———
В тот день был самый напряжённый ужин для Генри и Элли. Все их сторонились и бросали косые взгляды, особенно везло на них Элли. Надвинув шляпу на глаза, девушка уже просто сидела в подавленном состоянии, быстро ужиная и мечтая о том, чтобы вернуться к работе с бумагами, на которую её отправил Свен. Генри с сочувствием смотрел на неё и пытался с кем-то из рекрутов завязать разговор. Получалось на редкость плохо — один даже открыто заявил, что не будет разговаривать с «двуличной крысой». Генри сравнения с грызуном не оценил и даже обиделся, попутно думая о том, что в такой обстановке он не дотянет до ночи. Главное только не дать им повод для их заключения в камеру, иначе весь план придётся переделывать… Крайне быстро поев, Элли сказала, что у неё ещё гора бумаги ждёт, и поспешила покинуть место — Генри не успел даже ей что-то ответить. Тихо вздохнув, он напомнил себе, что до ночи они всё равно не смогут ничего обсудить из-за того, что за Элли подслушивают. И тоже стал собираться, устав ловить на себе чужие взгляды — ну хоть бы пообсуждали, интересно ведь, о чём таком они говорят у них за спинами! Со своей работой он закончил ещё до ужина — ничего важного, даже какой-нибудь мало-мальски ценной информации для Правительства не прихватить. Конечно же, после сегодняшнего его никто в здравом уме не допустит и близко к важным делам, а Свен ещё пока не окончательно рехнулся от нагрузки. А жаль. — Стикмин, верно? — незнакомый голос заставил Генри обернуться. Высокий мужчина в серой шляпе, в которую «врослась» оранжевая гарнитура, небрежно одетый — вон как галстук опущен, да рубаха плохо заправлена. Лицо равнодушное, даже в его кремовых глазах не заметить ни искорки заинтересованности в этой жизни. Очень он как-то подходит под описание главы коммуникационного отдела, которое дала Элли после своего допроса. — Да, а зачем искали? — губы Генри изогнулись в его фирменной задорной улыбке, пока в мыслях догадки сменяли друг друга. Странный тип этот Берт, от такого на всякий случай держаться подальше… Вместо ответа Берт достал из внутреннего кармана пиджака бутылёк из тёмного стекла и вручил его ошарашенному таким развитием событий Генри. — Передашь Роуз, мне чужого не надо. И, также неожиданно, как появился, Кертис поспешил уйти — пара зевак в коридоре даже не успели обратить внимания на их разговор, что продлился несколько секунд. Стикмин же ещё отупело посмотрел на полупустой бутылёк, а затем, сдержанно выругавшись, поспешил его спрятать в кармане, пока никто не заметил. Хотелось ринуться за Бертом и спросить, что он вообще вытворяет, но Генри себя остановил от такого безрассудного поступка, который только привлёк бы к ним внимания. Но вопрос с тем, на чьей же стороне Берт и какие у него мотивы, всё ещё был открыт. Воспользовавшись ключ-картой Элли, которую ему отдала сама хозяйка перед обедом, Генри зашёл в её каюту — именно здесь они встретят начало «ночи», дожидаясь, пока основная часть клана уснёт после дневных хлопот. Обведя взглядом прибранную комнату, парень завалился на диванчик и закрыл глаза — хорошо бы успеть поспать до начала основного действия. Но, как назло, сон не шёл, только в голове бурлили мысли о том, что что-то крайне странное происходит в этот день на этой орбитальной станции. Хотя, нельзя было сказать, что Генри яро выступал против такой странной помощи — только благодаря Берту Элли ещё легко отделалась на допросе Правой Руки, который не постеснялся бы использовать самые жестокие методы, чтобы вытянуть из неё информацию. А тут внезапно объявляется глава коммуникации и заявляет о том, что всё хорошо, это он просто главная растяпа в Топпате. — Ну его, — фыркнул вслух Стикмин, — Бред какой-то происходит… Иначе ведь и не назовёшь ситуацию. И как бы он не пытался понять, что, зачем и почему, никаких правдоподобных дельных мыслей не было. А значит, он просто посылает это всё прямо к чёрту на