем туда. Удивлен? Я объясню по дороге. Удивлен ли? Слабо сказано. Что-то заставило драконьего принца изменить первоначальный план? Что бы то ни было, определенно не чувства к Чуе. Он и правда объяснил. Они вдвоем ехали в открытой повозке, нагруженной тюками, — оружием, судя по характерному звону на ухабах. Лес и скалистый горизонт постепенно сменялись равнинным открытым пространством. Отряд двигался к дальней деревушке Империи, куда редко заезжали официальные войска, поэтому поселение едва ли имело стратегическое значение для захвата. Зачем же вторгаться туда, если не ради завоеваний или не для подстрекательства местных к мятежу? — Я не переманиваю имперцев на свою сторону, — просто ответил Рюноске на прямой вопрос Чуи. — Мне не нужен всенародный бунт в провинциях. Зачем? Слишком мелко. Генерал или принц за пару часов его остановят. Когда-нибудь архипелаг будет принадлежать мне, но пока у меня недостаточно сил. Я трезво оцениваю возможности. Я не соперник принцу Рандо. Чуя скептически посмотрел на собеседника, и губы исказила грустная полуулыбка: не соперник — это точно. Хорошо, что понимает это. — Ты слышал что-нибудь о небесном оружии? — продолжил Рюноске. — Нет? Я немного расскажу. Во-первых, Яшма. Увеличивает магические способности того, кто ее носит. О ней почти ничего не известно, поскольку тысячи лет назад была утеряна. Во-вторых, Зеркало. Оно, напротив, оберегает от чужого дара, ликвидирует магию, и использовалось для защиты. Зеркало столетия назад разбилось, и, где осколки, никто не знает. И в-третьих, но не по важности, Меч. Он рубит абсолютно всё, даже пространство и время, людей и бессмертных демонов, прорезает границы между мирами. Тоже давно пропал. Здесь и начинается самое любопытное, — улыбнулся Рюноске. — Меч где-то тут, затерян на просторах между Империей и Западом. Я ищу его и обязательно скоро найду. С ним я стану не просто неуязвимым, а всемогущим, и войду победителем сначала в Йокогаму, а после в столицу. — Зачем ты признаешься мне в своих планах? — хитро прищурился Чуя. — Твоя страна в подчинении у Империи, так что ты расписываешься в предательстве. Что, если я шпион Серебряного волка? — Нет! — Рюноске ошарашенно уставился на Чую. — Это неправда, ты не шпион. Ты ведь мой старый добрый друг, мой старший брат Чон. Ты не предашь меня, и я доверяю тебе. — Глупо, — буркнул Чуя, отвернувшись. На что ему доверие и безумная привязанность драконьего принца? — Вовсе нет, не глупо. Наши чувства не умерли, загнаны куда-то очень глубоко, но я достучусь до твоего сердца, до твоей памяти. Будь моим, Чон, моим душой и телом, — Рюноске наклонился чуть ближе и почти коснулся кончиками пальцев ладони Чуи. Решительности ему всё же немного не хватило, чтобы прижаться всем телом. — Я завоюю этот мир для нас двоих, уничтожу всех, кто способен причинить нам зло, избавлю архипелаг от жестокости: от генерала Мори и принца Рандо. Давай вместе отыщем Меч Миров, и тогда нам не будет равных. Он грозился убить Рандо? Чуя сжал трясущиеся руки в кулаки и, хрипло рыча, выдохнул: — Зачем? Зачем мировое господство? Ты настолько тщеславен? Рюноске отрицательно мотнул головой, горящий взгляд потух и опустел, стал непроницаемо черным, как грозовое облако. — Тогда, если я добуду Меч и завоюю земли, отец, может, назовет меня сыном, а не презренным ублюдком. Моя жизнь никогда ничего не стоила, я был отбросом, которого изгнали из дома. Я должен добиться своего и доказать, что заслуживаю доброго отношения или хотя бы одного слова. Всего одного слова, Чон, — он судорожно вздохнул, превозмогая боль. — Он окружал лаской и любовью других детей, но не меня. Никто не понимает, что у меня на сердце. И Ацуши… Его обожали с детства, умилялись всем двором, когда он превращался в котенка, когда ловил первую добычу, а меня гнали отовсюду и норовили унизить. Ты был первым, Чон, кто взглянул на меня не так, не с мыслями, что этот выродок не достоин жизни. Но ты не помнишь, — он окончательно сник. — Почему родители тебя не любили? — Мой отец, правитель Речных драконов, омега, и родил меня не в браке, не от любимого мужа. Потому что в ту ночь его любимого мужа альфу убили. Убили и всех слуг во дворце. А короля изнасиловали. Я напоминание той трагедии и того позора, которое случилось двадцать лет назад. Отец-омега не мог терпеть рядом ребенка, глядя