Часть двадцать четвертая. Дерево "Лайтвуд"
6 марта 2022 г. в 19:34
Алек откровенно нервничал, стоя у входа в маленький коттедж. Это было то место, где жила Доротея, или, по крайней мере, то место, которое она указала в своем ответном письме. Парень пришел один, но остальные были поблизости на случай, если что-то пойдет не так.
Дверь открыла женщина, достаточно молодая и выглядящая совсем не так, как ожидал волшебник. Она вальяжно оглядела его с ног до головы.
— Ты, должно быть, Алек Лайтвуд. Заходи.
Парень вошел в ее дом, внутри на удивление было уютно. Он погрузился в домашнюю обстановку, моментально ощутив тепло от камина, распространившееся по всей комнате, и специфический запах всевозможных растений, некоторые из которых он никогда раньше не видел.
— Итак, вы — Доротея Роллинс?
— Да, но лучше зови меня Дот. Хочешь чаю?
— Э-э, да, пожалуйста.
Дот пошла на кухню и вернулась с небольшим металлическим подносом, протягивая брюнету кружку с исходящим от нее паром.
— Что ж, Алек. Я была удивлена, получив от тебя письмо. Но, судя по всему, дело срочное. Чем могу помочь?
Лайтвуд вздохнул, думая о том, сколько информации можно раскрыть.
— Ну, это довольно сложно объяснить, но у меня сложилось впечатление, что мой отец навещал вас лет десять или одиннадцать назад. Я уверен, что вы слышали о том, что он отправился в Азкабан за использование темной магии.
Дот кивнула, отводя взгляд от парня и очевидно чувствуя себя хотя бы немного, но виноватой.
— Я и понятия не имела, во что он был вовлечен. Я бы никогда не встретилась с ним, если бы знала.
Алек вздохнул с облегчением.
— Хорошо, хорошо. Я хотел узнать, не могли бы вы рассказать мне, чем конкретно вы помогли. — Она нахмурилась, и парень заколебался, думая, что говорить дальше. — Он проклял меня, когда я был ребенком, и я хочу спастись от последствий проклятия.
Глаза женщины расширились, и она удивленно выпрямилась, слишком громко опуская свою чашку на поднос, отчего по комнате пронесся звонкий стук.
— Он проклял тебя? Собственного сына?
Алек кивнул и приподнял свою рубашку, чтобы показать ей метку.
— Это проклятие генеалогического древа, созданное Валентином, — произнес волшебник. — Оно наказывает меня, если я не оправдываю ожиданий или не поддерживаю ценности того, кто наложил его на меня. Отец каким-то образом связал это все с деревом, и чтобы снять проклятие, я должен найти и сжечь это дерево, но, очевидно, найти дерево, не зная, как именно оно выглядит, сродни поискам иглы в стоге сена. Поэтому я надеялся, что вы сможете мне помочь.
Парень достал из кармана письмо, которое Роллинс отправила его отцу, и протянул ей.
— Я нашел это в кабинете моего отца, когда искал хоть какие-то сведения, — объяснил он.
Дот выглядела испуганной, и в ее взгляде он заметил уже знакомое сожаление, с которым на него смотрел каждый, кто знал о проклятии.
— Я не могу поверить, что помогла ему, — выдохнула она, откидываясь на спинку дивана и закрывая ладонью глаза. — Но я думаю, что могу помочь тебе все исправить.
Алек позволил себе облегченно вздохнуть, почувствовав слабую надежду.
— Я…рад это слышать.
— Для начала расскажу тебе все, что знаю, — и она начала говорить.
Одиннадцать лет назад твой отец приезжал сюда, чтобы навестить меня. Мы знали друг друга, когда учились в Илверморни, но никогда не были близки. Он был в восторге от моих исследований. Рассказал мне, как это чудесно — экспериментировать и делать новые открытия — но я не знала, какие эксперименты он проводил. Роберт надеялся узнать больше об использовании растений в заклинаниях, различных методах и техниках. Старая форма волшебства включает в себя использование растений и содействие их росту, а затем магическое привязывание их к вещам. Когда вы выращиваете растения, вы выращиваете какую-то вещь или идею. Люди иногда связывают свои надежды и мечты с растениями, кто-то связывает растение с человеком, поэтому, если растение увядает, они знают, что у человека все не очень хорошо в жизни. Роберт был очень заинтересован в том, чтобы узнать, как это сделать. Я показала ему.
Она сделала паузу.
— Он спрашивал о деревьях, и я объяснила, что их тоже можно использовать. Роберт оживился, когда я рассмеялась и поведала ему о дереве, растущем в Австралии. Видишь ли, Акацию Имплекса обычно называют «Лайтвуд».
Глаза парня расширились.
— Лайтвуд? Дерево называется Лайтвуд?
Дот кивнула.
— Он посадил одно и взрастил его с помощью магии. Использовал так, как я ему показала, но никогда не говорил мне, для чего оно нужно. Я не знала, что он делает… что он планировал сделать с тобой.
Женщина сгорбилась и нервно сжимала свои пальцы, стремясь не смотреть парню в глаза. Алек пристально следил за ее действиями.
— Вы знаете, где сейчас это дерево?
— Да.
— Дот, мне действительно нужно знать, где. Моя единственная надежда снять проклятие — это найти его и сжечь.
Роллинс понимающе кивнула.
— Оно в зачарованном лесу, я могу показать тебе, где именно, но должна предупредить тебя — я накладываю защитные заклинания, и лес может превратиться в настоящий лабиринт. Как только ты попадешь в него, он может сбить тебя с толку и вызвать головокружение. Заморочить тебе голову.
— Я уверен, что справлюсь, — решительно отозвался волшебник.
— Хорошо. И еще кое-что.
— Что?
— Дерево находится где-то в лесу, но оно появится только перед тем, в ком течет кровь твоего отца — перед частью семьи Лайтвудов. Другими словами, только ты можешь уничтожить его.
Парень кивнул.
— Ясно.
— Надеюсь, что ты сможешь исправить все, Алек. Я невероятно сожалею о своем участии.
Лайтвуд вздохнул, думая о том, что хочет прожить свою жизнь спокойно, без каких-либо проклятий, меток и неадекватного отца.
— Я тоже надеюсь, что смогу все исправить.