куличики и ещё раз в голове прогонит их план. Дожидаются глубокой «ночи», подремав перед выходом, если получится — ночь предстоит длинная и сложная. Затем они разделяются — Генри направляется к реакторной, Элли же за пленником. К тому моменту, как реактор, благодаря стараниям Стикмина, начнёт детонацию, Роуз уже должна будет вызволить пленника и провести его в заранее обговорённое место встречи. И там они решают, каким именно из нескольких путей отхода они воспользуются — тут всё зависит от сложившихся обстоятельств. До объявления тревоги людей будет не так уж много, к тому же, они переоденутся и сменят шляпы на нейтрально-серые, чтобы меньше привлекать внимания. Генри как раз после окончания работы «одолжил» парочку со склада и принёс сюда. Надёжен ли этот план? Конечно нет. Если где-то будет допущена ошибка — последствия ожидают их крайне печальные. Были ли они готовы рискнуть? Да они живут ради риска! Да и времени на то, чтобы переделать весь план на более безопасный, у них нет. Будут танцевать от того, что есть, да немного импровизации добавят в нужных местах — у них это неплохо получается, как Генри уже успел много раз убедиться. А сон всё никак не шёл. Лёгкое чувство того, что они творят историю, взбудоражило его тело и сознание, мешая урвать хотя бы несколько часов сна. Поэтому, смирившись со своей судьбой, Генри поднялся с диванчика и начал обходить каюту, осматривая то, как её за месяц с лишним успела обжить его напарница. Личных вещей Элли здесь было не так уж и много, хотя наличие дорожного знака, который уже больше месяца использовался в качестве оружия, несколько удивляло — обычно все, вне зависимости от своего положения и роли в клане, оставляли оружие в специальных комнатах. Может, только несколько боевиков всегда держали при себе, да вот Элли выделилась. В памяти вспыхнул момент, как этим самым дорожным знаком его жаждали поколотить — славные времена, весёлые. А сколько всего успело пройти за это время… После вступления в Топпат их жизнь стала значительно насыщенней. От воспоминаний его отвлёк тихий стук в дверь. Замерев, Генри оглянулся, лихорадочно думая, кого это сюда занесло, пока не вспомнил и сам себя слабо ударил в лоб — Элли же отдала ему ключ-карту, существующую в единственном экземпляре, а без неё в каюту не попасть. Поспешив открыть дверь, он смог лицезреть уставшую напарницу — та выглядела словно лимон, пущенный на создание лимонада. — Донеси меня до кровати, а, напарник, — устало выдохнула Элли и начала заваливаться в сторону. Выбора не оставалось, Генри пришлось поймать её до того, как её лицо вновь могло познать радость от близкого знакомства с твёрдой поверхностью. Подняв её на руки, парень качнул Элли, усмехнувшись. — Может, тебе ещё колыбельную спеть? Роуз прикрыла глаза, вымотано улыбаясь. — Не надо, танцор из тебя куда лучше, чем певец, — та тихо хихикнула, вспоминая про то, как её напарнику во время рождественской вечеринки дали задание спеть «Jingle Bells». Напустив на себя обиду, Генри сделал вид, что сейчас отпустит её — испуганно вскрикнув, Элли вцепилась в его рубашку, когда перестала чувствовать под собой его руки. Генри же, смеясь, покрепче перехватил её и занёс в каюту, донеся до кровати. Развалившись на всю кровать, девушка с укором произнесла: — Больше не буду тебя ни о чём просить. Стикмин, закрывавший в этот момент дверь, только фыркнул. И чего это ей не понравилась? Странная. Он вон, взбодрил её, теперь она меньше напоминала своим видом и поведением воскресшего мертвеца. — Зато ты теперь бодрее! — поспешил жизнерадостно он подметить. — А знаешь, что ещё поможет мне взбодриться? — Элли взяла свою заранее выбранную тёмную одежду. — Холодный душ. И без тебя! Сразу пресекла его шутку на корню. А Генри и несильно расстроился — от повторения шутки та не станет смешнее. Дурной тон, титул главного шута в Топпате не позволяет подобных дерзостей. Элли же