ID работы: 10273007

A Heart of Gold

Гет
NC-17
В процессе
2
автор
Размер:
планируется Макси, написано 24 страницы, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник Скачать

Глава 2. Как всё начиналось

Настройки текста

«Ведь жил на свете капитан, Кто, к смерти угодив в капкан, Не сплоховал и устоял Пред ликом грозного рока» «Дейви Джонс», Марко Поло

      С наступлением сумерек над землей повис молочно-голубой туман. И вот на горизонте, будто возвещающий приход ночи, показался корабль. Он, словно огромное морское чудовище, рассекал темнеющие воды своим носом, но шел бесшумно, что, казалось, будто само море повиновалось его воле.       Судно держало курс на берег, точно тот, который совсем недавно оставил флот Единого Государства. Его деревянная обшивка зловеще поскрипывала под сильными порывами прибрежного ветра, а на палубах горели огни, однако на борту, похоже, не было ни души. Так кто же приводит в движение эту громадину?       Корабль было не опознать, только давно выцветшее и изрядно потрепанное черное полотно, служившее флагом, танцевало на ветру. Паруса были ничем не лучше ꟷ хоть они и были опущены, шмотки старой ткани все равно неаккуратно свисали вниз. Само по себе судно, несмотря на свои габариты, было явно не в лучшем состоянии ꟷ даже в темноте были заметны внушительные трещины, которые, как стрелы, пронзали его брюхо и бока, и было непонятно, каким чудом оно держится на воде. Окутанный ночной дымкой, он создавал впечатление корабля-призрака, появлявшегося только после захода солнца.       Когда таинственное судно встало на якорь, от него отделилась лодка. Она качалась на волнах, влекущих ее к самому берегу. И вот на сушу сошел некий силуэт. Стоило присмотреться, и сразу стало понятно, что это был мужчина, в руках у которого был фонарь. Недолго думая, он решительно двинулся вперед.       Несмотря на темное время суток, все еще можно было разглядеть причудливые очертания полуразрушенных построек. При свете дня, наверное, можно было увидеть, как обломки торчали из некогда жилых зданий, обнажая их внутреннее убранство. Еще недавно живущее своей особой жизнью поселение теперь представляло собой печальное кладбище его обитателей, души которых уже никогда не обретут покой.       Окинув взглядом руины, мужчина двинулся дальше. Он то метался между домов, пристально вглядываясь в густой мрак, то останавливался, стараясь уловить малейший шорох, который ознаменовал бы, что в этой гробовой тишине остался кто-то, кому удалось скрыться от лап самой Смерти. ꟷ Тц! И в этой дыре я должен отыскать нового капитана? ꟷ недовольно ворчал тот, как вдруг обо что-то споткнулся.       Мужчина присел на корточки и опустил фонарь. Перед ним был женский труп, судя по виду, еще свежий. Тело лежало в крайне неестественной позе, а на лице умершей навсегда застыла маска ужаса. Она была одной из местных жителей ꟷ кицунэ, более известных по прозвищу «Дети Огня». Наверняка было и больше трупов, однако мужчину это не волновало ровно так же, как и вопрос о том, кто мог устроить подобную резню ꟷ то есть никак. Несмотря на обстановку как в самом добротном хорроре, тот оставался на удивление спокойным. ꟷ Не думаю, что кто-то остался в живых, ꟷ наконец, заключил он. Однако его внимание привлекла груда обломков, под которой доносился едва слышный шорох. Звук постепенно усиливался, пока, наконец, из-под нее не показался человек. Мужчина подошел ближе. Как оказалось, источником звука была молодая девушка. По звериным ушам было понятно, что она тоже является одной из кицунэ, обитавших здесь. Лисица тяжело дышала, предпринимая отчаянные попытки освободиться от тяжелых досок, прижимавших ее маленькое тело к земле. Судя по количеству крови, можно было сделать вывод, что девушка серьезно ранена.       На нее было больно смотреть: беспомощная, она из последних сил цеплялась за жизнь. Наверное, каждый счел бы актом милосердия облегчить страдания умирающего существа, точнее, можно было сказать, что она уже была одной ногой в могиле. Однако мужчина лишь молча наблюдал и почему-то не мог оторвать от нее взгляд. В этой девушке было что-то, что зацепило его.       Видимо, почувствовав чье-то присутствие, лисица замерла на мгновение и подняла голову. Ее рыжие, растрепанные волосы ниспадали на испачканное в пепле и грязи лицо. Сквозь пряди волос были видны ее широко распахнутые, болотно-зеленого цвета глаза, оформленные густыми длинными ресницами. Правда, в этих наивных, больших глазах отсутствовал блеск, присущий любому живому существу, и вместо этого она смотрела на незнакомца помутневшим, почти безжизненным взглядом. Внезапно девушка потянула к нему руку. Нет, лисица не видела, кто стоит перед ней, она могла различать лишь размытые очертания того, что было прямо перед ее глазами. В ней, несомненно, было что-то. Невероятная воля к жизни и огонь, который не хотел угаснуть. ꟷ Откуда в этом маленьком теле такая сила? ꟷ внезапно пронеслось у него в голове, после чего тот ухмыльнулся, блеснув в полумраке кроваво-красными глазами. ꟷ Безо всяких сомнений, эта душа подойдет. ꟷ Наверное, очень одиноко умирать здесь одной. Вы хотите жить? ꟷ ответ на этот роковой вопрос должен был решить ее судьбу. ꟷ Я могу дать Вам жизнь, но взамен Вы должны будете отдать мне свои тело и душу. В ответ лисица впилась в него взглядом, ее губы дрожали, пытаясь что-то сказать, но так и не издали ни звука. ꟷ Да будет так, ꟷ мужчина ухмыльнулся. Затем он легким движением руки откинул обломок в сторону, освободив ее от заточения, и поднял на руки. Удивительно, но, несмотря на то, что лисица к тому моменту уже была без чувств, она крепко сжимала в руке его рубашку.       Теперь, когда мужчина мог поближе рассмотреть девушку, он заметил, что на ее левом боку «красовалась» глубокая рваная рана. С таким раскладом у лисицы оставалось не так много времени, но он знал, что делает. Однако на этом приключения не закончились ꟷ как назло, когда мужчина возвращался к кораблю, путь ему преградил человек. ꟷ Прочь с дороги, ꟷ раздраженно прорычал он, не желая тратить время на разборки, однако тот даже не думал уходить. ꟷ Лисица… ꟷ человек поднял руку, указав на девушку. ꟷ Это же кицунэ, верно? Я все видел. Что ты собираешься с ней сделать? Немного помолчав, мужчина все-таки ответил, впрочем, не скрывая своего раздражения. ꟷ Она будет жить, ꟷ нехотя начал тот. ꟷ Я не причиню ей вреда. Душа, связанная контрактом, не попадет ни в блаженные сады Рая, ни в горящие пучины Ада. ꟷ Возьми с собой и меня, ꟷ заявил неизвестный, ударив себя кулаком в грудь. ꟷ Я уже получил то, за чем пришел, - отрезал мужчина явно недовольным тоном. ꟷ Не хватало еще балласта в виде потрепанного человечишки на борту. ꟷ Мне не нужна твоя помощь, - отозвался тот. ꟷ Я и сам могу о себе позаботиться. Однако я стану преданным соратником этой лисицы. ꟷ В таком случае на тебе весла, ꟷ рассудив, что за спорами утекают драгоценные секунды, произнес он и двинулся в сторону берега, где он ранее оставил лодку.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.