на которого каждый раз видел своего насильника и убийцу мужа. — Твой отец не полюбит тебя, сколько бы земель ты ни захватил, — Чуя покачал головой. — Любят не за подвиги. Если ищешь Меч только ради его признания, оставь эту идею. — Тогда я просто устраню тиранию на архипелаге, — упрямо заявил Рюноске. — Давай сделаем это вместе! — он порывисто сжал ладонь Чуи. — Я не хочу идти к вершинам без тебя, ведь это именно ты когда-то спас меня. — Где Сизый и остальные, кто преследовал меня в лесу? — Сизый мертв, там, где напал на тебя. С разорванной яремной веной долго не живут. Остальные на пути к Землям Речных драконов — я отослал их обратно. — Пусть так, я пойду с тобой к пограничным поселениям, — Чуя прищурился, всматриваясь в честное выражение Рюноске. — И мы обязательно найдем тот грозный могущественный артефакт. «Обязательно найдем, — мысленно повторил он, — но ты никогда им не воспользуешься против Рандо, потому что я не позволю». Рюноске просиял. Удерживая Чую за руку, он вскочил и выпрямился во весь рост прямо в идущей повозке. — Остановите коней и слушайте меня! — крикнул он, привлекая всеобщее внимание. Телега дернулась и застыла, процессия из пары повозок и десятка всадников столпились вокруг, готовые внимать вождю. — Все вы знаете, что я ищу на территории Империи, и наконец я могу сказать: я нашел, что искал. Это он, — Рюноске дернул Чую на себя, а змеевидная лента плаща сомкнулась кольцом у того на поясе так, чтобы не отпрянул. — Вы, мои солдаты, считали его шпионом, но я с уверенностью заявляю, что он не выдаст нас никому и никогда. Клянусь своим именем и титулом, бессмертной душой и памятью предков. Я, четвертый драконий принц Рюноске, клянусь вам, что он наш союзник. Так ведь? — добавил он тихо, и от его уверенного тона по спине пробежал холодок. Как скользкая змея. И эта крошечная змейка ниточкой обвилась вокруг шеи, врезаясь в кожу. Чуть шевельнуться — и голову снесет, как раскаленным ножом. Чуе оставалось лишь обратиться в соляной столб и ждать, какую глупость еще выкинет драконий принц. — Я положил на поиски два года, — тот вновь обратился к подчиненным, — и не напрасно. Позвольте представить вам моего друга, моего некогда спасителя, моего старшего брата Чона и моего омегу. Наша свадьба состоится по прибытии в Земли Речных драконов, после успеха в нынешней кампании. Сквозь тишину, которую не нарушали, казалось, даже кони и птицы, Чуя слышал не только хриплое дыхание Рюноске, но и стук собственного сердца. Он угодил в западню, не выберется никогда, и, возможно, его сейчас убьют. Хуже того, сумасшедший драконий принц убьет Рандо, потому что некому будет того защитить. — Как скрепим союз? — Рюноске криво улыбнулся, показывая клыки. — Укус или поцелуй? — Сразу голову мне отрежь! — шепотом, но гневно, буркнул Чуя. — Не знаешь, что случится, если укусишь? Разумеется, знал. Все знали. Омеги валятся без чувств от укуса альфы. А Чуя не мог даже немного повернуть голову без риска остаться без оной. — Я буду крепко держать, — Рюноске придвинулся еще ближе и обхватил Чую обеими руками. — Всегда. А эта маленькая ниточка гарантирует, что ты не убежишь, — едва слышно проговорил он, склонившись. Клыки чужого альфы — как предательство, как измена любви. Ни перед кем, кроме истинного, Чуя не продемонстрирует слабость. Никогда. — Ты не посмеешь, — прошипел он. — Укусишь, никогда не забуду и не прощу. — Значит, второй вариант, — беззаботно выпрямился Рюноске. Похоже, ему было всё равно, как поступить, лишь бы остаться хозяином положения. У него будет меньше секунды, прежде чем острая нить разрубит вены и сухожилия на шее. Если не сумеет разорвать живую невероятно прочную полоску ткани, которая тянулась вдоль позвоночника и почти примыкала к спине, захлебнется кровью. Но так лучше, чем утонуть в презрении к себе и в смоле. Лучше так, чем сдаться. Он уловил прикосновение чужих губ. Рык зверя в глубине сердца вырвался яростью, алой, как пламя или кровь. Деревянные доски под ногами треснули и разлетелись в щепки. Рюноске исчез. Чуя развернулся кругом, затягивая острую нить на шее сильнее, и ударил по тонкой черной полоске. Кожа на горле лопнула под нажимом. Нить треснула следом. Чуя медленно сел на землю, опустив взгляд на багрянец, заливающий шелковое кимоно.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.