стремительно умчалась в ванную комнату. Подумав, Генри тоже решил заранее переодеться, чтобы потом не тратить на это время. Синий костюм с белой рубашкой сменились чёрными джинсами и серым свитером — менее яркая одежда, да и движения меньше сковывает. Примерив перед зеркалом чёрную стандартную шляпу, он хмыкнул, довольный результатом. Совершенно не похож на себя обычного. Под шум воды Элли вышла из комнаты, тоже переодевшись в тёмную и неброскую одежду, а волосы собрав в короткий хвостик — до этого момента Генри даже не подозревал, что у них хватит длины на такую причёску. — Смотрю, тоже решил обновки примерить? — осмотрев парня, усмехнулась Элли. Но, согнав с себя любую весёлость, она приступила к делу: — Итак, план не меняем? — Всё тот же, — Генри кивнул, роясь в кармане джинс. Вот надо же было ему переборщить с уменьшением… — Ты идёшь за пленником, я в реактор, после объявления тревоги связываемся и встречаемся возле гравитационного модуля. А дальше действуем по ситуации. Выругавшись, он прохлопал карманы. Вот всё было прекрасно, именно с ними он намудрил. — Значит, по большей части импровизируем, — Элли с интересом наблюдала за поисками. — Что ты потерять успел? Именно в этот момент он смог нащупать нечто размером с хлебную крошку и достать из своего кармана — после неясных для Элли манипуляций пальцами «крошка» оказалась парой гарнитур на одно ухо. Рассоединив их, Генри протянул ей одну из гарнитур, уже надевая свою. Дождавшись, пока напарница включит и наденет её, Стикмин отошёл на несколько метров. — Приём, как слышно? — раздалось одновременно и в комнате, и в гарнитуре. Довольно улыбнувшись, Роуз показала большой палец и произнесла: — Отлично слышно. А меня? — Тоже отлично, — Генри снял пока что ненужную гарнитуру. — А теперь я прописываю нам обоим отдых до «ночи», чтобы потом в ответственный момент мы не уснули. И завалился на диван, закрыв глаза. Всё, до «ночи» его не трогать — к тому же, Элли вернулась в ванную, чтобы выключить воду и забрать одежду с жучком — нельзя вызывать подозрений пропажей разговоров, особенно сейчас, когда до достижения цели осталось несколько часов… Неужели наконец-то закончится их двойная игра?———
Непривычно было видеть эти пустынные коридоры с приглушённым светом — как-то не вязалось это место с тем, что она видела «днём» на орбитальной станции. Но, прогоняя прочь тревожность и остатки сонливости, Элли шла по уже выученному заранее маршруту. На этот раз не до пыточной — идти надо было к камерам пленников, что находились в том же крыле. Надвинув на глаза серую неприметную шляпу, она старалась избегать любых контактов с кем-либо, если представлялась такая возможность. И, к счастью, на неё не обращали внимания — многие члены клана ориентировались на шляпы, когда имели дело с малознакомыми людьми, и её розовая шляпа с пурпурной розой мало имела общего с той, что была на её голове сейчас. По пути от своей каюты до нужного коридора встретившись только с пятью соклановцами, Роуз оказалась на месте и осторожно выглянула из-за угла. Возле нужной камеры был только один охранник — не кто-то из знакомых Элли. И, скорее всего, он тоже не сможет признать в ней ту, что сегодня прогремела на весь Топпат. Так даже лучше. Заранее достав электрошокер, Элли быстрым шагом направилась прямо к охраннику, не поднимая взгляда. — Эй, что ты тут дел… — она не дала ему договорить, зажав ладонью рот. Удар в шею, на мгновение вспыхнул электрический разряд, приглушённый крик — и через несколько секунд, на протяжении которых ей приходилось удерживать его, на пол падает тело. Убила или парализовала — не важно. Это сугубо его проблемы. Отпнув ногой автомат, которым охранник так и не смог воспользоваться, Элли подошла к панели с цифрами и ввела код. Панель дружественно моргнула зелёным и открыла дверь. У стены камеры сидел Дейв. Когда в его комнату шагнула Элли, он вжал голову в плечи, сначала не