ID работы: 10271626

Я знаю твою тайну

Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
145
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
93 страницы, 28 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
145 Нравится 10 Отзывы 55 В сборник Скачать

Часть двадцать четвертая. Дерево "Лайтвуд"

Настройки текста
Алек откровенно нервничал, стоя у входа в маленький коттедж. Это было то место, где жила Доротея, или, по крайней мере, то место, которое она указала в своем ответном письме. Парень пришел один, но остальные были поблизости на случай, если что-то пойдет не так. Дверь открыла женщина, достаточно молодая и выглядящая совсем не так, как ожидал волшебник. Она вальяжно оглядела его с ног до головы. — Ты, должно быть, Алек Лайтвуд. Заходи. Парень вошел в ее дом, внутри на удивление было уютно. Он погрузился в домашнюю обстановку, моментально ощутив тепло от камина, распространившееся по всей комнате, и специфический запах всевозможных растений, некоторые из которых он никогда раньше не видел. — Итак, вы — Доротея Роллинс? — Да, но лучше зови меня Дот. Хочешь чаю? — Э-э, да, пожалуйста. Дот пошла на кухню и вернулась с небольшим металлическим подносом, протягивая брюнету кружку с исходящим от нее паром. — Что ж, Алек. Я была удивлена, получив от тебя письмо. Но, судя по всему, дело срочное. Чем могу помочь? Лайтвуд вздохнул, думая о том, сколько информации можно раскрыть. — Ну, это довольно сложно объяснить, но у меня сложилось впечатление, что мой отец навещал вас лет десять или одиннадцать назад. Я уверен, что вы слышали о том, что он отправился в Азкабан за использование темной магии. Дот кивнула, отводя взгляд от парня и очевидно чувствуя себя хотя бы немного, но виноватой. — Я и понятия не имела, во что он был вовлечен. Я бы никогда не встретилась с ним, если бы знала. Алек вздохнул с облегчением. — Хорошо, хорошо. Я хотел узнать, не могли бы вы рассказать мне, чем конкретно вы помогли. — Она нахмурилась, и парень заколебался, думая, что говорить дальше. — Он проклял меня, когда я был ребенком, и я хочу спастись от последствий проклятия. Глаза женщины расширились, и она удивленно выпрямилась, слишком громко опуская свою чашку на поднос, отчего по комнате пронесся звонкий стук. — Он проклял тебя? Собственного сына? Алек кивнул и приподнял свою рубашку, чтобы показать ей метку. — Это проклятие генеалогического древа, созданное Валентином, — произнес волшебник. — Оно наказывает меня, если я не оправдываю ожиданий или не поддерживаю ценности того, кто наложил его на меня. Отец каким-то образом связал это все с деревом, и чтобы снять проклятие, я должен найти и сжечь это дерево, но, очевидно, найти дерево, не зная, как именно оно выглядит, сродни поискам иглы в стоге сена. Поэтому я надеялся, что вы сможете мне помочь. Парень достал из кармана письмо, которое Роллинс отправила его отцу, и протянул ей. — Я нашел это в кабинете моего отца, когда искал хоть какие-то сведения, — объяснил он. Дот выглядела испуганной, и в ее взгляде он заметил уже знакомое сожаление, с которым на него смотрел каждый, кто знал о проклятии. — Я не могу поверить, что помогла ему, — выдохнула она, откидываясь на спинку дивана и закрывая ладонью глаза. — Но я думаю, что могу помочь тебе все исправить. Алек позволил себе облегченно вздохнуть, почувствовав слабую надежду. — Я…рад это слышать. — Для начала расскажу тебе все, что знаю, — и она начала говорить. Одиннадцать лет назад твой отец приезжал сюда, чтобы навестить меня. Мы знали друг друга, когда учились в Илверморни, но никогда не были близки. Он был в восторге от моих исследований. Рассказал мне, как это чудесно — экспериментировать и делать новые открытия — но я не знала, какие эксперименты он проводил. Роберт надеялся узнать больше об использовании растений в заклинаниях, различных методах и техниках. Старая форма волшебства включает в себя использование растений и содействие их росту, а затем магическое привязывание их к вещам. Когда вы выращиваете растения, вы выращиваете какую-то вещь или идею. Люди иногда связывают свои надежды и мечты с растениями, кто-то связывает растение с человеком, поэтому, если растение увядает, они знают, что у человека все не очень хорошо в жизни. Роберт был очень заинтересован в том, чтобы узнать, как это сделать. Я показала ему. Она сделала паузу. — Он спрашивал о деревьях, и я объяснила, что их тоже можно использовать. Роберт оживился, когда я рассмеялась и поведала ему о дереве, растущем в Австралии. Видишь ли, Акацию Имплекса обычно называют «Лайтвуд». Глаза парня расширились. — Лайтвуд? Дерево называется Лайтвуд? Дот кивнула. — Он посадил одно и взрастил его с помощью магии. Использовал так, как я ему показала, но никогда не говорил мне, для чего оно нужно. Я не знала, что он делает… что он планировал сделать с тобой. Женщина сгорбилась и нервно сжимала свои пальцы, стремясь не смотреть парню в глаза. Алек пристально следил за ее действиями. — Вы знаете, где сейчас это дерево? — Да. — Дот, мне действительно нужно знать, где. Моя единственная надежда снять проклятие — это найти его и сжечь. Роллинс понимающе кивнула. — Оно в зачарованном лесу, я могу показать тебе, где именно, но должна предупредить тебя — я накладываю защитные заклинания, и лес может превратиться в настоящий лабиринт. Как только ты попадешь в него, он может сбить тебя с толку и вызвать головокружение. Заморочить тебе голову. — Я уверен, что справлюсь, — решительно отозвался волшебник. — Хорошо. И еще кое-что. — Что? — Дерево находится где-то в лесу, но оно появится только перед тем, в ком течет кровь твоего отца — перед частью семьи Лайтвудов. Другими словами, только ты можешь уничтожить его. Парень кивнул. — Ясно. — Надеюсь, что ты сможешь исправить все, Алек. Я невероятно сожалею о своем участии. Лайтвуд вздохнул, думая о том, что хочет прожить свою жизнь спокойно, без каких-либо проклятий, меток и неадекватного отца. — Я тоже надеюсь, что смогу все исправить.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.