признав её. Присев перед ним, девушка сняла с головы шляпу и распустила волосы, дружелюбно улыбаясь. Заглянув в её лицо, Дейв расслабился и вымученно улыбнулся — лицо болело от многочисленных ссадин. — Готов бежать? — с помощью проволоки Роуз уже сняла с него наручники. — Готов, — паренёк охотно кивнул, неуверенно поднимаясь на ноги — она помогла ему подняться, попутно оценивая его состояние. Сейчас он точно не боец. Но на всякий случай... Элли протянула ему свой электрошокер. Она в случае необходимости и в рукопашный бой сможет вступить, а вот Дейву не помешает какое-то средство самозащиты. — Умеешь пользоваться? У него как-то странно задрожали руки, но электрошокер парень взял. — Да, — как заметила Элли, он оставил оружие в левой руке. Левша или правая рука повреждена? — Я раньше был охранником тюрьмы, меня научили им пользоваться. Только был один неприятный инцидент… — Потом обязательно расскажешь, — Элли усмехнулась и поднесла руку к гарнитуре: — Хей, ты там долго ещё? Я всё, уже выдвигаемся с пленником. Злобно выругавшись в душе, Генри поднёс руку к гарнитуре, скрытой под полями шляпы. — Я работаю над реактором, — чётко шепнул он, скосив взгляд на болтающих в двух метрах соклановцев. — Готовься к шумихе. Спокойно, словно так всё и должно быть, Генри направился к панели, пока члены Топпата не наговорились, и начал быстро менять все данные. Реактор начал громче работать от большой нагрузки — Генри же и бровью не повёл, только быстрее начав работать пальцами. — Эй, ты что натворил?! — послышался возмущённый крик. Генри как раз закончил и бросил между панелей тёмную «крошку» — уменьшенный подарок для тех, кто попытается стабилизировать реактор через панель. Не дожидаясь, пока его схватят, Генри стремительно направился прочь, лишь бросив косой взгляд на подбежавшего к панели соклановца и его товарища, который уже схватился за рацию и спешил за удаляющимся Стикмином. Что ж, а вот и настало время пошуметь. Прогремел взрыв, раздался крик парня, что стоял у панели — в ту сторону не хотелось даже смотреть. Теперь Генри уже бежал во всю прыть, легко ориентируясь в коридорах, в которых никогда не бывал — не зря убил не один вечер на вызубривание плана этого крыла. — Внимание! — по всем коридорам станции прозвучал роботический равнодушный голос. — Реактор нестабилен! Десять минут до взрыва реактора! Десять минут? Должно хватить этого времени. Приложив пальцы к гарнитуре, Генри тут же поспешил связаться со своей напарницей: — Порядок! Ставлю Тунисский алмаз, что реактор они не смогут стабилизировать! — Отлично, а мы с пленником почти на месте, так что быстрее шевелись, — поторопила его Элли. На фоне слышались выстрелы, но Генри не особо переживал за неё — она девушка способная, даже без своего дорожного знака может неплохо накостылять в ближнем бою. А в узких коридорах достаточно трудно разорвать дистанцию с противником. Поднялась тревога — разбуженные люди начали носиться по коридорам, многие с оружием. Скрываясь в тени и ответвлениях коридоров, Генри избегал любых стычек, которые могли бы произойти, да и не до него всем сейчас было — каждый был занят собственным спасением. На какого-то неприметного парня в тёмной одежде никто не обращал внимания. И это помогло ему в рекордные сроки добраться до комнаты с гравитационным модулем, где его уже ждали. — А вот и я! — расставив руки в стороны, словно ведущий на каком-то шоу, эффектно влетел Генри в комнату. Элли, до этого прислонившаяся к стенке, вышла к нему, держа в руках окровавленную дубину. Да и изрядно избитый паренёк в изорванной форме охранника выглядел слишком бледным то ли от того, что слишком давно не бывал на солнечном свете, то ли от увиденного. И сейчас как-то странно пленник смотрел на него. — Элли, ты чего несчастного испугала? — поинтересовался Генри, подходя к пареньку и рассматривая его внимательнее. Было что-то неуловимо знакомое в его лице… — А я тут причём? — возмутилась девушка. — Они сами на нас первые напали, я только биту одолжила. Повертела в руках оружие и несколько раз встряхнула, обрызгав стену тёмными пятнами. А затем уже посмотрела на Генри и Дейва, вспомнив, что так и не представила их. — Это Дейв Панпа, бывший пленник, скорый свободный человек, — Элли усмехнулась и перевела взгляд на своего напарника, — А это… — Генри Стикмин?! — внезапно перебил её Дейв, который продолжал в упор рассматривать Генри. От удивления девушка впала в ступор на несколько секунд, после которого тут же спросила: — Вы знакомы? — А мы разве знакомы? — в свою очередь удивлённо спросил Генри, который недоумевал так же, как и она. Вздохнув и протерев лицо, видимо, собираясь с мыслями, Дейв ещё раз посмотрел на лицо Генри. — Ты — Генри Стикмин, — указательный палец, направленный в его грудь, едва заметно дрожал. — Ты сбежал из Уэст-Меса, воспользовавшись чем-то из той посылки, которую я должен был проверить. А потом ты ещё ворвался в музей в ту ночь… — Погоди, — торопливо перебил его Генри с выражением осознанности на лице. — Это ты тот парень из охраны музея, который сам себя вырубил об колонну? И это ты себя тогда в тюрьме ещё электрошокером ударил? Повисла неловкая пауза. Пока Дейв тихо не выдохнул: — Да. Это был я. Зато Элли теперь понимала, что же за «неприятная ситуация» была у Дейва с электрошокером. Жизнь — удивительная штука… Кто бы мог знать, что эти двое знакомы, пусть и повод был не из приятных? — Ребят, — обратила на себя внимание Элли, — Это всё очень интересно, но давайте мы обо всём этим поговорим не посреди хаоса, который устроил Генри? На последних словах её напарник гордо выпятил грудь — единственный человек на её памяти, что гордился устроенным хаосом… Удивительный человек, пусть и псих немного. — За мной, — позвал их Генри, уходя в коридор, — Скоро будем дома, у меня есть один надёжный спос… Внезапно тот прервался на полуслове. Нагнав ушедшего вперёд Стикмина, Роуз тоже резко остановилась, на всякий случай поудобней перехватив биту. А посреди коридора, абсолютно спокойный, стоял Берт с кружкой кофе, и равнодушно смотрел на их троицу, только дольше задержавшись взглядом на Дейве. На очередное завывание сирены и оповещение о том, что до взрыва осталось пять минут, он лишь поморщился, словно от досадливой мухи. — Вы знаете, что я сейчас должен вас остановить? — склонив голову набок, спросил Берт и невозмутимо отпил кофе. Но не успел никто и сказать что-то (а у Генри наверняка на языке вертелась какая-нибудь остроумная фразочка), как он сам отошёл к стенке, пропуская их. — Только если бы я хотел, то сделал это ещё несколько недель назад, когда понял, кто пробил «окно» в связи. Это точно не какой-то крайне странный сон? Элли даже болезненно ущипнула себя, но картина ничуть не изменилась. Судя по ошарашенному взгляду Генри, у него тоже не особо вязалось происходящее с реальностью. Зато вот Дейв внезапно радостно улыбнулся. — А я думал, это ты её напарник, — его тихие слова чуть не затерялись в царящем хаосе. — Нет, — Элли мотнула головой, — Мы не напарники. — И мы понятия не имеем, что в его голове, — настороженно смотря на главу коммуникационного отдела, Генри направился вперёд, — Идём, пока не взорвалась станция, у нас не так много времени. Косясь на Берта, Элли также последовала за ним, а вот Дейв замялся, переводя взгляд с невозмутимого главы коммуникаций на двойных агентов. Пока наконец не спросил: — А куда ты теперь пойдёшь? В этот момент Генри едва удержался от того, чтобы не злобно рыкнуть на Дейва — сдержало только то, что ему и самому это было интересно, и, будь у них побольше времени, он бы точно сам полез вызнавать всё это. — Может, эвакуируюсь с остальными, может, попробую помочь со стабилизацией реактора, — Кертис просто пожал плечами, словно сейчас шла речь не о его жизни, а о чём-то мелком и незначительном. — Я ещё сам не решил. — А… А, может, с нами? — тихий вопрос Панпы, который он едва расслышал, ввёл Стикмина в шоковое состояние. Что он сейчас ему предложил?! Он вообще в своём уме?! Если Берт там где-то с чем-то им помогал, это ещё не делает из него союзника, которому можно доверять! Они ничего не знают о том, почему он это делал, и поэтому подобные предложения объединиться, ещё и от какого-то пленника, вывели обычно расслабленного Генри из чувства равновесия. Судя по косому взгляду, которым Берт одарил Генри, тот всё понял и без слов. Поэтому только отрицательно покачал головой и вновь отпил кофе. Ну и хорошо, хоть меньше головной боли с моральными выборами. Но тут внезапно в разговор вмешалась та, от которой Генри совершенно этого не ждал. — Кертис, подумай ещё раз — после того, как в Топпате узнают, кто были предателями, тебе сильно не поздоровится, — Элли сделала к нему шаг, протянув руку. — С нами у тебя ещё есть шанс выжить. Мы с Генри за тебя ещё вступимся перед Правительством. Генри едва не поперхнулся воздухом от того, как ловко Элли раздавала обещания от своего и его имени. — Вы сговорились что ли?! — Стикмин возмущённо зашипел, хватая напарницу за руку и дёргая к себе. — Мы не возьмём его с собой! Развернувшись, Элли злобно сверкнула глазами, сильно нахмурившись. Резко выдернула свою руку, а затем вновь перевела взгляд на Берта и негромко зашептала: — Генри, это глава коммуникационного отдела! И он явно не на стороне клана. Ты хоть представляешь, что он может рассказать о Топпате? — Если он тебя вытащил из пыточной, это ещё не значит, что мы можем ему доверять, — прошипел в ответ Генри. — Если бы не он, нас бы обоих выбросили в космос. Весомый аргумент, неоспоримый. И всё равно Генри не доверял Берту. Не имея даже никаких примерных представлений, что заставило так поступать его, Стикмин был готов отдать руку на отсечение, что всё это делал из каких-то своих, личных, побуждений и идей. А он на своём примере знает, куда может занести желание угодить самому себе — кража рубина во время миссии на дирижабле и последующий хаос никогда не сотрутся из его памяти (пусть и будет глупо отрицать, что он не получил удовольствия в процессе). — Хорошо, — прикрыв глаза, согласился Берт. — И я вам не рекомендую идти во второе хранилище — там сейчас очень много народу. Стикмин глубоко вдохнул, выдохнул… и смирился с тем, что он остался в меньшинстве. Но это не отменяло того факта, что он не доверял Кертису — приглядывать за ним будет в оба глаза. — Отлично. Просто отлично, — натянуто улыбнувшись, Генри огляделся. — Значит, быстро бежим в первое хранилище. Учитывая, что нас четверо, у нас теперь только один возможный путь свалить отсюда живыми. Эти слова насторожили Элли. Почувствовала в голосе напарника, которого успела изучить вдоль и поперёк за время их совместной работы, некую тревогу. Что же это за путь такой, в котором он сам не уверен? Остальные, однако, ничего странного не заметили — Дейв заметно приободрился после присоединения Берта, а тот всё также был безразличен к происходящему. Словно для него и не существовало разницы, с кем покидать орбитальную станцию. И то беспокойство, которое мелькало в его глазах при взгляде на Дейва — просто игра воображения и алого освещения, что вспыхивал тревогой во всех коридорах? Как бы то ни было, они направились к нужному хранилищу. Периодически Берт останавливал их, вслушиваясь в чужие указания из своих наушников, и говорил о переменах в нахождении основной части клана. Это помогало избежать ненужных сейчас стычек, которые могли забрать такое ценное сейчас время. И всё-таки одной не удалось избежать — а ведь оставалось совсем немного, чтобы добраться до хранилища. Противник был один. И в его-то верности клану никто не сомневался — Правая Рука собственной персоной. Недобро прищурившись, он окинул взглядом весь их квартет. Его рука уже метнулась к кобуре с револьвером — рванувшая вперёд Элли толкнула его, отведя руку в сторону. — Валите дальше, я догоню! — выкрикнула она остальным, замахиваясь битой. Удар по ногам. Упав, Элли не выпустила биту из рук и попыталась пнуть Правую Руку в лицо. Завязалась потасовка, в которой один не желал уступать второму возможность крепко встать на ноги. Не жалели ни себя, ни друг друга, легко шли на размен ударов и не менее легко обменивались едкими фразами. — Нужно было тебе сразу руки обрубить, — прижимая битой шею Элли к полу, прорычал Правая Рука. — Внимание! До взрыва реактора минута! Это голосовое оповещение отвлекло Правую Руку — Роуз воспользовалась моментом и словно уж выскользнула из чуть ослабшей хватки. И с нескрываемой насмешкой смотрела на него. — Может, если не будешь тратить время на меня, ещё успеешь стабилизировать его? Своей смерти Элли не боялась — она росла с мыслью о том, что в один день ей понадобится отдать жизнь ради успешного выполнения миссии. А вот был ли готов Правая Рука бросить своих товарищей, которые сейчас пытались из всех сил стабилизировать реактор, чтобы задержать её и обречь на гибель? Он смотрел на неё испепеляющим взглядом. Был бы сейчас револьвер — пристрелил бы. Но в пылу драки они каким-то образом умудрились его потерять. И времени на поиски не было. — Мы ещё встретимся, — хрипло рыкнул Правая Рука и побежал в сторону реакторной. Бросив ему во след долгий взгляд, Элли тихо шепнула: — Не сомневаюсь в этом. И, развернувшись, рванула в противоположную сторону. Времени осталось совсем мало, сейчас ни с кем нельзя сталкиваться! К счастью, никого на своём пути она больше и не встретила — все сейчас наверняка находятся у спасательных капсул. А знают ли они, что они не рассчитаны на спасение всех членов клана, которых было слишком много?.. В хранилище Элли ворвалась с чувством, что сердце сейчас выпрыгнет из её груди и само поскачет куда-то вперёд. Уже боясь, что остальные без неё покинули станцию, она испытала противоречивые чувства, услышав голос Генри — вроде как приятно, что её не бросили, но что, если бы она так и не прибежала? — Если такой умный, то сам настрой эту штуку! Агрессивно подступив к Берту, Генри едва сдерживался от того, чтобы ударить его. Между ними протиснулся Дейв, пытаясь разнять их. Вздохнув, Элли только покачала головой и подскочила к ним. — Мальчики, вас нельзя оставить наедине даже на пять минут? — помогая Дейву разнять спорящих, спросила Элли. — Давайте вы закончите спор в безопасном месте? Генри бросил на Берта ещё один взгляд исподлобья, а затем затащил Элли немного ближе к ним — только сейчас она заметила, что все трое стояли на невысокой металлической конструкции. Мигание тревожного красного света уже изрядно надоело. Голос начал обратный отсчёт секунд до взрыва — значит, никто так и не смог стабилизировать реактор. Это не та вещь, которую можно успеть завершить за десять минут. — Держите руки при себе, — всё ещё со злобой в голосе буркнул Генри, заканчивая вводить цифры в панель. Грузовой телепортер? Элли испытала сильное беспокойство — с этой техникой ладили далеко не все. И, насколько она помнила, Генри когда-то упоминал, что у него никогда не получилось подружиться с ней… — Три. К ней испуганным ребёнком жался Дейв, дрожа всем телом. — Два. Ухватив его за ладонь, Элли ободряюще улыбнулась, встретившись с ним взглядом. И с удовлетворением отметила, что паника в его зелёных глазах стихла. — Один. Вначале задрожал пол — взрыв они услышали только потом. А затем всё исчезло в белой вспышке. Не выдержав, Элли всё-таки зажмурилась, уже готовая к тому, что они всё-таки не успели. Ветер обжог холодом кожу. Но она всё ещё чувствовала тепло стоящих рядом с ней людей. Открыв глаза, Элли подняла взгляд наверх. На тёмном ночном небе, на котором не было ни единого облачка, появилась одна очень яркая точка — не новая звезда, слишком крупная для неё. Это была орбитальная станция Топпата.